How to Speak Any Language with Native Like Pronunciation (feat.

Article: www.lucalampariello.com/nativ...
Podcast Italiano Channel: / @podcastitaliano
Davide's FREE VIDEO COURSE on Italian pronunciation: podcastitaliano.thinkific.com...
Podcast Italiano: podcastitaliano.com
Timestamps:
00:01 - Introduction
00:29 - Does it matter to have a great pronunciation in a foreign language?
02:43 - Does pronunciation training play an important role in the acquisition of a new language?
05:36 - Can you improve your pronunciation through listening and reading?
07:01 - What are the common struggles that people have when it comes to acquiring pronunciation?
10:23 - What is neutral pronunciation?
14:09 - Does speaking with a native-like accent in a foreign language boost confidence?
15:14 - Does anybody can achieve a native-like pronunciation?
18:08 - What are your tips on how to improve pronunciation?
20:40 - Why focusing on chunks of language can help you to improve pronunciation

Пікірлер: 91

  • @LucaLampariello
    @LucaLampariello8 ай бұрын

    Check out the book here👉www.lucalampariello.com/10-rules/ Check out the article here👉 www.lucalampariello.com/native-like-pronunciation/

  • @augustinegonzales4266
    @augustinegonzales42668 ай бұрын

    Pronuciation is very important. I have Spanish speaking family and a German wife. When I try to talk to them in those languages, if my pronuciation is poor, it takes them time to try and comprehend what I said. Sometimes they don't even try, and they tell me to tell them in English. That is family. A person on the street is not even going to try to comprehend.

  • @Dirtydreamer2023
    @Dirtydreamer20238 ай бұрын

    I couldn't agree more with you guys, pronunciation is so important to me. Whenever I've started to learn a new language, I check the pronunciation rules in order to start reading everything aloud since day one.

  • @doloresekirstenshow8286
    @doloresekirstenshow82868 ай бұрын

    For me pronunciation comes by it self when we're surrounded by the language we are interested with,every single day. It's a deliberate choice we have to take every day if we are interested to be fluent in that language.

  • @lmusima3275
    @lmusima32758 ай бұрын

    Wow I’ve never heard Davide speak in English completely. As a learner of Italian, I’m working on my intonation. When in Italy 🇮🇹 years ago staying with a family who’s origin is Neapolitan, I remember them noticing my British accent. My friends’s mother couldn’t understand me 😂 As I was speaking Italian daily I improved a lot. Back in the UK when i speak to Italian visitors they seem to think I’ve lived in Italy

  • @thomasryan825
    @thomasryan8258 ай бұрын

    I think it's also important when learning a language to speak slowly and clearly enough and have a 'good pronunciation', and not worrying about speaking a million miles an hour like many natives. I've heard people try to speak at the same speed as natives when they haven't gotten the language down yet and it can be a car crash

  • @undekagon2264
    @undekagon22648 ай бұрын

    I love you when you are talking about phonemes versus graphemes, nerd here. German has also a lot of dialects and differentvregional prosody. I love listening to these nuances (not only in my native language). I mostly learn languages whose orthographies are very phonemic, which have their own scripts and which are therefor very exact. It's a pleasure to listen to you both.

  • @jodiingram482
    @jodiingram4828 ай бұрын

    I had an interesting experience listening to a French artist talk at a museum. I had a lot of trouble understanding him so I started analyzing why. His grammar, vocabulary, word choice, pronunciation was all good. I finally figured out what the problem was. He was putting the stress on the wrong syllable in every single word! And that made all the difference in my ability to follow what he was saying.

  • @Sunlives

    @Sunlives

    8 ай бұрын

    Which French artist are you talking about? I am curious.

  • @jodiingram482

    @jodiingram482

    8 ай бұрын

    @@Sunlives sorry! I have no idea. Just someone talking about their work at the gallery I was in.

  • @pierreabbat6157

    @pierreabbat6157

    8 ай бұрын

    I once watched a video in Spanish by a French speaker. She put the accent on the last syllable of Spanish words, which is usually dropped in French. If she had put the accent on the Spanish syllable corresponding to the stressed syllable in French, it would have been a lot less irritating, though the dragonfly would have given her away.

  • @afinacionymovimiento
    @afinacionymovimiento8 ай бұрын

    Hi guys! I was born and raised in Los Angeles. I grew yo bilingual, speaking English and Spanish well. I now speak French and Italian as well. I spend a few months in Italy every year and I’ve been told that the biggest giveaway that I’m not from Italy is that my accent is neutral. That being said, I spend most of my time in Piemonte and a lot of the idioms I’m catching myself saying are the things that my “host family” says. I do wonder sometimes if I should focus more on accent or if I should just remain neutral. That being said, accents are not particularly difficult for me but I do feel a strong sense of imposter syndrome when I use a regional accent. Anyways, awesome video. Much appreciated and definitely things to consider. Thank you both.

  • @readmore4178
    @readmore41782 ай бұрын

    Excellent advice. These 2 guys both speak English with near native accents. Luca can pass for American quite easily. I live in a place with lots of Italian immigrants, who’ve been here decades, with still thick Italian accents. That’s been my experience locally. So, it’s amazing to hear these two, living in Italy, speaking English like Americans.

  • @ArthurFedorov
    @ArthurFedorov8 ай бұрын

    Luca is the best tutor in the world! 😅

  • @alessiomarin1218
    @alessiomarin1218Ай бұрын

    I still can't believe how good Davide's English accent is. He sounds like someone who was raised partly in the US.

  • @kmparadice6254
    @kmparadice62548 ай бұрын

    I personally found this to be one of your more helpful podcasts. Accents are extremely important for effective communication skills, and our goal should always be to speak a language as closely as possible to native level. When I was studying Spanish at the university level, most students wouldn't even try to imitate a native accent and would speak Spanish with whatever US regional accent they had. Even at that time, I found it almost laughable. Can you imagine an Italian sounding like a redneck? At that time I had a good friend from Guatemala and he spoke with an almost perfect American accent; when I first met him, I didn't believe that he wasn't American. Then I started listening more closely and I could hear his problematic areas. I would love to have a month to study with either of you guys. Excellent work.

  • @norabalogh5910
    @norabalogh59108 ай бұрын

    I’ve always had “a good accent” in other languages. It’s something that I’ve always paid close attention to and worked hard at, but I also happen to think that having a finely-tuned ear and the ability to precisely mimic sounds is very much a separate and distinct talent within language learning - one that I personally believe accounts for way more than 20% of the final result. I understand why you’d want to downplay “accent talent”, to encourage people… but realistically, from observation… I will also say that having quite a high degree of “accent talent” has always earned me a lot of strokes and caused people to think I’m a much better speaker of the various languages I’ve learned than I actually am. In short it’s always been highly motivating for me, and I count myself as lucky to have this particular ability!

  • @becca.seccaber
    @becca.seccaber8 ай бұрын

    Loved the video - and I agree completely with Davide when it comes to his tips. They are great, thank you! I'd add: learn the vowel (and konsonant) charts of your own learning and the language your learning. It helps so much understanding how to move the articulators to get from a known vowel to a new one that we encounter in the new language. Especially helpful when shadowing or practicing with a native speaker But yeah, learning IPA for English studies seemed such a waste of time for me a few years ago but now it really helps 😂

  • @jonah92861
    @jonah928617 ай бұрын

    I teach my American accent and my own pronunciation of English. You two are some amazing examples that it can in fact be done and done well!

  • @EnglishwithJoe

    @EnglishwithJoe

    21 күн бұрын

    There is only one American accent?

  • @jonah92861

    @jonah92861

    21 күн бұрын

    @@EnglishwithJoe nooo there’s totally not. lemme edit what I wrote

  • @franciscoferrer2824
    @franciscoferrer28242 ай бұрын

    You are both amazing guys ! I fully agree, very interesting video

  • @tamagotchi22
    @tamagotchi228 ай бұрын

    Wow you both are very talented.. From your English I can't believe you're Italian😂😂 4:04 lol

  • @techside1608
    @techside16088 ай бұрын

    I can't emphasize enough how important it is to have a good accent it you want to be treated seriously. People treat me completely differently after improving my English accent

  • @DaveHuxtableLanguages
    @DaveHuxtableLanguages8 ай бұрын

    This is brilliant and there are some real gems here. I love Luca’s comment about language chunks. Davide’s point about teachers not teaching pronunciation was very pertinent too. I’ve never seen a textbook mention the long d in “a ddire la verità” for example.

  • @karenmiller6088
    @karenmiller60888 ай бұрын

    Interesting. BTW... English has many accents. You both have accents to me. I would say that Lucas has somewhat of a New York accent... like a New Yorker from Italy that's trying to not have an accent and the other gentleman after hearing him speak I would guess that English is not his primary language and Latin is; however, you both have excellent pronunciation of the English language. I've lived on both coasts and know people all over the United States with various accents... some born here and others not. The accent usually helps us know from what part of the country you're from and/or your cultural influences. I know a guy from Jamaica that spent years in New York. His parents insisted that he not speak in public with a Jamaican or New York accent so, he speaks very clearly and with control. You can't pick up an accent however, you can pick up that English is not his primary language. When you speak your primary language... all your body language speaks at the same time. Language is truly more than just sounds we vocalize into words. Either way, I'm super impressed that you both speak English so well.

  • @Celeste-ou4mf
    @Celeste-ou4mf7 ай бұрын

    Me encantan 🫶 Más videos juntos, por fa.

  • @adj5633
    @adj56338 ай бұрын

    I totally agree! I can make a bunch of mistakes when speaking Polish. But my accent (I guess) is good enough that native speakers are always blown away and seem to skip over my loose grammar.

  • @adamsamuel6706
    @adamsamuel67068 ай бұрын

    Fascinating as always! both of you are great. There is a small error here " Does anybody can achieve a native-like pronunciation?"

  • @abrahemsamander3967
    @abrahemsamander39678 ай бұрын

    Been looking into your method. Glad you made this video. The basics of pronunciation should definitely be mastered first for language learning.,

  • @angelverasegovia6052
    @angelverasegovia60528 ай бұрын

    This is inspiring to keep learning and yes phonetic is important

  • @StillAliveAndKicking_
    @StillAliveAndKicking_8 ай бұрын

    Davide said that one needs talent to master a good accent. Whilst I don’t have the incredible learning and ability of Davide and Luca, I would argue that most people are capable of learning a decent accent, but for most adults it will be hard. That is because they have so many linguistic habits of which they are unaware, which will have to be peeled back in order to produce a decent target accent. The most basic is replacing English diphthongs with French pure vowels, for example. In some cases hard work will suffice, in others they will need coaching. A friend was bilingual in French and English and spoke fluent Spanish, possibly to native level, as well as some German. He loved to play with accents, for example speaking French with a Glasgow accent. He taught me by example how to do comedic accents. Musicians will probably learn more quickly as they are trained to listen.

  • @glennkelly4058

    @glennkelly4058

    8 ай бұрын

    In French I had to work on removing the diphthongs from words like "Travaille".

  • @StillAliveAndKicking_

    @StillAliveAndKicking_

    8 ай бұрын

    @@glennkelly4058 I think the hard part is nailing down the cause of the difference. Fixing it just needs work. It took me over a year to realise that French and English timing are different.

  • @PAWfessionalTennis
    @PAWfessionalTennis3 ай бұрын

    I completely agree about liking the way it feels when I'm producing sounds of a forgein language in my mouth. Languages are music and adapting to the sounds as best as I can makesnme enjoy it more

  • @paulaalejandra1678
    @paulaalejandra16786 ай бұрын

    Cada language tiene su ritmo and yes! Pronunciación es muy importante!

  • @blotski
    @blotski6 ай бұрын

    I actually first got into languages when I was a teenager and realised I have a talent for imitating accents. It's a double edged sword though. I very rarely get that thing of native speakers speaking back at me in English. But on the other hand people sometimes overestimate my skills because my pronunciation is good - even though I've just said the only ten words I know in the language.

  • @MichaelPhillipsatGreyOwlStudio
    @MichaelPhillipsatGreyOwlStudio8 ай бұрын

    As a native English speaker, I think that eliminating schwa and learning to speak with very pure vowels is an underrated challenge when learning Italian or Spanish, especially the letter I. And, interestingly, it works both ways. If I were teaching an Italian or Spanish native how to eliminate their accent, the first thing I'd ask them to work on is how to pronounce the 'i' in sit, knit, and fit, etc. /ɪ/ is the most common pronunciation of the vowel in English, not 'ee' and not 'eye' but /ɪ/. Just go around saying /ɪ/ all day until you get it.

  • @nicoledansby1805
    @nicoledansby18058 ай бұрын

    Great video Luca, the volume was just a little low❤

  • @adriantepesut
    @adriantepesut8 ай бұрын

    This is interesting since I’ve learned and continue to learn Romanian and while most people born post-ussr can speak with “neutral” pronunciation there is a similar situation as in Italy where regional accents involve distinct phonetic differences which are cool to listen to

  • @IvanSanchez-zz9rt
    @IvanSanchez-zz9rt8 ай бұрын

    I have problem wirh the past. Is imposible to me the regular verbs that looked in a sentece. Verbs that finish in sound k. Plesse one advise.

  • @robertoarango5425
    @robertoarango54258 ай бұрын

    I have noticed that speaking in a non native language pronunciation is important, for example in English, which I'm fluent in, and other languages which I know some, like French, German, Portuguese and Italian, otherwise people are going to have difficult understanding. But Spanish speaking people will understand other non Spanish speaking people speaking Spanish.

  • @nieladrew
    @nieladrew8 ай бұрын

    I lived in Italy for a couple of years almost 30 years ago. My English teacher’s pronunciation was terrible. She would ask me, a native English speaker, to read out the vocabulary lists. I hope the standard of English language teaching has improved since then.

  • @tacocruiser4238
    @tacocruiser42388 ай бұрын

    I would like to hear Luca speak French with an Italian accent.

  • @Qladstone
    @Qladstone5 ай бұрын

    How I do it: - Study phonetics of the language to understand what are the basic elements and also how to shape the mouth to produce sounds that you are having difficulty with. - Practice tongue twisters to increase fluidity and make similar sounds distinct from each other. - Recite poetry while practising pronunciation. Tongue twisters are intentionally unpleasant sounding, but poetry is intentionally pleasant sounding. You should also practise pronouncing pleasant sounding speech. - Read novels aloud paying attention to pronunciation, enunciation, intonation, pacing, and also developing your own personality. - Look out for examples of people whose speech you like and pay attention to find out which elements of their speech you want to acquire and try to incorporate them in your speech.

  • @FlorianHWave
    @FlorianHWave8 ай бұрын

    I can't do the trilled "R" sound, which is crucial to Spanish, and that frustrates me. I just can't figure out how to do it :(

  • @tvesarathavrtraghna3688
    @tvesarathavrtraghna36888 ай бұрын

    studying phonetics is very important

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat61578 ай бұрын

    How important is accent when speaking an ancient language? In Ancient Greek, Angela (Alpha with Angela) speaks Erasmian in a way that sounds Greek, while Darryl Burling (Master Biblical Languages) pronounces Greek as if it were English, often misplacing the accent. In the Latin and Greek chats, it's common for people to use different pronunciations. Then there are Egyptian (no vowels and only one descendant) and Sumerian (partly logographic, no descendants or relatives).

  • @fal8_
    @fal8_8 ай бұрын

    I keep repeating the part where they spoke English with Italian accent 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @mourningireland4560

    @mourningireland4560

    8 ай бұрын

    It's subtle, but it's every time they try an American accent.

  • @testingsomething5280

    @testingsomething5280

    5 ай бұрын

    I want to hear them speak like that more lol

  • @jeremybuckets
    @jeremybuckets6 ай бұрын

    Does anyone know a Davide but for French?

  • @rtperrett
    @rtperrett8 ай бұрын

    For American English speakers to avoid ending words in schwa, we do have multiple syllable words in English which are rare that do not end in a schwa, but a full ahh sound. Words like Omaha, Wichita, Crenshaw, Arkansas. There may be others, but I can't think of any off hand.

  • @FeralMina

    @FeralMina

    4 ай бұрын

    The place names Omaha, Wichita, and Arkansas all come from American Indian languages, so maybe it makes a little sense that their “ah” sounds don’t become schwas. Though some Americans who aren’t Native will say Omaha with a schwa on that middle syllable.

  • @paulwalther5237
    @paulwalther52378 ай бұрын

    As wonderful as someone sounds with a good accent you have to be realistic. I know Luca thinks you can make a lot of progress up front if you invest the time but I take it slow with pronunciation. I have to be able to hear the language before I can even start imitating it.

  • @jackbussy3133
    @jackbussy31338 ай бұрын

    Luca, Jean Cocteau, disait que les Français sont des Italiens tristes… En tant que francophone, je dois avouer que quand tu parles français, fort bien d’ailleurs, tu deviens tout à coup beaucoup plus sérieux… ! Comme quoi les sons et la prononciation sont une composante inextricable de l’aspect culturel d’une langue étrangère. …!

  • @EnglishwithJoe
    @EnglishwithJoe21 күн бұрын

    How can you state that pronunciation is important at the same time as mis-pronouncing the word pronunciation

  • @trevormunro1834
    @trevormunro18348 ай бұрын

    Which of the 40 British accents would you pick?

  • @cigh7445

    @cigh7445

    8 ай бұрын

    The standard to learn would be the English middle class accent, because it is not tied to a particular region and is found everywhere in England, unless someone lived in and/or had an affinity for a certain area

  • @crissignori7482
    @crissignori74828 ай бұрын

    Ragazzi .... in italiano per favore .... grazie

  • @alicearmen5601
    @alicearmen56018 ай бұрын

    I think non Italians have trouble with the double consonants in Italian

  • @bhami
    @bhami8 ай бұрын

    I think the biggest problem is that people are afraid to imitate. Wouldn't it help to start by trying to imitate the target language accent but speaking native language words? E.g. an American trying to learn Italian might start by saying "Ahl make heem an offer he canna refuse" or "Mama mia that's-a spicy meat-a ball-a". Psychology: we have all encountered immigrants who still sound heavily non-native after decades. Part of their brain still says "my pronunciation is correct, and all those millions of natives are wrong!"

  • @cigh7445

    @cigh7445

    8 ай бұрын

    No. Because language is more than just prosody, you could start by listening to the target language and humming or singing along with it to help your prosody, but when it comes to speaking you should learn the phonology first and slow it down until your pronunciation is perfect, Italian has different sounds to English, accent is more than just prosody

  • @the_hiking_polyglot
    @the_hiking_polyglot8 ай бұрын

    Just because you did not mention it, the history of present Mandarin produced a similar situation. The standard Mandarin spoken on tv has no regional connotation. Many can and do speak it, but it’s not peculiar of any place…even if Beijingers and Dongbei people would tell you otherwise.

  • @milanprolix2511
    @milanprolix25118 ай бұрын

    About which accent to learn in a language, I agree with what is said but I would advise to stick to one accent at the beginning. Most people I know that learned a language in a setting where a lot of accents were mixed had a less good pronunciation than people that started with a single accent. I think that it is due to the way our brain learns through passive exposure. If you hear 9 times tomayto and one time tomaato , your brain will learn tomayto even if your mother tongue says tomaato is more logical. But if you hear 5 different pronunciations, 2 times each, your brain will not be capable of identifying one as the "correct" one and will revert back to the way you would read it in your language or something similar. For anyone from the statistical field, it is what happens when your data is not informative enough, your posterior looks a lot like your prior!

  • @lucapellegrini4616
    @lucapellegrini46167 ай бұрын

    "Lingua toscana in bocca romana, lingua italiana" dice il proverbio

  • @mourningireland4560
    @mourningireland45608 ай бұрын

    While your accents are great, they are slightly off in an uncanny valley sort of way. I think in a social setting, fantastic, but a vid like this has an edge to it haha Both awazing English speakers and I do not mean to put them down. They're incredible.

  • @StillAliveAndKicking_

    @StillAliveAndKicking_

    8 ай бұрын

    They both sound American to me, but then I’m English.

  • @cigh7445

    @cigh7445

    8 ай бұрын

    ​​​@@StillAliveAndKicking_Yeah I'm Irish and they sound American to me. Our ears are highly attuned to the dialects of our area so it is much more likely that an American would pick up on something being 'off', even if they couldn't explain what. Many younger Irish people, especially girls, sound American to me these days also, but they probably still sound Irish to Americans Luca's competency in learning the phonology of the languages he learns is inspirational to me.

  • @StillAliveAndKicking_

    @StillAliveAndKicking_

    8 ай бұрын

    @@cigh7445 Yes they are both inspirational to me too. I am good at accents, but I don’t know if I will ever get my French and German up to their standards. I don’t have an English accent in either language, but I probably sound strange.

  • @MrMywonderworld910

    @MrMywonderworld910

    8 ай бұрын

    They sound totally american to me and I'm British. The Guy with glasses ocasionally says a Word that is a little off

  • @worldtour4814
    @worldtour48148 ай бұрын

    Acent parfait est presque impossible comme le dit Steve Kaufmann

  • @no1uknow32
    @no1uknow328 ай бұрын

    Honestly, I don't think getting a true native pronunciation is a desirable goal. Being a foreigner makes you interesting and unique and it's always cool to talk to someone from somewhere else with different perspectives. If you're so native sounding that people don't believe you that you foreign, it's almost boring. My ideal would be to have good enough pronunciation that it doesn't impede understanding, yet still makes you immediately interesting.

  • @Limemill

    @Limemill

    8 ай бұрын

    Research says otherwise. Even in countries with tons of immigrants with all sorts of accents like the US the natives have an unconscious bias towards people speaking accented English. It's a subconscious marker of belonging to the same group basically. And I think if you intend to integrate into a host society, this may be *the* most important thing to master

  • @Dirtydreamer2023

    @Dirtydreamer2023

    8 ай бұрын

    I don't believe most polyglots would agree. I believe this comes from people that try to see the glass half full, which it's okay. Having a cute accent can be nice, but not a strong one, it can alienate you in different aspects.

  • @Limemill

    @Limemill

    8 ай бұрын

    @@Dirtydreamer2023eh, polyglots may actually agree, depending on their personal goals. Some learn a lot of languages at a good enough level or to read books. They don't really master pronunciation in either of them. People who are really serious about one language, though, will probably disagree

  • @Dirtydreamer2023

    @Dirtydreamer2023

    8 ай бұрын

    @@Limemill I understand what you're saying, but aside from this (being the case or not), I was discussing whether they would prefer to have good pronunciation or not and I believe the answer is still yes. If they are all talented enough to achieve it in a short time, I don't know. But like Davide said, it is something easier to achieve compared to a wide range of vocabulary.

  • @Limemill

    @Limemill

    8 ай бұрын

    ​@@Dirtydreamer2023probably true, but then I can't help but think of someone like Steve Kaufmann who clearly doesn't give a flying f--k and just wants to be able to read complex books in his target languages and, as a bonus, to be able to converse relatively freely without major misunderstandings, but that's it, haha. Tbh, as far as *real* polyglots are concerned the only one I know who speaks several languages at a native-like level is in fact Luca. No one else. I do know guys like Matt from Matt vs Japan and Dogen who ultra focused on one language only (Japanese) and have an amazing pronunciation, but they are not polyglots

  • @FCB248
    @FCB2484 ай бұрын

    for a second I thought both of you are Americans. it's really impressive

  • @francescomonno3966
    @francescomonno39668 ай бұрын

    We'll never be able to learn english properly in Italy until we'll keep dubbing movies... and we all know we're going to do that until the end of time. It's nearly impossibile to find a movie theater that features V.O. films. Kids get used to dubbing and when we get to our 20s we're to lazy to switch. I would say only 20% of people in Italy watch shows with subs. We just learn those three or four sentences we need at work to be understood - like "you're welcome" for waiters - and always with a terrible accent.

  • @mourningireland4560

    @mourningireland4560

    8 ай бұрын

    Bollocks

  • @stephenrabagliati730
    @stephenrabagliati7308 ай бұрын

    Parlando della pronuncia, i vostri accenti mi sembrano Americani, non Inglese!

  • @mauriciofaria6171
    @mauriciofaria61716 ай бұрын

    Preconceito 0

  • @SuperMeatyhead
    @SuperMeatyhead8 ай бұрын

    It actually seems strange that in this modern era that so many of language learners adopt an American accent when speaking English. Is it more different for you to speak English with an English accent?

  • @TheRubenDK

    @TheRubenDK

    4 ай бұрын

    On the internet, most content will be in american english, and american accents are generally much closer to eachother eg. most people speak something very close to "standard american". This is not the case with british, which makes it harder to mimic, as you're not getting as much input from a single accent.

Келесі