How to say "THE SAME" in Russian

Learn Russian here - bit.ly/3TNlfak
Exercise here - bit.ly/4a7wu3e
Support our channel:) -
/ @befluentinrussian
All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian
Instagram - / befluentinrussian
Email - befluentlanguages@gmail.com

Пікірлер: 52

  • @fredsalter1915
    @fredsalter19152 ай бұрын

    Your English is so good, sir.

  • @-Veyerus
    @-Veyerus2 ай бұрын

    I have learnt Russian for about a year and all this grammar stuff is throwing me off. Especially the cases are so confusing. Thank you for this channel.

  • @SSK-1

    @SSK-1

    2 ай бұрын

    didn't expect to see a gorilla tag player here

  • @vegamario7543

    @vegamario7543

    2 ай бұрын

    I agree, grammar as interesting as it's complexity. It's like everytime you face something new, which really boosts me to continue my goal to reach fluency in Russia!

  • @Gestwood

    @Gestwood

    2 ай бұрын

    I have been learning Russian for nearly 3 years now and I know how you feel. Some people don’t correct my mistakes but they can hear I have some mistakes but some others get pissed off. I wouldn’t worry tho, personally as long as I’m understood I’m fine with it

  • @banana53358

    @banana53358

    2 ай бұрын

    @@vegamario7543 I agree that rich and complex grammar in Russian ıs actually my main reason to learn it

  • @-Veyerus

    @-Veyerus

    Ай бұрын

    @@SSK-1I wouldn’t expect to see someone that plays this game either. I don’t play it often anymore but I do join the Russian server in said game.

  • @user-qg3ud7is2b
    @user-qg3ud7is2b2 ай бұрын

    There is a problem with the first example. "У нас одинаковая футболка" is not correct. Yes, we (I'm a native) understand you. But it is better to say "У нас одинаковые футболки" or "У меня такая же футболка (как у тебя)".

  • @dfacnt

    @dfacnt

    2 ай бұрын

    На самом деле многие не соблюдают эти правила, поэтому часто можно услышать первый вариант даже от носителей

  • @FilipGrujic-712

    @FilipGrujic-712

    2 ай бұрын

    Ok, but if you are a native, why are you even here?

  • @dfacnt

    @dfacnt

    2 ай бұрын

    @@FilipGrujic-712 it's unusual actually to learn english with videos about learning russian

  • @obedpadilla5264

    @obedpadilla5264

    2 ай бұрын

    @@FilipGrujic-712 for fun I guess haha

  • @jennasjams

    @jennasjams

    2 ай бұрын

    I learn a lot in the comments from native speakers. I'm so glad for their comments augmenting Professor Fedor's teachings. 💚 Откуда 🇺🇲

  • @razmohammedmohmend5645
    @razmohammedmohmend5645Ай бұрын

    THANKS FOR TEACHING

  • @philippemartin2905
    @philippemartin29052 ай бұрын

    Very very useful 👍

  • @imreviving
    @imreviving2 ай бұрын

    Some people are having trouble distinguishing "один и тот же" from "тот же", and "одинаковый" from "такой же". Let's see if I can help: Look at these sentences: У нас есть один и тот же начальник (we have 'one and' the same boss) У нас есть тот же начальник (we have the same boss) Here, the difference is essentially only in intonation, that is, it would be equivalent to: We have the SAME boss.; and We have the same boss. Which one will I need to use? The idea is: if there is a comparison, use "тот же", if there is not, it would be best to use "один и тот же", though you can use both. For example: У НАС есть один и тот же начальник. (WE have the SAME boss) У НЕГО есть тот же начальник, как и у меня. (HE has the SAME boss AS ME) Or even: МЫ поступили в один и тот же университет. (WE got in the SAME university) ОНА поступила в тот же университет, что и я. (SHE got in the SAME university AS ME) A more difficult one: Он спросил её номер и позвонил ей в тот же вечер. Эти события произошли в один и тот же вечер. (He asked for her number and called her in the SAME EVENING 'as the one she gave her number'. THESE TWO events happened in the SAME evening.) -Here, we have an implied comparison in the first one (same night as the one in which she gave her number), so we use "тот же", while in the second sentence, there were just two things happening in the same evening, no comparison, so we use "один и тот же" One last thing about these: "Один и тот же" can be used to refer to something that happened over and over again, for example: Он задавал один и тот же вопрос снова и снова. (he asked the same question again and again) Он всегда выбирает один и тот же обед. (he always chooses the same lunch) Он постоянно ходит в один и тот же клуб. (he constantly goes to the same club) About "одинаковый" and "такой же", I would say that there is no difference, except the first one is almost always plural: У нас есть одинаковые футболки. (we have equal T-shirts; Fedor used this example, but in my opinion this should be in plural form) У тебя есть такая же футболка, как и у меня. (you have the same T-shirt as me) That finishes up everything.

  • @imreviving

    @imreviving

    2 ай бұрын

    @@Ben-tn4qz No problem! Indeed, Russian has quite a lot of moments in which it overcomplicates such simple things... But we forgive it because it's Russian

  • @theknd
    @theknd2 ай бұрын

    Thank you so much for this channel. not everyone would choose to learn Russian but your language is beautiful, as well as intriguing. It sparks my curiosity and makes me excited to learn it. Again, thank you so much! 🇦🇷❤🇷🇺

  • @yassernizar2008
    @yassernizar2008Ай бұрын

    I really like ur videos

  • @user-lj4yg7gw8r
    @user-lj4yg7gw8r2 ай бұрын

    Could you make a video on Russian accents please

  • @jasonbourne2201
    @jasonbourne22012 ай бұрын

    Best teacher

  • @MrFaXism9
    @MrFaXism9Ай бұрын

    "as well"

  • @The_Road_To_Becoming_Dr_Amir
    @The_Road_To_Becoming_Dr_Amir2 ай бұрын

    Spasiba

  • @rsvihla

    @rsvihla

    2 ай бұрын

    SpasibO.

  • @bhami
    @bhami2 ай бұрын

    6:30 and following: This 70-y-o American would never say "same" in those examples. I'd always say "me too" or "me neither".

  • @bernatfernandez9931
    @bernatfernandez99312 ай бұрын

    Great

  • @BelarusianMapping
    @BelarusianMapping2 ай бұрын

    Thank you so much for this video and I'm a long time subscriber❤❤🎉 Privyet!

  • @anonymouslove-wv5vu
    @anonymouslove-wv5vu2 ай бұрын

    Hello Fedor for the July befleunt camp Will I be able to get a flexible time range of studying because of my work and study

  • @sido6587
    @sido6587Ай бұрын

    i'm a russian native, what the hell am i doing here

  • @iamthe1234567890
    @iamthe12345678902 ай бұрын

    I still don't get the difference between the 1st / 3rd and the 2nd/4th

  • @livetwiceforyou
    @livetwiceforyou2 ай бұрын

    Are Такой же and одинаковый synonyms ?

  • @user-js7fd2ry5v

    @user-js7fd2ry5v

    2 ай бұрын

    Нет. Одинаковые это разные вещи, а один и тот же это одна вещь. У нас одинаковые футболки. У тебя своя футболка, у меня своя футболка. У нас одна и таже футболка. Мы носим её по очереди.

  • @olegpetrovskiy1583

    @olegpetrovskiy1583

    2 ай бұрын

    Yes, almost synonyms. The same/similar.If такой же is used in singular/plural while одинаковый is used in plural. У меня такая же машина./У нас такие же машины. У нас одинаковые машины. With имеем (have) it's possible to use singular form. Мы имеем одинаковую машину.... . It's usually used(with "иметь to have" verb) for more certain sentences.(why/because,when,which and so on).

  • @user-js7fd2ry5v
    @user-js7fd2ry5v2 ай бұрын

    Можно добавит "меня тоже" me too.

  • @Aeduo

    @Aeduo

    2 ай бұрын

    i think it wasn't super clear but his last point seemed to be that the response should match for the appropriate pronoun in the statement one is responding to, so if меня would be appropriate then it's what should be used. At least that's my understanding.

  • @user-ez3ig1ly6n
    @user-ez3ig1ly6nАй бұрын

    Here it's missing то же самое

  • @MSfwN6P
    @MSfwN6P2 ай бұрын

    I’m confused by what you said about the same, but not exact copy. That’s the only way I would use that construction. “Oh wow, I have the same shirt at home.” Exactly the same. Print, design, color, whatever. Everything about it is the same except maybe the size. If I had something that was almost exactly like it, but it was a different color, I’d say that I have a similar shirt, not the same.

  • @Aeduo

    @Aeduo

    2 ай бұрын

    I think to differentiate from the exact same physical object. Like, the person didn't take your shirt from your home and now wearing it, it's just a shirt like that shirt that you have.

  • @sevenssymbols

    @sevenssymbols

    Ай бұрын

    ​​@@Aeduoexactly, if it was the same exact shirt then you'd both be wearing one shirt. what he means by "not the same copy" is that both shirts are identical, but not a single shirt; ie, the difference between two people having two identical shirts and two people both having a single shirt at the same time.

  • @Ian-lx1iz
    @Ian-lx1iz2 ай бұрын

    Or you can say: УЯ ТОКСЫК

  • @sammydavis8722
    @sammydavis87222 ай бұрын

    too many ways to say '"the same", though I will learn from you.

  • @olmetothai
    @olmetothai2 ай бұрын

    We dont care stay at home

  • @BigBagOfSpoons

    @BigBagOfSpoons

    Ай бұрын

    Don't hate. This guy is helpful unlike you.

  • @olmetothai

    @olmetothai

    Ай бұрын

    @@BigBagOfSpoons lol putins troll

  • @cansomeonehelpmeout
    @cansomeonehelpmeout2 ай бұрын

    Спс! 🙏