How Fast Do Languages Evolve? - Dyirbal glottochronology 1 of 2
Do some languages change faster than others? Discover an Australian language that seemed to change incredibly fast in a generation, and meet a linguist who claimed that all tongues evolve at the same rate.
Subscribe for language: kzread.info_...
Be my patron: www.patreon.com/user?u=584038
~ BRIEFLY ~
Dyirbal (pronounced like "gerbil") is an eccentric language from Australia. Robert Dixon documented its marvelous features in a book that still captivates grammar nerds and syntacticians. However, when linguists came back to study it just decades later, they encountered a language with very different features.
Take a look at some of Dyirbal's traits and its changes. Then meet Swadesh, who thought he could explain language change using word lists and math. Learn the basics of the method and consider what it says about language change, notably the claim that all languages change at the same pace.
This is only half the story. Next time, we'll return to Australia and explore the complexities of language change by asking, "How long before a language becomes unrecognizable?"
~ CREDITS ~
Art, narration, animation and some music by Josh from NativLang
Sources for claims and credits for imgs, music and sfx:
docs.google.com/document/d/1j...
-- Music that's not mine --
Pieces I pulled from other talents. All come from artists worth checking out and are used under a CC BY license.
Kevin MacLeod (incompetech.com):
Chee Zee Jungle, The Sky of our Ancestors, The Path of the Goblin King v2, Thinking Music
Jason Shaw (audionautix.com):
Time Passing By, Sneaky Snooper
Josh Woodward (Free download: joshwoodward.com):
Twinklebell, Cherubs
Пікірлер: 460
Here's an interesting personal anecdote: one of my friends lived in Germany from 2006 to 2016, and experienced very little American English from the source during that decade. When she returned to the U.S., she recounts that she had difficulty following most conversations because of how much English word use had changed.
@sion8
6 жыл бұрын
Interesting
@johnhooyer3101
6 жыл бұрын
Just to be clear, it was word use and not the words that had changed? That is, people were using different idioms? Because I can definitely see that. Our slang has changed a lot in the last decade, especially with the internet.
@dwgalviniii
6 жыл бұрын
Yes, I would assume mainly usage, nuance, etc. were the biggest changes. But think of other words that have entered the language in the last 10 years: vlog, for example. There have been a few!
2:24 that's it. finally i have found it. my new rapper name. Young Dyirbal.
@matrixarsmusicworkshop561
6 жыл бұрын
Tommy Klein oh shit xD
@Nugcon
5 жыл бұрын
Lil' Dyirbal
@krisselissan6539
4 жыл бұрын
I mean, nut master is excellent already
Birthday plans: exercise, FINALLY launch part 1, code, draw art for part 2!
@NativLang
6 жыл бұрын
Oh, added one more thing: contest this video's demonetization...
@1lyac
6 жыл бұрын
Happy birthday ❤
@darioj606
6 жыл бұрын
How was this demonetized? What is controversial about it?
@NativLang
6 жыл бұрын
The notice just linked to the advertiser-friendly guidelines. Requesting a manual review - maybe they'll find something specific.
@NativLang
6 жыл бұрын
Thank you!
I wonder.. do languages like Esperanto, which are essentially created artificially, change aswell?
@adrenalinevan
6 жыл бұрын
Yes. Certain groups of Esperanto were speaking sort of dialects of it that they'd basically created themselves.
@joanmoliocontero7396
6 жыл бұрын
yes they do: The Esperanto of native-speaking children differs from the standard Esperanto spoken by their parents. In some cases this is due to interference from their other native language (the adstrate), but in others it appears to be an effect of acquisition. from wikipedia en.wikipedia.org/wiki/Native_Esperanto_speakers
@NativLang
6 жыл бұрын
There are native speakers of Esperanto to test this! A while ago someone mentioned research on Native Esperanto to me. Probably Bergen's "Nativization Processes in L1 Esperanto", which shows how children modify the language and predicts the grammatical changes that would happen should Native Esperanto become the norm.
@shortcatz
4 жыл бұрын
Even my own conlang changes
@Man-cc1ot
4 жыл бұрын
Well, I pronounce Esperanto "c" not as /ts/, but as /θ/.
Brazilian Portuguese and Portugal Portuguese evolved differently, but there was an agreement 10 years ago to make the languages more similar because they were getting really different from each other, now in Brazil we are writing words differently from what we used to, and in Portugal they changed some things as well. But speaking still changing, I can say, pronunciation have changed a lot in the last 20 years, you can tell by listening to old people talking.
@danilothatsme
6 жыл бұрын
Marcos Burg This is so true... And it is noticeable in old dubs for movies like Disney... The way they used to pronounce things is somewhat different from the way we say them today :)
@arietis2501
6 жыл бұрын
My grandparents moved to the US from Brazil, so the Portuguese they speak and that my dad and aunt learned is from 50 years ago!
@johnhooyer3101
6 жыл бұрын
I wish that I had known this when I went to college with a South African friend who was raised in Mozambique. He grew up speaking Portuguese, and I wonder if Mozambique is doing anything similar to what Brazil is doing.
@TheZenytram
6 жыл бұрын
i don't know about spanish or others non romance language but the PT-BR are changing so much that even inside of the country, the average literate people in the both extreme parts of the country has a hard time to understand each other.
@SofiaBerruxSubs
3 жыл бұрын
If you guys keep it up you'll spelling will get as bad as English. English had spelling changes from the old version of words not all had changed. Well others like pronunciation yet the spelling didnt. So like knife the k was pronounced 5 hundred years ago and isnt now yet we spelt it that way still.
My native language (Finnish) literally has words that haven't changed at all from the proto-language that was spoken thousands of years ago, for example *kala -> kala (fish) *tuli -> tuli (fire) *pesä -> pesä (nest) *süli -> syli (fathom) (ü and y are both /y/) *elä - -> elä - (to live) and also some words that have only changed a bit. *käti -> käsi (hand) *weti -> vesi (water) *weri -> veri (blood) *śilmä -> silmä (eye) *mïksa -> maksa (liver) edit: might be *käte and *wete instead of *käti and *weti
@toomashanso187
6 жыл бұрын
kala, tuli, pesa, süld, ela, käsi, vesi, veri, silm, maks in Estonian
@pingu4238
6 жыл бұрын
Тоомас Хансо /æ/ -> /ɑ/ in unstressed syllables?
@kennylau2010
6 жыл бұрын
and also words that have changed a lot (from Proto-Uralic): *ajŋe > aivot *pälä > puoli *täwde > täysi *sańśa- > seistä *keŋä > kevät But I'll have to admit, the level of preservation is quite amazing, when compared to languages like French and Danish. A story I always like to recount: some 2 thousand years ago, people who speak Proto-Finnic borrowed the word *kuningas from Proto-Germanic *kuningaz, passed the word from generations to generations without any writing for some 15 centuries, and preserved the word better than any Germanic language: we have English king, West Frisian kening, Danish konge, Afrikaans koning, German König, but Finnish kuningas, Estonian kuningas, Veps kunigaz, and Votic kunikaz.
@toomashanso187
6 жыл бұрын
Pingu 42 nope stress doesn't change the phonetic value/sound of a letter. The 'ä' sound is the same in Käbi-pinecone (stress on kä) and Suurepärane-excellent (stress on suu)
@pingu4238
6 жыл бұрын
Kenny 劉健聰 yes, and also *šiŋere became hiiri. there's at least two sound changes that look somewhat regular to me š -> h, as also in vanša -> vanha final e -> i, as also in sukse -> suksi
What gender did young dyirbal lose? Im betting it was 'edible' since it was the most specific of the groupings, and that the remaining genders changed slightly.
Can you make a video about how the British accent from before the American Revolution became the American accent of today and the British accent of today? Thanks. Your videos are awesome, I've watched all of them.
@chingizzhylkybayev8575
4 жыл бұрын
I know I'm a year late, but American accent comes from West Country accent, while RP comes from, unsurprisingly, London.
My mother tongue, Javanese is currently experiencing quite a rapid change. Just in my generation alone, the language experienced consonant merges, some grammatical phonetic changes, massive influx of words from Indonesian to the point of replacing some Javanese words, and even the gradual loss of a register system. In some weird ways, it's kinda like English, in the sense it is now going through a similar change as when the Normans invaded and brought French, turning Old English into Middle English. Side note: Reading the Javanese Bible, made around the sixties or so, is kinda like reading the King James Version, it is somewhat familiar, a bit strange, and a bit old, i suppose.
That was like the biggest cliffhanger ever
I love the way your art style varies in the video depending on what region or culture you're studying. I see you've took time to study the art behind that language, so I appreciate your style even more!
Thanks for posting this! Can't wait to see the next part of the video! Love your videos!
Happy Birthday!! Amazing video as usual. Hoping to see the next video soon!
I always wondered about how some languages started but I was too lazy to research. Thanks to you, I still don't have to research! Thumbs up!
Love this channel! Would there be any cause for a language to change faster, like deliberate decisions (like the Korean writing system being a deliberate construct), or even colonization? And happy birthday!
@NativLang
6 жыл бұрын
Shhh, don't spoil part 2! Social factors are implicated in language change, and some challenges to Swadesh point to them. I've also read papers that focus on areal (languages in contact - Swadesh recognized this) and geographical factors. Thanks for the birthday wishes!
@faebird6396
6 жыл бұрын
Oh. Hehe, sorry! Looking forward to it!
Liked before the video even loaded. Love this channel so much!
@belisarius6949
6 жыл бұрын
Simply Historical Wrong channel. This isnt history.
@NativLang
6 жыл бұрын
I'll take all the likes I can get! I recycle them into animations. Didn't your channel have vids or am I misremembering?
@Frenziefrenz
6 жыл бұрын
I use likes as watched tracking on channels I "like", and I toggle it pre-watching. Provided it's at least 3 stars (from before the KZread rating system turned into the imbecilic tragedy it is today) it's guaranteed to be accurate. Even post-Amazon GoodReads still knows you need five stars to have a sensible rating system. As in sensible for me, the user. For KZread I'm sure all that matters is the general like/dislike ratio.
@Neldidellavittoria
6 жыл бұрын
I too liked before even watching. I'm eager for part 2. Oh, and a belated happy birthday wish.
Can't wait for part 2. Love your channel!
This is one of my favourite channels on KZread
I love this channel very much! I'm addicted to linguistics. I was thinking about starting a channel with this kind of content in my native language because there isn't much information explained in an accessible way. Thank you!
So excited for pt 2!! I love your vids
Most interesting video in a while, thanks for all the hard work!
Awesome video! One thing that has been on my mind about this topic how much technology mass communication is either increasing or decreasing language evolution. For example, in the past one of the only ways of hearing from people who lived far from you; far enough to have a considerably different dialect would be through writing. You really can't make out accent and quirks of speech through writing so that would contribute to the isolation and change of language. But in today's modern world, you can hear, see, and talk to anybody who speaks your language from any part of the world through the television, radio, internet, etc. Because of the huge impact media has on our lives it seems that the dialect from where these things are created (mostly western, California English) would start to homogenize the other dialects, as cultural pressures push people's speech towards the *strong quotes* "elite" dialect. Or you the other end of the spectrum where people from under represented dialects can come together and use the same mass-media to reinforce their own unique way of speaking. We live in interesting times.
Thank you for sharing this information!
Always a pleasure to watch your vids.
Love your videos! They are fascinating.
Wow!! This was such an interesting video!! Thank you sooo much!
can't wait for part 2!
I love this channel so much
The cliffhanger is killing me. Love your videos!
Wow, this very interesting. I had an idea to see how a language on my country has changed over a period of time and it's relation to the thinking of the people. Amazing!
I was married to a Danish woman in the 1980s and learned fairly passable Dansk. About once a year I run into Danes who are long-time residents of the U.S., and I can still speak with them without trouble. On a recent trip to Denmark, however, I found I had trouble understanding Danish spoken even by people my age and older. When I returned home, i asked a Dane who has lived in California since the 70s about it, and he said he has difficulty understanding modern Danish TV shows he watches on Netflix. In his opinion, Danish now is spoken more rapidly, and with less inflection, than when he was a young man.
I'm waiting for part two!
I love the way that Australian art looks. loved it ever since I saw it as a kid
Hey, have you ever done a video on creoles and pidgins? That would be interesting. Thanks.
I was getting a little worried until your "but it doesn't" at the very end of the video. Did Swadesh do *anything* right? I feel like I only ever hear his name in association with brilliant-at-the-time theories that have been proven completely wrong.
@NativLang
6 жыл бұрын
It's his biggest legacy, both inside and outside of linguistics. Swadesh lists do have some popular currency even among those who shudder at the mention of glottochronology. Still, they come with boilerplate about properly identifying cognates and not just restricting our analysis to vocabulary.
@SaerasChuu
6 жыл бұрын
The problem with being a revolutionary is that everyone else builds upon what you say and either improves it to a finer state or proves it wrong-but without him, we wouldn't understand as much about language as we do today. It's a bittersweet legacy. Here, Swadesh's biggest problem was not accounting to for languages interact with the socio/political climates that they are used in. Languages change with the times, yes, but they change much faster when something dramatic happens in history (which cannot be predicted and therefore cannot be calculated.)
@sion8
6 жыл бұрын
Sounds like Freud's legacy! Psychology wouldn't be the same without him but the guys has been proven wrong with today's knowledge.
GREAT WORK!
I feel an urge to write this: I utterly enjoy your videos. They are informative, have great narration, always touch some intriguing linguistic matters - and the drawings are really cool. Love the kangaroos in this one. Keep up the good work!
The amount of work it must take to make these videos is so admirable. Much respect, happy birthday :)
Hahahahaha this morning I was thinking about relativity and things (as always) and I questioned this to my self.... tham you uploaded! ! Loved it!!
I love your videos. It's interesting to see how this video can connect between your videos about time and the one about taboos(where you also talked about the speed of language evolution)
NEED MOAR!!!!
you should partner up with someone like carykh to see if you can create a neural network of an evolving language
@NativLang
6 жыл бұрын
Ooh, I must check out this channel...
@jMcWill781
6 жыл бұрын
NativLang I recommend It, it's all about neural networks, he's done a bunch of videos of a computer trying to replicate human speech and some other ones about creatures evolving, so I figure putting the two together wouldn't be so outlandish
@NativLang
6 жыл бұрын
I'm taking your recommendation - watching now
@RothRocks2000
6 жыл бұрын
Have fun! It's one of my favorite channels. Be sure to check out the video where he makes a Neural network that can detect what language a word is from.
@makk0
6 жыл бұрын
I'm pretty sure something like this has been done before, perhaps not with a NN, but certainly with some other ML/AI/RI method. I also remembered to have seen something similar before and found it again, it's a language evolution simulator, which assumes that languages exchange words and also have random mutations. It's simple, but still an interesting idea :) Have a look: fatiherikli.github.io/language-evolution-simulation/
Could you do a video on Nguni languages, and the difference between deep and normal languages please?
A very interesting introduction.
Your marker is a bit south and east, the language family comes from the atherton table lands, further north. Though it's nice having my home city referenced in this video (Townsville NQ)
dude! dont leave us with all those curiosity you left us with!
Some changes trigger other massive changes in short succession. If a heavy stress accent is introduced that's likely to lead to the loss of unstressed syllables and the weakening and often loss of final syllables, which in turn erodes grammatical endings if present, which may lead to various phonetic distinctions being emphasised to preserve their function. If Voiceless stops become aspirated then voiced stops may be de-voiced since the voicing distinction is no longer as important, and now the aspirated voiceless stops may tend to become affricates or fricatives... chain shifts are like dominos. So I suspect languages alternate between periods of relative stability and periods of massive instability where they seek a new equilibrium.
NOT AS FAST AS I CLICKED ON THIS VIDEO THO
Thank you for bringing attention to Australian languages
Hey! Something I was thinking about recently was Homographs. Could be a interesting video. :o "I will record my voice" vs. "I played a Record of my voice on the machine"
This is really interesting :3
In the future you should make a video on the Euskara language!
@wheeliebeast7679
6 жыл бұрын
Look up Langfocus's page. He has a video on Basque, and a pretty cool channel similar to this one, but without the fun animations, unfortunately: kzread.info/dash/bejne/hWWgm9F9mbbPdbQ.html
This is fantastic. Make a video about the Polynesian languages and their descent from East Asian languages!
TO BE CONTINUED "Next time on Dragon Ball Z..." I mean "...NativLang"
@user-tp1jo9sd6c
6 жыл бұрын
Alucard J.B M.P, next time on Kill la Kill. Welcome my friend weeb.
4:32 Latin to Romance: 1) Latin written language covers up certain phonetic changes which trigger grammatical ones used in careless discourse - reducing cases to mostly 2, reducing 10 vowels to 7, reducing v~b opposition at least intervocallically, replacing a future with two forms indistinguishable from past perfect to an analytic future ... 2) The underlying spoken language is let loose at c. 800 by reforming the pronunciation of written Latin in Charlemagne's empire, through Alcuin, which tends to divorce written from spoken... 3) The new languages tend to get fixed in imitation of Alcuinian pronunciation giving a "near~IPA" consistency to spelling. Three factors which can not be counted on as involved in most purely oral languages.
So good to see Aboriginal Australian languages getting some love!!!
It's interesting to learn about indigenous Australian languages. I hope you can do more about them, there a literally hundreds. In Australia we don't recognise them enough and i would love to learn more.
27 of August of 2017, still waiting for the second part.
Lyle Campbell's 'Historical Linguistics: An Introduction' touched on the matter of glottochronology, mostly in a very negative way, pointing out such baseless presumptions such as constant change rate, a priori common origin of two compared languages (if there's no attested ascendant) and the 100 word list, which is sort of culture free but not really, because different languages divide the spectrum in a different number of colors (some languages have two names for the color blue and other have none), body parts (hands and arms are one word in Russian), or that some basic words in this 100 word list are compound words in others, like 'feather', one word of the 100 list is actually 'bird hair' in some languages of the New World. I sense there is something to calculating the frequency of each word within a language, but I believe this should be done within each language independently. That's when we'll see which words rise in frequency and which fall in time, perhaps the less usable words will turn out to be more subjectable to analogy, and the more frequent words could turn out to be the source of sound change... But that sounds like a looot of work :D P. S. Great video as always, @NativLang!
What was that cliffhanger, man?!
I'm trying to learn Russian right now and I was hoping you'd be able to do a video or two about it, and how it works overall; I'm having a lot of trouble with most things I'm running into
You're the best!
Good vid
Awesome video, but what's the language spoken fastest?
I would think an important factor in the rate a language changes is the amount it is spoken, as well as how isolated it's speakers are. Kind of like how the more a cell divides or is subjected to harmful environmental factors such as radiation, the more likely it'll produce a mutation. So languages with huge amounts of speakers and in a variety of areas should change faster. Although then you've got mitigating factors like global media (like English post-wwii), printing standardization, or dogmatic dictionaries (like French). Is that what the next episode is about?
Extremely interesting.
I remember my choir director telling us that in Spanish-Spanish the "S" phoneme is pronounced like a soft "th" because of a queen who had a lisp. Could you tell us about that and/or some of the other differences between Spanish-Spanish and Latin-American-Spanish?
@sion8
6 жыл бұрын
That's a myth and it varies, the one I've heard was of a king's lisp. However, is not ‹S› in reality is ‹Z› and ‹C› before ‹E› and ‹I› and is called _distinción_ and is used in most of Spain (and probably Equatorial Guinea) but not all over the country. American Spanish is derived mostly from Andalucía and the Canary Islands where _distinción_ isn't the majority and that's because most of the colonist from Spain came from these areas; also there is a version where ‹S› is pronounced as ‹Z› but that's only spoken in some parts of Spain and is super rare.
That's pretty cool.
I bet part II will be about Icelandic, at least in part, also about pidgings and how expanding languages evolve much faster than non-expansive and geographically isolated ones.
Oh this is that language that inspired Lakoff's book title. Good book that
The rate of language change is probably closer to genetic change than radioactive decay. Some words may be spontaneously changed into something different, but more often than not, it will still bare some resemblance to the previous incarnation or be the same word with a slightly different meaning. This would be akin to random mutation. The other big source of change would be outside languages. When languages meet, it's only natural that words will be passed between them and each will gain characteristics of the other. I'm pretty sure this has a name: Meme Theory, an offshoot of Gene Theory.
Doesn't Djirbal also have cardinal direction instead of personal direction? (e.g. east, west, etc. vs left, right, etc.)
@Mortablunt
6 жыл бұрын
No idea, but looking at the rest of the stupid shit in it, it sure explains how they managed to accomplish jack fucking shit in 50000 years and indeed forgot bow and arrow, the one technology that absolutely every single other culture in the world had.
@xway2
6 жыл бұрын
Why do you do this?
@joanmoliocontero7396
6 жыл бұрын
iirc that happens in other australian languages as well
@qwertyTRiG
6 жыл бұрын
Bear in mind that many historians are a little iffy about Guns, Germs, and Steel, though. Read it critically.
@AnAmbientGrey
6 жыл бұрын
Not sure, I'm pretty sure that feature is more typical of the languages of Arnhem Land, like the Marra language.
I think multi-part videos are a good idea to let you create work at a steady rate and not overwhelm the viewer
5:10 I didn't see that coming!
I think the rate at which a language changes depends from the neighboring peoples -and languages- and the similarities between them. More isolated languages - such as Icelandic- change very slow because changes can almost certainly come from the inside, as there is less contact with other people. Languages whose neighbours are similar also take longer to change, not as much as isolated ones though. Latin, for example, gradually turned into all the Romance languages, but eventually the Romance languages started influencing one another -since they are all neighbors. Thus they did not divert as much from each other as they could in the almost 1600 years since the fall of the Western Roman Empire
Dear NativLang, I have uploaded this video to the Dyirbal profile on the Endangered Languages Project website.
Can you make a video or segment on Albanian language?
It never ceases to amaze how similar maping of linguistic evolution is to genetic evolution.
Can you do something with the icandic language
Does the evolution of a language become slower once there is an official gramar and lexicon and that is being taught in schools? And thanks for the content!
I want to ask one question about the anti-vagueness in Dyirbal... if they are so vague, how do they use the "show, don't tell" technique in their fiction literature?!
You know, if there were a hypotetical place in the world, completely isolated with no contact with the outside, this manner of calculating how long languages change could work. The main reason(i suppose) for it not working are things like invasions, foreign conquest, trade, cultural domination from other ect... So english and greek would make this method cry. On the other hand it would be pretty precise on more "stable" languages... Which I don't think really exist, maybe something like norse and islandic, but there's probably even a small influence from greek and latin from religion and science... So in the end it's a cool thing, but it's not precise, still awesome to think about this concept
what would be a fun language to learn?
I always wondered about, why certain languages change faster than others or why other languages are more conservative. Like, Icelandic, German and English have common roots and even some of the same influences (Latin, French etc.), but they vary greatly in how much they changed in the last thousand years. There are words, that are almost identical "hùs, house, Haus", but the grammar is as different as can be. English lost almost all inflection, German only retained inflection with a limited number of phonemes and the inflection of the noun is outsourced to the article, Icelandic (through human effort admittedly) preserved more different forms of inflection and attaches the article to the noun. Those are three very different approaches to grammar, but still the languages have the same source, so to speak. Why does that happen? What determines that one language changes so dracstically so fast and another almost doesn't change at all for a long time?
@frisianesc6905
6 жыл бұрын
well for icelandic the answer is that the language has been spoken in relative isolation for hundreds of years with a pretty small amount of speakers.
My theory is that it will be affected by outside forces and that would affect the rate. If there was an invasion (like Germanics invading England) than the change will happen quickly as two different languages meet and merge. While in isolation it will change slowly. Now on to the second video.
Javanese and Sundanese also have complete different set of vocabulary for speaking to elder (or higher status), peers, and younger (or lower status.
I skipped this on release so I could see them both in sequence.
Great!
Local language here is Wiradjuri, ( we two, we all, you two, you excluding x, you including x, and so forth. Two is bula, which is more or less shared from south east nsw to the Gulf of Carpentaria. )
INTERESTING
My native language is Maltese and it is so fascinating to me, as it is literally changing before our eyes - Maltese has many words from English, and due to more and more people choosing to speak English over Maltese nowadays, in my country, many Maltese words have become Englishized. The fast pace of our changing language is actually a major topic in Malta, as new words are often officially added to the language. I just find this topic so interesting, great video!
@Abshenonas
6 жыл бұрын
You actually have native Maltese people who now speak English at home? How and Why?
You should get sponsors!
Yay Australia's finally getting some love!!
I was under the assumption that languages without written records, particularly those spoken by nomadic cultures, are more prone to change. I mean, how else can the Indo-European language family with only a few hundred languages in it be close twice as old as the Austronesian family with over a thousand languages?
@wasifjalal6965
6 жыл бұрын
it is true.
There is more to what defines a language than simply its vocabulary. Grammatical change is even more important than the percentage of vocabulary retained, as John McWhorter argues.
Wheres part 2?
Do a video on the history of citation formats and bibliography writitng soon. Yep really
Hello Nativ lang can you make a video about Albanian language. A language spoken by Albanians. ] It comprises an independent branch within the Indo-European languages and is not closely related to any other languages in Europe
The Dyirbal language currently has about 29 speakers, at least according to Wikipedia. There are literally thousands of languages like this. Makes me wonder whether languages with fewer speakers change the fastest, as any changes have less time to spread across the entire group. This would be akin to biological species; with smaller populations evolving faster than larger populations.
It dawned on me... and I'd love to see some study on this. Romantic languages remained relatively stable because of the economy of the Roman empire. That trade forced foriegn languages to remain similar. These isolated tribal languages don't have large empires to control... colloquial metaphors will evolve in smaller populations and influence the rate of change... similarly, technology is changing English rather quickly. Instant communication of the drooling masses simplifies and changes conversational English into a slur of unintelligible mumbles and peaks of excitement. We are our own "bar-bars"