[한글자막/발음] 執迷有悟(집미유오)_柯佳嬿(가가연) 想見你(영화 상견니) 插曲(삽입곡) Audio

Ойын-сауық

제목 : 執迷有悟(지독한 깨달음)
가수 : 柯佳嬿(가가연)
대만 영화 상견니(想見你/Someday or One Day) 삽입곡 OST
더 많은 중음 듣기 ☞ blog.naver.com/hhk120101
드라마 목록 바로가기 ☞ blog.naver.com/hhk120101/2216...
채널 후원 ☞ toon.at/donate/63741205439468...
사진 출처 ☞ 영화 상견니 공식 웨이보
퍼가실 땐 출처를 남겨 주세요!
가사
词:達西 Darcy / 柯佳嬿 Alice Ko
曲:達西 Darcy
번역 : HK
愛是甜蜜的獨舞
ài shì tián mì de dú wǔ
아이 스 티앤 미 더 뚜 우
사랑은
달콤한 독무야
相愛之後的荒蕪
xiàng ài zhī hòu de huāng wú
샹 아이 즈 허우 더 후앙 우
그 끝은
황폐하니까
遺忘只剩忙碌
yí wàng zhǐ shèng máng lù
이 왕 즈 셩 망 루
다 잊고
분주함만 남아
做時間的囚徒
zuò shí jiān de qiú tú
쭤 스 지앤 더 치우 투
시간의 굴레에
갇혀 버렸어
我也不是不滿足
wǒ yě bù shì bù mǎn zú
워 예 뿌 스 뿌 만 쭈
싫다는 게
아니야
想一個人而幸福
xiǎng yī gě rén er xìng fú
샹 이 꺼 런 얼 싱 푸
혼자서도
행복하고 싶을 뿐
做好所有覺悟
zuò hǎo suǒ yǒu jué wù
쭤 하오 쑤어 요우 쥐에 우
마음의 준비를 하고도
多冷漠 才不怕苦
duō lěng mò cái bù pà kǔ
뚜어 렁 모 차이 뿌 파 쿠
얼마나 더 담담하게 굴어야
아무렇지 않을까
原諒我 想見你是孤獨
yuán liàng wǒ xiǎng jiàn nǐ shì gū dú
위앤 량 워 샹 지앤 니 스 꾸 뚜
날 용서해 줘
널 그리며 외로웠거든
還相信 童話裡的落幕
hái xiàng xìn tóng huà lǐ de luò mù
하이 샹 신 통 후아 리 더 루어 무
난 여전히
동화 속 결말을 믿어
怕眼淚 卻更習慣退步
pà yǎn lèi què gēng xí guàn tuì bù
파 얜 레이 취에 껑 시 꾸안 퉤이 뿌
눈물을 피하다
도망이 습관이 됐어
回過頭 我還是在原處
huí guò tóu wǒ hái shì zài yuán chǔ
훼이 꾸어 터우 워 하이 스 짜이 위앤 추
뒤돌아보니 난
여전히 제자리에 서 있네
愛過之後的替補
ài guò zhī hòu de tì bǔ
아이 꾸어 즈 허우 더 티 뿌
사랑을 보내고
찾아온 허무함
成為夢境的俘虜
chéng wéi mèng jìng de fú lǔ
청 웨이 멍 징 더 푸 루
꿈의 포로가
되어 버렸어
遇見你的快樂
yù jiàn nǐ de kuài lè
위 지앤 니 더 콰이 러
그래도 널 만나면
행복해
是最痛苦的禮物
shì zuì tòng kǔ de lǐ wù
스 줴이 통 쿠 더 리 우
가장 고통스러운
선물이지만
我也不是不清楚
wǒ yě bù shì bù qīng chǔ
워 예 뿌 스 뿌 칭 추
내가 모르는 게
아니야
早注定是條迷途
zǎo zhù dìng shì tiáo mí tú
쨔오 주 띵 스 탸오 미 투
처음부터 꼬여 버릴
운명이었을 뿐
奈何執迷有悟
nài hé zhí mí yǒu wù
나이 허 즈 미 요우 우
왜 잘못된 집착 속에서
깨닫는 걸까
愛上你就不怕苦
ài shàng nǐ jiù bù pà kǔ
아이 상 니 지우 뿌 파 쿠
널 사랑하면
무엇도 두렵지 않단 걸
原諒我 想見你是孤獨
yuán liàng wǒ xiǎng jiàn nǐ shì gū dú
위앤 량 워 샹 지앤 니 스 꾸 뚜
날 용서해 줘
널 그리며 외로웠거든
還相信 童話裡的落幕
hái xiàng xìn tóng huà lǐ de luò mù
하이 샹 신 통 후아 리 더 루어 무
난 여전히
동화 속 결말을 믿어
怕眼淚 卻更習慣退步
pà yǎn lèi què gēng xí guàn tuì bù
파 얜 레이 취에 껑 시 꾸안 퉤이 뿌
눈물을 피하다
도망이 습관이 됐어
回過頭 我還是在原處
huí guò tóu wǒ hái shì zài yuán chǔ
훼이 꾸어 터우 워 하이 스 짜이 위앤 추
뒤돌아보니 난
여전히 제자리에 서 있네
原諒我 想見你是孤獨
yuán liàng wǒ xiǎng jiàn nǐ shì gū dú
위앤 량 워 샹 지앤 니 스 꾸 뚜
날 용서해 줘
널 그리며 외로웠거든
還相信 童話裡的落幕
hái xiàng xìn tóng huà lǐ de luò mù
하이 샹 신 통 후아 리 더 루어 무
난 여전히
동화 속 결말을 믿어
怕眼淚 卻更習慣退步
pà yǎn lèi què gēng xí guàn tuì bù
파 얜 레이 취에 껑 시 꾸안 퉤이 뿌
눈물을 피하다
도망이 습관이 됐어
回過頭 我還是在原處
huí guò tóu wǒ hái shì zài yuán chǔ
훼이 꾸어 터우 워 하이 스 짜이 위앤 추
뒤돌아보니 난
여전히 제자리에 서 있네
多用心 多故意 的追逐
duō yòng xīn duō gù yì de zhuī zhú
뚜어 용 신 뚜어 꾸 이 더 줴이 주
일부러
더 힘껏 쫓아가
多狡猾 多諷刺 的情書
duō jiǎo huá duō fěng cì de qíng shū
뚜어 쟈오 후아 뚜어 펑 츠 더 칭 슈
간사하고 우스운
러브레터가 될지라도
多想念 多心碎 的歸屬
duō xiǎng niàn duō xīn suì de guī shǔ
뚜어 샹 니앤 뚜어 신 쒜이 더 꿰이 슈
그립고 가슴 아파도
내가 돌아갈 곳이니까
就讓我 繼續 執迷有悟
jiù ràng wǒ jì xù zhí mí yǒu wù
지우 랑 워 지 쉬 즈 미 요우 우
그냥 날 이대로
내버려 둬
#상견니 #想见你 #OST #執迷有悟 #执迷有悟 #영화상견니 #대만영화 #대만 #영화 #허광한 #許光漢 #가가연 #柯佳嬿 #시백우 #施柏宇#중국어 #중국어번역 #영상번역 #노래 #가사 #번역 #해석

Пікірлер: 8

  • @maigumgumi
    @maigumgumi3 ай бұрын

    노래도 잘하고 연기도 잘하고 진짜 이 배우분 못 하는 게 뭐지....

  • @chaehamm
    @chaehamm Жыл бұрын

    가연웅니.. 노래도 잘하면 우뜨케 ㅠㅠ

  • @yunyang7936
    @yunyang7936 Жыл бұрын

    영화샹견니 보면서 무슨 노랜지 궁굼했었는데, 올려주셔서 격하게 감사해요^^

  • @yeonjooism
    @yeonjooism Жыл бұрын

    아니 언니 너무 완벽해

  • @user-xp5tc7hr7t
    @user-xp5tc7hr7t Жыл бұрын

    ㅜㅠㅜㅠ 플레이리스트에 저장해 놓고 맨날 들을게요 감사 또 감사합니다ㅜㅠㅜㅠㅜㅜㅠㅜㅜㅠㅜㅜㅠ

  • @user-mz9wn1ni2q
    @user-mz9wn1ni2q Жыл бұрын

    너무 잘해

  • @user-os5yh5iq8c
    @user-os5yh5iq8c2 ай бұрын

    2:36

  • @user-ey6dp2qc8s
    @user-ey6dp2qc8s Жыл бұрын

    혹시 량개인적소삼림ost도 올려주시면 안될까요

Келесі