Going on holiday with a cochlear implant [OC] subtitulado en español

I hope you have enjoyed the video! Please let me know in the comments if you have any more tips for going on holiday with a Cochlear implant or hearing aids.
Link to my Gofundme for a second cochlear implant (please don't feel any obligation to donate):
gofund.me/6b07703b
My Instagram: / nellefindlay

Пікірлер: 14

  • @joseromo960
    @joseromo96011 ай бұрын

    My son just had surgery for 1 cochlear implant last week and watching your videos has help me so much. Thanks! ❤

  • @swissguy8052
    @swissguy8052 Жыл бұрын

    Hi Nelle, thanks for those insights. Have a great time.

  • @cchambersglenn
    @cchambersglenn10 ай бұрын

    I was surprised how tired I was when I became deaf. I used to ask my friend if I could go to their bedroom and take a nap in the middle of a party. Thank goodness she understood and was very gracious.

  • @nellefindlay

    @nellefindlay

    10 ай бұрын

    Yes, listening fatigue is no joke. I'm glad your friends are understanding of it.

  • @spanish111japan
    @spanish111japan Жыл бұрын

    So awesome you put spanish subs! Do you also need to read lips to understand english? Also, if you went to the south of Spain you're going to go crazy trying to understand their way of speaking with unfinished words and fast speech, it's even hard to understand for people with hearing, imagine. Not even us spanish understand Andalusians many times lol

  • @nellefindlay

    @nellefindlay

    Жыл бұрын

    It depends on the situation. If there isn't background noise and the person is speaking at a decent volume, I can understand them without looking at their lips. If I'm somewhere loud or with someone very softly spoken, I rely on reading lips in both English and Spanish. I'm much better at reading lips in English though so if there is background noise I might be able to understand a person speaking English but not someone speaking Spanish. We were actually in the south of Spain (Murcia) so I was also struggling with people's accents. Basically, if I wasn't in ideal conditions, I didn't stand a chance of understanding anyone.

  • @ankewynmalen1186
    @ankewynmalen1186 Жыл бұрын

    I am confused by what you mean about having to be firmer with your family re 'not translating'. Are you saying they should, or should not, translate? I am having an interview in a few days re a possible CI and want to read everything there is to know including your experiences. Thank you for your blogs, so useful!

  • @nellefindlay

    @nellefindlay

    Жыл бұрын

    Hi, sorry if I wasn't clear. I meant that I shouldn't let my family expect me to translate between Spanish and English for them all the time because when there is background noise, I find it really difficult. For example, my mum will often ask me to ask questions about food at the deli counter at a supermarket and I end up getting put on the spot trying to understand what some random person I've never spoken to before is telling me about various types of cheese or something. In these situations, I should probably just refuse.

  • @nealeburgess6756
    @nealeburgess6756 Жыл бұрын

    Hi Nelle, glad you had a nice time here in Spain. Also, I'm pleased you have learned how to make things less stressful next time. My Spanish is not brilliant. However, I think you may have miss translated signing as "firmar", which of course is related to writing a signature, not using sign language. I believe they say, "Lingua de signos", but not sure how you would use it in the context of your subtitles. In our local Kingdom Hall we have a Spanish sign language congregation. However, when I meet the deaf friends, I find it very frustrating, because BSL is of no use to them! My deaf friends, an English couple (deaf from birth and not able to speak) go abroad on holiday. I asked them how they manage? They said for them, it's not much different from normal in the UK. That was quite an insight into the difficulties that deaf people have to manage.

  • @nellefindlay

    @nellefindlay

    Жыл бұрын

    Hi, that's absolutely correct. Sorry for the mistranslation. I use an automatic translation software and then go through and edit it to save time writing everything manually. Unfortunately because I'm just going through and checking it myself, mistakes slip through. Sign language is usually translated as either "Lengua de señas", "lengua de signos" or "lenguaje de signos" depending on the country (there might be other translations too). I know I have a video with 'cocktail implant' in the subtitles, because I missed it when checking through.

  • @priyadas7735
    @priyadas773511 ай бұрын

    If u can't understand speech thn what is the benefit of cochlear implant

  • @nellefindlay

    @nellefindlay

    11 ай бұрын

    Hi, I can understand speech when there is no background noise and it's just one person talking. I'm just not great at understanding unfamiliar voices and I can't hear in background noise. Without the cochlear implant I hear absolutely nothing so while it isn't perfect, it's still a huge improvement. I'm a lot better at filling in the gaps with lip-reading and guessing in English than I am in Spanish. I hope this answers your question. Nelle :)

  • @barrytaylorprofoundlydeafi2479
    @barrytaylorprofoundlydeafi2479 Жыл бұрын

    Hi nelle💐that was interesting as usual,I know very little about phone technology,we know you speak the language well,but is there not an app when the Spanish person spoke that translates it to English? Motion sickness is a big deal,I cannot sit in the side seats on a bus! Come on Nelle you have not been deaf for that long & how many family holidays have you been on since you have been deaf plus being on the autistic spectrum does not help! So don't beat yourself up! I don't know if you can hear anything with your hearing aid but once you get your 2nd implant on the plus side you should hear more but on the minus side once the implants are out your in a totally silent world! At the moment you may hear a tiny bit out of your hearing aid! It still can't be easy for your parents! Their daughter had hearing for 21yrs! & It's natural when they see something they call out did you see that & you don't hear them,being at uni they don't see you as much! BSL is not easy to learn but it would have been nice for them to speak to you a little in sign language! Before you lost your hearing how much BSL did you know? Hearing fatigue is real & I expect at the end of the day you were tired! It was good in the picture your hair was tied back showing your processor! Also on holiday make sure you bring hearing aid batteries & even new tubing! I have had a hearing loss & worn hearing aids for 40+yrs & for the past couple of years my hearing all but gone! A silent world at night is scary but you are now more a part of the deaf world than hearing even with a CI the quicker you get a second CI the better so your brain can get used to it! I still donate when I can 💖💖

  • @nellefindlay

    @nellefindlay

    10 ай бұрын

    There are apps like that and live transcribe works in Spanish too. For me I don't really need the translation because I can read the Spanish fine, it's just the hearing that's the problem. The issue is, those apps only work when there isn't a lot of background noise and the only time I really struggle is with background noise, so for me it's pretty useless. I can hear a tiny bit with my hearing aid, but without anything on, I hear absolutely nothing so I'm not too worried about losing my residual hearing in that ear. Nelle :)