Глагол "БЫТЬ" на иврите. Тема "Был у..." ТЕКСТ "Посещение Иерусалима". ИВРИТ С Валерией.

Сегодня речь пойдёт о формах прошедшего времени глагола "быть", который на иврит переводится как ''לִהיוֹת'', и о предлоге "У", который переводится как "אֵצֶל" или "לְ".
На этом уроке мы раз и навсегда исправляем ошибку русскоговорящих репатриантов, которые путают эти два предлога иврита.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
❤️ Прослушайте текст "Посещение Иерусалима" на иврите с переводом на русский язык. Затем переведите с русского языка на иврит вслух.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🔆 00:21 - формы прошедшего времени глагола "Быть"
🔆 01:17 - примеры предложений с предлогами ''אצל'' и ''...ל''
🔆 03:45 - текст на иврите (с переводом каждого предложения на русский)
🔆 16:22 - текст на русском (звуковой файл только на иврите)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👁 Моя страница в фейсбук - / hebrewfromvaleria
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Видео-Уроки иврита от преподавателя иврита в ведущем колледже Израиля и автора учебников "От алфавита до знания иврита".
Видео-уроки с текстами из учебников "От алфавита до знания иврита".
Содержание учебников:
✅ В первом учебнике - 1 уровень: построение предложений в иврите, эквиваленты падежных отношений в иврите, предлоги иврита, местоименные суффиксы, смихут и т.д. Тексты на иврите с лексикой для повседневной жизни: устройство на работу, банк, больничная касса, магазины, рестораны, почта, битуах леуми, квартира и т.д. А также тексты к каждой грамматической теме. )) В каждом уроке - "минута юмора" на десерт.
✅ Во втором учебнике - 2 уровень и отдельный полный курс правописания на иврите. Четыре биньяна с подгруппами, схемами и примерами спряжения глаголов иврита в настоящем, прошедшем и будущем времени. Принципы словообразования глаголов каждого биньяна. Тексты грамматические и практические.
Все тексты из учебников на иврите и на русском со словарём и транскрипцией к каждому слову.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
#видеоуроки #ivrit #иврит
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Спасибо за ЛАЙК и КОММЕНТАРИЙ, а также за ПОДПИСКУ!
Все тексты любезно предоставлены автором учебника "От алфавита до знания иврита".
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Подписывайтесь на наш канал и следите за обновлениями.
Написать мне по поводу приобретения учебников (1 и 2 том) "ОТ АЛФАВИТА ДО ЗНАНИЯ ИВРИТА": hava69@gmail.com
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Наш сайт: newman.co.il/hebrew-book.html?...

Пікірлер: 55

  • @user-vv2mz7cn9m
    @user-vv2mz7cn9m4 жыл бұрын

    *Дорогие мои ученики, в описании к видео есть ссылки на другие уроки с предлогами иврита и местоименными суффиксами.*

  • @dimabur7481
    @dimabur7481 Жыл бұрын

    Спасибо Вам большое!

  • @zinaidabavina9072
    @zinaidabavina90724 жыл бұрын

    Великолепно!! Мне раньше не попадались Ваши уроки, а сейчас ! Я обнаружила клад!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Учитесь с удовольствием! 😍

  • @user-ye1dc7vf7i
    @user-ye1dc7vf7i Жыл бұрын

    Спасибо за урок!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    Жыл бұрын

    Учитесь с удовольствием 😍

  • @annaabramova3845
    @annaabramova38452 жыл бұрын

    Спасибо большое 💐💐😁💐

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    2 жыл бұрын

    Учитесь с удовольствием! 👍

  • @user-qo5ni1dq3w
    @user-qo5ni1dq3w3 жыл бұрын

    Спасибо! Буду с Вами заниматься! Все правильно и просто преподаёте.

  • @olgachupryna3981
    @olgachupryna39814 жыл бұрын

    Спасибо Фейсбуку, там посоветовали уроки с Валерией, действительно все понятно и хочется учить иврит!!! Спасибо Валерия, вы лучшая!!!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Главное, получать удовольствия от изучения языка!😍

  • @olgadilan6049
    @olgadilan60493 жыл бұрын

    Валерия,спасибо вам большое!Чудесные уроки,каждый раз возвращаюсь к вашей методике.Вы правы, это нам надо повторять каждый день и тогда с вашей помощью будет результат.🌹

  • @user-yg1hq7wn7d
    @user-yg1hq7wn7d4 жыл бұрын

    Спасибо, большое! ❤💙💛💜💚

  • @handmadeVD
    @handmadeVD4 жыл бұрын

    Отличная подача изучения иврита, особенно для тех, у кого зрительное восприятие лучше! Спасибо, Валерия 🤩

  • @irinamagma-engcoil
    @irinamagma-engcoil4 жыл бұрын

    Как всегда отличное видео и очень полезный текст!! 👍👍👍Спасибо большое!

  • @user-qy4sb2mg8c
    @user-qy4sb2mg8c4 жыл бұрын

    Спасибо большое! Отличная подача материала,!!! Успехов вам в вашем труде, он так нужен изучающим иврит. У вас действительно уникальный метод, который работает а отличии от других методик. Не останавливайтесь и не бросайте свое дело, оно достойно уважения! Спасибо!!!!

  • @user-zn2nt3lm8r
    @user-zn2nt3lm8r3 жыл бұрын

    Прекрасно, как всегда! Мне очень нравится каждый урок, так же, как и Ваша замечательная книга!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    3 жыл бұрын

    Благодарю за отзыв)))

  • @New_1414
    @New_14144 жыл бұрын

    Благодарю !! Сейчас все отлично! Ничего не напрягает! С первой минуты настроен на серьезное восприятие и запоминание!

  • @irinavayshengolts8474
    @irinavayshengolts84744 жыл бұрын

    Спасибо!🌷💖

  • @stasstas7840
    @stasstas78402 жыл бұрын

    Метериал отличный

  • @lidiabuk4425
    @lidiabuk44254 жыл бұрын

    Спасибо огромное и , как всегда, получаешь хороший результат!!! Аппетит приходит во время еды)) : очень хочется ещё актуальную тему о новостях страны💗!!!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Уже работаю над этим)

  • @user-wr8lb6nj5x
    @user-wr8lb6nj5x4 жыл бұрын

    спасибочки огромное💓💓💓

  • @zinaidabavina9072
    @zinaidabavina90724 жыл бұрын

    Когда начали поводить с русского , я не сразу поняла что читаете на Иврите ( мне казалось мышц свой родной русский) - я в восторге!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Я очень рада, что вы продвигаетесь)))

  • @aleksander7670
    @aleksander76704 жыл бұрын

    👍🌹

  • @alyonakanevsky8715
    @alyonakanevsky87153 жыл бұрын

    Спасибо за ваш труд. Очередной прекрасный текст для изучения языка. Я не училась в ульпане, поэтому вопрос. В самом начале есть фраза "הוא היה לומד עברית". Что это за конструкция (прошедшее время+настояшее) и как она употребляется.

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    3 жыл бұрын

    Это длительное или многоразовое действие. Строится при помощи глагола "быть" в прошедшем времени + основной глагол в настоящем. Одноразовое: вчера я встал, поел, пошел, вернулся (основной глагол в прошедшем времени). Многоразовое: в детстве я вставал, ел, ходил, возвращался...

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    3 жыл бұрын

    В грамматике это называется - совершенный и несовершенный вид глаголов.

  • @user-fn1jv7go1l
    @user-fn1jv7go1l4 жыл бұрын

    Какой интересный урок!!!! И тема сложная, наверное, уже для второго уровня.... Да? А будут тексты на прошедшее время других глаголов? Все, кто закончил ульпан алеф нуждаются в таких текстах! Пожалуйста, можете для нас более сложные тексты выкладывать? Так хочется продвигаться в языке.

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Конечно, планируются тексты и на прошедшее и на будущее время) 😍👍

  • @New_1414

    @New_1414

    4 жыл бұрын

    Сколько стоит у вас обучение?

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Oleg Burshtein Олег, я преподаю в колледже) Если хотите, оставьте мне свой номер, или я или консультант вам позвонит, все подробно расскажет о наших курсах иврита! 😀👍

  • @user-ld6ei9co3s
    @user-ld6ei9co3s4 жыл бұрын

    Доброй ночи Валерия. Извините, что пишу ночью. Как раз после работы просматриваю Ваш ролик. Я не могу с Вами согласиться в правильности использования глагола БЫТЬ. Очень важен КОНТЕКСТ. Что значит БЫТЬ для русскоговорящего человека, а что значит БЫТЬ для израильтян? Итак, значение слова БЫТЬ. Это не полный перечень. БЫТЬ, наст. нет (кроме 3 л. ед. ч. есть и устар. 3 л. мн. ч. суть); буд. бу́ду, бу́дешь; прош. был, -ла́, бы́ло (с отрицанием: не́ был, не была́, не́ было, не́ были); повел. будь; прич. прош. бы́вший; деепр. бу́дучи; несов. I. Как самостоятельный глагол означает: 1. Существовать. Не говори с тоской: их [спутников] нет; Но с благодарностию: были. Жуковский, Воспоминание. Скажи: есть память обо мне, Есть в мире сердце, где живу я. Пушкин, Что в имени тебе моем? Правый и левый фланги еще шли, но середины уже не было. Средняя часть наступающего подразделения была вся разбита. А. Платонов, Одухотворенные люди. || Иметься. И вдруг всплывала радостная мысль: - Через два года будут у меня в стаде две голландки. Л. Толстой, Анна Каренина. - Теперь - начисто разорился дедушка-то; какие деньги были, все отдавал крестнику Николаю в рост. М. Горький, В людях. 2. Находиться, присутствовать где-л. И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый. Пушкин, Руслан и Людмила. [Князь Андрей], не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Л. Толстой, Война и мир. || Располагаться, размещаться, находиться. Анна Павловна ничего не знала о нем с тех пор, как он продал свое небольшое имение, бывшее недалеко от ее деревни. И. Гончаров, Обыкновенная история. Бассейн был высоко над Уютной Колонией, и вода отсюда подавалась по магистрали вниз до рабочего поселка. Гладков, Цемент. | на ком. Об одежде. На нем [наезднике] была серая куртка с меховым воротником, черный картуз с узкими полями и прямым длинным четырехугольным козырьком. Куприн, Изумруд. || В сочетании с отвлеченными существительными обозначает действие или состояние (по значению существительного), участие в чем-л. и т. п. Быть в переписке с кем-л. □ Целый день Владимир был в разъезде. Пушкин, Метель. Он как будто был в недоумении. И. Гончаров, Обыкновенная история. 3. Происходить, совершаться, случаться. - Не понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить… но - я выстрелил. Пушкин, Выстрел. Старик очень доволен только что бывшим разговором. Чехов, Холодная кровь. - Наше оружие - пламенная вера в мировую социальную революцию… Она будет, она близко… А. Н. Толстой, Восемнадцатый год. 4. Приходить, приезжать куда-л., посещать кого-л. - Вы будете к нам завтра? - спросила она холодно. И. Гончаров, Обыкновенная история.

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    1. Существовать. Не говори с тоской: их [спутников] нет (אינם); Но с благодарностию: были. Жуковский, Воспоминание. Скажи: есть память обо мне, Есть в мире сердце, где живу я. Пушкин, Что в имени тебе моем? Правый и левый фланги еще шли, но середины уже не было (להיות או קיים). Средняя часть наступающего подразделения была вся разбита (один пассивный глагол "был разбит") - . А. Платонов, Одухотворенные люди. || Иметься. И вдруг всплывала радостная мысль: - Через два года будут у меня в стаде две голландки (להיות). Л. Толстой, Анна Каренина. - Теперь - начисто разорился дедушка-то; какие деньги были (להיות), все отдавал крестнику Николаю в рост. М. Горький, В людях. 2. Находиться, присутствовать где-л. И там я был, и мед я пил (להיות); У моря видел дуб зеленый. Пушкин, Руслан и Людмила. [Князь Андрей], не скрывая, целый день старался быть с Наташей (להיות). Л. Толстой, Война и мир. || Располагаться, размещаться, находиться. Анна Павловна ничего не знала о нем с тех пор, как он продал свое небольшое имение, бывшее недалеко от ее деревни. И. Гончаров, Обыкновенная история. Бассейн был высоко над Уютной Колонией, и вода отсюда подавалась по магистрали вниз до рабочего поселка (נמצא או שוכן). Гладков, Цемент. | на ком. Об одежде. На нем [наезднике] была серая куртка с меховым воротником, черный картуз с узкими полями и прямым длинным четырехугольным козырьком (один пассивный глагол - была надета). Куприн, Изумруд. || В сочетании с отвлеченными существительными обозначает действие или состояние (по значению существительного), участие в чем-л. и т. п. Быть в переписке с кем-л. (переписывался)□ Целый день Владимир был в разъезде. Пушкин, Метель. Он как будто был в недоумении (один пассивный глагол - был в недоумении). И. Гончаров, Обыкновенная история. 3. Происходить, совершаться, случаться. - Не понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить… но - я выстрелил (קורה - לקרות). Пушкин, Выстрел. Старик очень доволен только что бывшим разговором. Чехов, Холодная кровь. - Наше оружие - пламенная вера в мировую социальную революцию… Она будет, она близко… А. Н. Толстой, Восемнадцатый год (להיות). 4. Приходить, приезжать куда-л., посещать кого-л. - Вы будете к нам завтра? - спросила она холодно. И. Гончаров, Обыкновенная история (לבקר).

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Отметила в вашем тексте после каждого предложения варианты))) 😀👍

  • @user-ld6ei9co3s
    @user-ld6ei9co3s4 жыл бұрын

    Скажите, Вы удалили мои комментарии? У меня пропали все мои пожелания Вам. Очень странно...

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Нет, все комментарии и мои ответы на месте))

  • @medcha2022
    @medcha20224 жыл бұрын

    Уважаемая преподаватель Валерия, я считаю последнее видео интересным, но однако, если вы не смогли бы Вы разместить ещё одно видео про глаголы которые используются с определёнными предлогами, а также к примеру : להצטרף אל (присоединиться к кому) להפקיד על (положить на какой либо счёт) спасибо вам большое

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Да, готовлю к выпуску текст на глагол - לטפל ב

  • @medcha2022

    @medcha2022

    4 жыл бұрын

    @@user-vv2mz7cn9m к предыдущей просьбе, так как не смогли бы Вы сопоставить русские глаголы за которыми следует винительный падеж (например : использовать что нибудь) и их ивритские эквиваленты в чьей конструкции следует не винительный падеж, а предлог, и тут : להשתמש ב

  • @medcha2022

    @medcha2022

    4 жыл бұрын

    @@user-vv2mz7cn9m позвольте мне сформулировать ещё один вопрос : иврит для стоматологов, а именно как перевести такие выражения как : я сделаю вам укол ( אתן לך זריקה) - вам нужно запломбировать зуб ( אתה זקוק לסתימה) итд...

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    @@medcha2022 На иврите глагол "использовать" переводится как לנצל и требует, как и в русском, Винительного падежа. Глагол להשתמש переводится как "пользоваться" чем-то, а это Творительный падеж (вопрос чем?) - следовательно предлог ב

  • @medcha2022

    @medcha2022

    4 жыл бұрын

    @@user-vv2mz7cn9m стоит отметить что у глагола לְנַצֵּל и два значения : пользователя (как вы сказали) а также, если вы ремесленничать

  • @user-ld6ei9co3s
    @user-ld6ei9co3s4 жыл бұрын

    Очень странно. Мои комментарии все ушли. Возможно, у меня старая версия Гуглхрома и поэтому я не вижу полноценно все комментарии. Я продолжу с Вашего позволения. Лично для меня русский язык ( Р Я ) - СЛОВАРНЫЙ ЯЗЫК, а иврит ( И ) - КОНТЕКСТНЫЙ. Это ОГРОМНАЯ РАЗНИЦА. В ( Р Я ) мы употребляем любое словарное слово в разных значениях и направлениях и т.д., но в ( И ) такое зачастую невозможно. Например, слово ПЛАВАНИЕ в ( Р Я ) мы воспринимаем одинаково в разных ситуациях и контекстах, а в ( И ) это слово имеет 5 значений согласно словарю Б. Подольского. Я хочу продолжить и закончить свои рассуждения со словом БЫТЬ. Русскоязычные люди это слово воспринимают нормально и просто, а в ( И ) важен КОНТЕКСТ. Продолжу список значений слова БЫТЬ. II. БЫТЬ как вспомогательный глагол: 1. Употребляется в значении связки между подлежащим и именным сказуемым (в настоящем времени, как правило, опускается, но в книжном языке иногда употребляется 3 л. ед. и мн. ч.). Но, витязь, будь великодушен! Пушкин, Руслан и Людмила. Труд есть борьба человека с природою. Писарев, Зарождение культуры. [Лемм] был небольшого роста, сутуловат. Тургенев, Дворянское гнездо. Преподавание и учение суть средства образования. Л. Толстой, Воспитание и образование. [Маша:] Вы были тогда поручиком. Чехов, Три сестры. Возбуждение его [Рощина] было так велико, что он не чувствовал боли. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год. 2. Употребляется для образования сложных форм страдательного залога. Сад был посажен школьниками. □ Я был глубоко оскорблен словами гвардейского офицера. Пушкин, Капитанская дочка. 3. Формы будущего времени с неопределенной формой глаголов несовершенного вида употребляются для образования будущего времени изъявительного наклонения. - Будете ли вы стрелять или нет? - Не буду, - отвечал Сильвио. Пушкин, Выстрел. ◊ Быть чему - обязательно, неизбежно случится что-л. - Быть сегодня над Перебродом грозе, - сказала она [старуха] убедительным тоном. Куприн, Олеся. Быть так ( устар.) - выражение согласия, утверждения. Совестно 131 рассуждать о таких незамысловатых вещах; но быть так: начав, надо кончить. Белинский, Русская литература в 1844 г. Так и быть - пожалуй, пусть будет так. Но так и быть: простимся дружно, О юность легкая моя! Пушкин, Евгений Онегин. Быть за кого или быть на чьей стороне - стоять за кого-л., защищать кого-л. Весь черный народ был за Пугачева. Пушкин, Замечания о бунте. Как быть? - как поступить?, что предпринять? А мы лежим да слушаем и думаем: как быть? М. Горький, Макар Чудра. (И) был таков см. таковой. Была не была! - надо рискнуть. Иногда при ударе карт по столу вырывались выражения: - А! была не была, не с чего, так с бубен! Гоголь, Мертвые души. Был (была, было) да сплыл (сплыла, сплыло) см. сплыть. Не тут-то было см. тут1. Будь что будет - что бы ни случилось, во всяком случае. [Катерина:] Будь что будет, а я Бориса увижу! А. Островский, Гроза. Что будет, то будет - о действии, предпринимаемом наудачу. - Делать нечего: уж покорись воле родительской, а что будет, то будет. Пушкин, Арап Петра Великого. Должно быть см. должен. Может быть и быть может; не может быть! см. мочь1. Надо быть см. надо1. Стало быть см. стать 2. Быть чему - обязательно, неизбежно случится что-л. - Быть сегодня над Перебродом грозе, - сказала она [старуха] убедительным тоном. Куприн, Олеся. См. также быть. Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека БЫТЬ, наст. нет, кроме 3 л. ед. ч. есть и устар. 3 л. мн. ч. суть в нек-рых знач. (см. эти слова), д. н. бу́дучи, прош. был, была́, бы́ло (с отриц. не́ был, не была́, не́ было), буд. бу́ду, бу́дешь, пов. бу́дь, несов. 1. Связка между подлежащим и именным сказуемым (в наст. вр. опускается). Я был рабочим. Ты будешь здоровым. Я был болен. Богатырь ты будешь с виду и казак душой. Лрмнтв. Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. Пшкн. Лаврецкому такое множество народу было не по нутру. Тргнв. Маркс женился... на подруге детства, с к-рой был обручен, еще будучи студентом. Лнн. 2. Служит для образования сложных форм страд. зал. Пьеса была сыграна любителями. 3. Существовать, иметься. У него был сын. 4. Происходить, случаться. Будет дождь. 5. Приходить куда-н., посещать. Я буду у вас. Я был в Киеве. ◊ Быть чему - неминуемо случиться. Быть беде! Так и быть (разг.) - пожалуй, пусть будет так. Быть может - см. мочь. Должно́ быть, вводное олово - по всей вероятности. Надо быть (простореч.) - вероятно, можно предполагать. Была не была! (разг.) - надо рискнуть, надо попытаться. Будь, что будет (разг.) - во всяком случае; что бы ни случилось. Будет кому или с кого или без доп. (разг.) - довольно. Быть по сему (офиц. дореволюц.) - формула утвердительной резолюции монарха. Быть чему - неминуемо случиться. Быть беде!

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    4 жыл бұрын

    Уникальный иврит 1. Существовать. Не говори с тоской: их [спутников] нет (אינם); Но с благодарностию: были. Жуковский, Воспоминание. Скажи: есть память обо мне, Есть в мире сердце, где живу я. Пушкин, Что в имени тебе моем? Правый и левый фланги еще шли, но середины уже не было (להיות או קיים). Средняя часть наступающего подразделения была вся разбита (один пассивный глагол "был разбит") - . А. Платонов, Одухотворенные люди. || Иметься. И вдруг всплывала радостная мысль: - Через два года будут у меня в стаде две голландки (להיות). Л. Толстой, Анна Каренина. - Теперь - начисто разорился дедушка-то; какие деньги были (להיות), все отдавал крестнику Николаю в рост. М. Горький, В людях. 2. Находиться, присутствовать где-л. И там я был, и мед я пил (להיות); У моря видел дуб зеленый. Пушкин, Руслан и Людмила. [Князь Андрей], не скрывая, целый день старался быть с Наташей (להיות). Л. Толстой, Война и мир. || Располагаться, размещаться, находиться. Анна Павловна ничего не знала о нем с тех пор, как он продал свое небольшое имение, бывшее недалеко от ее деревни. И. Гончаров, Обыкновенная история. Бассейн был высоко над Уютной Колонией, и вода отсюда подавалась по магистрали вниз до рабочего поселка (נמצא או שוכן). Гладков, Цемент. | на ком. Об одежде. На нем [наезднике] была серая куртка с меховым воротником, черный картуз с узкими полями и прямым длинным четырехугольным козырьком (один пассивный глагол - была надета). Куприн, Изумруд. || В сочетании с отвлеченными существительными обозначает действие или состояние (по значению существительного), участие в чем-л. и т. п. Быть в переписке с кем-л. (переписывался)□ Целый день Владимир был в разъезде. Пушкин, Метель. Он как будто был в недоумении (один пассивный глагол - был в недоумении). И. Гончаров, Обыкновенная история. 3. Происходить, совершаться, случаться. - Не понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить… но - я выстрелил (קורה - לקרות). Пушкин, Выстрел. Старик очень доволен только что бывшим разговором. Чехов, Холодная кровь. - Наше оружие - пламенная вера в мировую социальную революцию… Она будет, она близко… А. Н. Толстой, Восемнадцатый год (להיות). 4. Приходить, приезжать куда-л., посещать кого-л. - Вы будете к нам завтра? - спросила она холодно. И. Гончаров, Обыкновенная история (לבקר).

  • @alyonakanevsky8715

    @alyonakanevsky8715

    3 жыл бұрын

    Ну и к чему этот экскурс? Мы здесь иврит учим или блещем знанием лингвистики?

  • @user-ld6ei9co3s
    @user-ld6ei9co3s4 жыл бұрын

    Поймите правильно. Это и есть УСЛОЖНЕНИЕ МАТЕРИАЛА. А если приучить людей к лёгкому ивриту, то они уже не смогут воспринимать более сложный контекст и употребление различных слов в разных ситуациях. То ли это классическая литература, то ли бытовая лексика.

  • @user-ld6ei9co3s
    @user-ld6ei9co3s4 жыл бұрын

    Поэтому, очень Вас прошу, адаптируйте, пожалуйста, слово БЫТЬ к русскому контексту, а не к израильскому и наоборот.

  • @deepart7331
    @deepart73313 жыл бұрын

    Эээхххх... еще прописывалось на русском то что произносится ...

  • @user-vv2mz7cn9m

    @user-vv2mz7cn9m

    3 жыл бұрын

    Ставьте на телефоне на медленную скорость, легче будет разобрать слова)

  • @artemonchik_555
    @artemonchik_5553 жыл бұрын

    Хватит менять обложки! За@ ла!!!! Ну сколько можно! Полюбил одну женщину с красивым лицои. Время прошло. Чужое лицо, 20-летней девочки. ЧУЖОЕ!!!! Всюду чужие лица! Верни мне то лицо, которое я полюбил!!!!!

  • @artemonchik_555

    @artemonchik_555

    3 жыл бұрын

    Любимая, ну не трогай хоть здесь. Больно душе моей. Прочь молодые рожи!

Келесі