False Friends - Similar Words with Different Meanings

Ойын-сауық

EN, DE, FR, HU, MY, JP
As most of us are multilinguals, we really had fun making this video, which focuses on words that look or sound similar, but have completely different meanings in different languages!
In this video, we look at some word pairings between...
DE-HU
EN-DE
FR-EN
HU-FR
JP-MY
Check out the video to find out what the words are! =)
Special thanks to Airi, Eli & Eric!
AIRI: / xiriadamayx
Find us on Facebook!
/ theforkingtomatoes
If you like this video, remember to subscribe to us so you get updated when we release our upcoming videos! If you want to comment on words that you or anyone you know were confused about, leave a comment below. If you enjoyed watching our video, do give us a thumbs up, and share it with your friends!
Credits:
Music: Buddy - Bensound.com
Images: Pixabay.com, Flaglane.com
Fonts: Fontsquirrel.com, Chinesefontdesign.com
Sounds: Freesound.org

Пікірлер: 1 500

  • @TheForkingTomatoes
    @TheForkingTomatoes6 жыл бұрын

    CORRECTION: FASS is actually a barrel! It was mistake on our part, and we apologize! Sorry for the inconvenience! Thanks for watching! :P

  • @susieinnes2788

    @susieinnes2788

    6 жыл бұрын

    In māori whaka is (pronounced fucka) means to do or to make. It sounds like an insult. Ahau means I and is pronounced as (a ho) also sounds like an insult in english. In German gross is big, but in English it's yucky or distasteful.

  • @pifflevariety

    @pifflevariety

    6 жыл бұрын

    The Forking Tomatoes it's ok

  • @marklajter5760

    @marklajter5760

    6 жыл бұрын

    Eng: look Hu:luk means means hole

  • @cringyboi8723

    @cringyboi8723

    6 жыл бұрын

    In the Fass is beer and not water like in an Fountain i feel offended as an German

  • @yoshi-cs6ib

    @yoshi-cs6ib

    6 жыл бұрын

    Oh, I already wanted to comment that

  • @khadijahbintihasan1314
    @khadijahbintihasan13146 жыл бұрын

    Japanese: buta mean pig malay: buta mean blind Japanese :baka mean stupid malay: baka (bakar) mean burn or on fire Japanese :kami mean god/lord/hair malay: kami mean we/us Japanese :umi= sea Malay :umi/ummi=mom

  • @atmidnight

    @atmidnight

    6 жыл бұрын

    Chiba Kozue in malay, 'bakar' is burn. but 'baka' is breed

  • @khadijahbintihasan1314

    @khadijahbintihasan1314

    6 жыл бұрын

    aaz blackjack baka is burn in my accent,,, kampung accent 😂😂😂 or "bako"

  • @atmidnight

    @atmidnight

    6 жыл бұрын

    Chiba Kozue oh yes it's a slang/accent 😂 we pronounce bakar without the 'r'

  • @Mika88Kenichi

    @Mika88Kenichi

    6 жыл бұрын

    Kami is also means 'we/us' in the Philippines, we also use Kita for 'we/us'.

  • @khadijahbintihasan1314

    @khadijahbintihasan1314

    6 жыл бұрын

    rai mei yeah

  • @NIDELLANEUM
    @NIDELLANEUM7 жыл бұрын

    Cin Cin is how you say "Cheers" in Italy. I can already imagine a Japanese teen giggling after cheering with Cin Cin

  • @NIDELLANEUM

    @NIDELLANEUM

    6 жыл бұрын

    I already giggle when it comes to "Hai!", because it kinda sounds like what an Italian says when they're hurt, "ahi!". I imagine a Japanese guy hearing an Italian one saying "YES!" whenever they're hurt

  • @thiagofelipe9540

    @thiagofelipe9540

    6 жыл бұрын

    Here in Brazil we also say chinchin meaning cheers! Lol

  • @mascotwithadinosaur9353

    @mascotwithadinosaur9353

    6 жыл бұрын

    NIDELLANEUM I'm half Japanese and I've heared some Italians saying "Cincin" once and I was trying not to laugh or at least make it look as if I saw something funny on the internet

  • @NIDELLANEUM

    @NIDELLANEUM

    6 жыл бұрын

    Well, sometimes Japanese words do look like something dirty in Italian. For instance, last night I made ハムカツ and my family joked about how "katsu" sounded like "cazzo", which is the Italian word for dick. It took me a lot not to giggle while saying "katsu" or "gatsu" (when I say the months)

  • @melanieg2089

    @melanieg2089

    6 жыл бұрын

    NIDELLANEUM in Argentina we also say "chin chin" for cheers, due to our Italian heritage :)

  • @Hy-jg8ow
    @Hy-jg8ow6 жыл бұрын

    English: eleven - 11 Hungarian: eleven - lively, alive

  • @chkris6889
    @chkris68895 жыл бұрын

    Pain in french - bread Pain in English - a feeling of discomfort I like that one

  • @jean-louispirottin4144

    @jean-louispirottin4144

    3 жыл бұрын

    Pain Anglais vient du Français peine , mais le sens a légèrement évolué!

  • @austrakaiser4793

    @austrakaiser4793

    3 жыл бұрын

    *a feeling of discomfort* wtf

  • @vlogdemon
    @vlogdemon6 жыл бұрын

    "Handy" in German is a mobile phone, whilst in Australian English is means a hand job.

  • @aaliyahabdul-quddus9217

    @aaliyahabdul-quddus9217

    6 жыл бұрын

    Jayden Veilstein handy is another word for convenient in American english

  • @sorennomi6271

    @sorennomi6271

    6 жыл бұрын

    Lmao i'm Australian and I've only ever heard it used to mean convenient,,,

  • @rowynnecrowley1689

    @rowynnecrowley1689

    6 жыл бұрын

    As an adjective in American it means convenient, but as a noun, it also means hand job.

  • @Johanna-ht4un

    @Johanna-ht4un

    6 жыл бұрын

    But in germany we also often say „Smartphone"

  • @theunicorn1167

    @theunicorn1167

    6 жыл бұрын

    Johanna K Ich höre schon Mobiltelefon öfter als Smartphone! xD Aber ja, stimmt auch wieder..

  • @m0rgandarl1ng
    @m0rgandarl1ng5 жыл бұрын

    "Puszi" is a Hungarian word for kisses (on the cheeks) it's similar to a word you can guess 😜 Story! While I was on a bus I was phoning my mom and I said "puszi puszi" meaning lots of kisses for her but some people were staring at me weirdly until I said what it meant 😂😂😂

  • @selardonia

    @selardonia

    3 жыл бұрын

    Orosz barátaim vannak és komolyan kiröhögtek, amikor anyukámat lepusziztam telefonon...

  • @officialstudiovideo9136
    @officialstudiovideo91366 жыл бұрын

    2:39. Hungarin 👌👌👌

  • @geumjandi111

    @geumjandi111

    6 жыл бұрын

    Official Studio Video "Hungarin" beszarok XDDD

  • @viragenekelteto69eshalacur99

    @viragenekelteto69eshalacur99

    6 жыл бұрын

    4:25 leveeees

  • @NoraTheCreator117

    @NoraTheCreator117

    6 жыл бұрын

    Bojler eladó :D

  • @balintvarady5160

    @balintvarady5160

    6 жыл бұрын

    Jonghyun Kim inkább ne...

  • @daphnearkenstone2333

    @daphnearkenstone2333

    6 жыл бұрын

    Magyarok😂😂❤

  • @anormalfangirl7408
    @anormalfangirl74087 жыл бұрын

    korean version malay : nabi (muslim's prophet) korean : nabi (butterfly) malay : haruman (perfume) korean : haruman (a day) english : n*gga (an offensive word towards blacks) korean : naega ( I, me)

  • @kimimon9057

    @kimimon9057

    6 жыл бұрын

    cant get over xiumin's marshmellow sarang means sayang

  • @anormalfangirl7408

    @anormalfangirl7408

    6 жыл бұрын

    kimi mon wrong! sarang is 'cinta'

  • @atmidnight

    @atmidnight

    6 жыл бұрын

    if we translate korean's "sarang" in malay it means "cinta(love)" or "sayang(love)".. but "sarang" is also a malay word that means "nest" or "burrow"..

  • @berryblueish13

    @berryblueish13

    6 жыл бұрын

    cant get over xiumin's marshmellow you don't know how true this is it hurts

  • @anormalfangirl7408

    @anormalfangirl7408

    6 жыл бұрын

    KeziahMusic 음악주세요! what are you talking about?

  • @HURTLESSHU
    @HURTLESSHU7 жыл бұрын

    kuki = cookie (Magyar - English)

  • @deryaors2599

    @deryaors2599

    6 жыл бұрын

    Yuki Kun it means penis, too xd

  • @dislike6673

    @dislike6673

    6 жыл бұрын

    Benjamin Demeter suti no kuki kuki=penis

  • @kintrix007

    @kintrix007

    6 жыл бұрын

    Dis Like He ment, those words are pronounced the same. kuki is pronounced just as cookie in english.

  • @Nahfam143

    @Nahfam143

    6 жыл бұрын

    Benjamin Demeter jó akkor lemaradtam 😂

  • @rekalogic

    @rekalogic

    6 жыл бұрын

    Do you want some kuki? 😂😂😂

  • @yomnahossam6773
    @yomnahossam67736 жыл бұрын

    In Arabic we say: feel : elephant 🐘 فيل fool : beans فول Dude : worms 🐛🐛دود Bent : girl 👩🏻 بنت

  • @nurathirahnadhirahhazizan5044
    @nurathirahnadhirahhazizan50446 жыл бұрын

    Sarang in malay is nest Sarang in korean is love (tell me if I'm wrong)

  • @TheForkingTomatoes

    @TheForkingTomatoes

    6 жыл бұрын

    You are absolutely correct! Thanks for the comment! :P

  • @operagirl0101

    @operagirl0101

    6 жыл бұрын

    so, sarang monyet considered as 'cinta monyet'?

  • @ayuieu9447

    @ayuieu9447

    6 жыл бұрын

    perli in malay is mock in korea is faster tak in malay is no in korea is chicken set in malay is ready in korea is three makna in malay is mean in korea is youngest member ya in malay is yes in korea is hey

  • @cactusavian7363

    @cactusavian7363

    6 жыл бұрын

    Sarang burung

  • @klabumalami6699

    @klabumalami6699

    5 жыл бұрын

    sarang=port markas

  • @jingapunda
    @jingapunda7 жыл бұрын

    In Malay, suka means like meanwhile in Russian, suka means bitch.

  • @Mika88Kenichi

    @Mika88Kenichi

    7 жыл бұрын

    Dr Rabia Bazeer suka in the Philippines means vomit. Hahahha

  • @leothedirilo

    @leothedirilo

    6 жыл бұрын

    OR vinegar, depending on how you pronounce it.

  • @parkhana40

    @parkhana40

    6 жыл бұрын

    Dr Rabia Bazeer 😂😂😂

  • @kimimon9057

    @kimimon9057

    6 жыл бұрын

    Dr Rabia Bazeer tupai= stupid (Russia) tupai = squirrel ( my)

  • @treasure2148

    @treasure2148

    6 жыл бұрын

    In Philippines 'suka' means vinegar

  • @meteoraPOW
    @meteoraPOW6 жыл бұрын

    You're on a beach, swimming in the sea. There's a person on the beach shouting 'hi' so you wave back at him and say hi. He says it again, only this time he shouts it even louder and is pointing at something. You look where he is pointing, and you see a sharks dorsal fin approaching you. English: Hi - a greeting, a shorter version of hello. German/Deutsch: Hai - a shark

  • @hysminai7397

    @hysminai7397

    6 жыл бұрын

    Norwegian: (written the same but pronounced different) Hi = nest English: Hi = a greeting

  • @irfandanial7138
    @irfandanial71386 жыл бұрын

    *"Ooo,dick!" "Dick?Where?"* Omg I'm dying😂😂😂😂

  • @kakamachina
    @kakamachina6 жыл бұрын

    "Cin Cin" in Hungarian actually is the imitation of mice's noise.

  • @harshmnr

    @harshmnr

    3 жыл бұрын

    That's interesting; in Japanese mice say "chuu chuu" but that sounds like the sound of a train in English. 🧠 ~:~

  • @aqua5516
    @aqua55167 жыл бұрын

    kék (HUN) - cake (ENG)

  • @martintuma9974

    @martintuma9974

    3 жыл бұрын

    You mean "a blue cake"?

  • @aqua5516

    @aqua5516

    3 жыл бұрын

    @@martintuma9974 Kék sounds like cake. Blue cake = kék torta

  • @deathlovenote6867

    @deathlovenote6867

    3 жыл бұрын

    In malay also kek for cake (english)

  • @theseptimel
    @theseptimel6 жыл бұрын

    I used to atend an austrian school in Hungary(while being native hungarian) and when the teacher asked if was done with an exercise, answering "fast" was very useful to get rid of the tension :D . . . fast means in german almost, while in hungarian it's an expression meaning "hell not" which derives from the world penis

  • @aikaatikah2303
    @aikaatikah23035 жыл бұрын

    Malaysia : sarang - nest South Korea : sarang - love

  • @adrianozanata4743
    @adrianozanata47436 жыл бұрын

    In Portuguese we say "embaraçada" it means literally "embarrassed", but in Spanish "embarazada" means "pregnant" :v

  • @strasse1

    @strasse1

    6 жыл бұрын

    Faca in Portuguese means knife. It souds like the (american) English word F*ck, which means to have sex with someone

  • @Zarai_Numbers

    @Zarai_Numbers

    6 жыл бұрын

    Adriano Zanata that's hilarious! Imagine saying you were embarrassed and people think you're pregnant (*/ω\)

  • @icefrost5355

    @icefrost5355

    5 жыл бұрын

    Hahahahahahahaha 😁😁

  • @CarlosRibeiroArtist

    @CarlosRibeiroArtist

    5 жыл бұрын

    Another Portuguese here

  • @silphonym

    @silphonym

    4 жыл бұрын

    Just interesting how they have the same etymological root but still so different meanings.

  • @angelberry2777
    @angelberry27777 жыл бұрын

    I couldn't stop laughing at the ochinchin one XD but the Boku no Pico flashbacks oh no

  • @TheForkingTomatoes

    @TheForkingTomatoes

    7 жыл бұрын

    Oh no! Don't! :P That was really funny :P

  • @nonameseriouslyidonthaveon2938

    @nonameseriouslyidonthaveon2938

    6 жыл бұрын

    AngelBerry Im having filthyfrank flashbacks

  • @john-dw4zc

    @john-dw4zc

    6 жыл бұрын

    AngelBerry i know what you feel man

  • @zeeks4338

    @zeeks4338

    6 жыл бұрын

    Remind me at the person called Filthy Frank when he doing a Chinchin prayer. "Orewa Ochinchin Ga Daisuki Nandayo "

  • @vkak1

    @vkak1

    6 жыл бұрын

    Always amazes me how tf ppl ever got caught with boku no pico. I used to google enough hentai that I knew the shit to be cautious too, and yet its like almost everyone was tricked into watching boku no pico. Before y'all watched it, y'all never googled to see what it was abt first?!

  • @beantoess7495
    @beantoess74956 жыл бұрын

    "Sympa" is a French word that means "nice" (or something similar). But pronounced like "sampa" which sounds like "sampah" and that in Malay means "trash" or "garbage".

  • @szabonandor8886
    @szabonandor88866 жыл бұрын

    Hold means Moon in Hungarian.

  • @petergriffinhentai4724
    @petergriffinhentai47246 жыл бұрын

    I clicked in because i saw the Malaysian flag

  • @alifaiman8087

    @alifaiman8087

    5 жыл бұрын

    Sama...kau malaysia ke??

  • @sundplaygt882

    @sundplaygt882

    5 жыл бұрын

    OK me too

  • @m7esqekk665

    @m7esqekk665

    5 жыл бұрын

    Im indonesia, but proud with Malaysia language. Kita serumpun :D

  • @ususgwhe

    @ususgwhe

    5 жыл бұрын

    Lol me 2

  • @urmomsus6444

    @urmomsus6444

    4 жыл бұрын

    Same

  • @azlateef3799
    @azlateef37997 жыл бұрын

    try this.... 'gampang' in Indonesian means easy, in Malaysia it's a slang for a bastard...

  • @anormalfangirl7408

    @anormalfangirl7408

    7 жыл бұрын

    Az Lateef well i guess its more like son of a bitch since it means anak haram in malay

  • @Gumardee_coins_and_banknotes

    @Gumardee_coins_and_banknotes

    7 жыл бұрын

    Az Lateef They are both Malay anyway.

  • @nakmain4101

    @nakmain4101

    6 жыл бұрын

    Lol

  • @fazlinandrew9279

    @fazlinandrew9279

    6 жыл бұрын

    Gumardee coins and banknotes yes its both malay but we use different langguage

  • @operagirl0101

    @operagirl0101

    6 жыл бұрын

    no, indonesian use 'gampang' as an insult too for example: 'dasar cewek gampangan lo'

  • @crystalknight3978
    @crystalknight39787 жыл бұрын

    Fasz... Okay, this was really painfull! :D

  • @pvpfanHUN

    @pvpfanHUN

    7 жыл бұрын

    She was soo excited when she sayd: FASZ?! XD

  • @TheForkingTomatoes

    @TheForkingTomatoes

    7 жыл бұрын

    That was the point actually... to make it seem like they were... well, excited. :P haha!

  • @homokonig771

    @homokonig771

    7 жыл бұрын

    i've never heard of Fass as a word for waterfall, actually its a barrel or a keg

  • @kazamasan4741

    @kazamasan4741

    6 жыл бұрын

    Suraya aya lol, i know what you mean 😂 but its more to Fazs

  • @klara2948

    @klara2948

    6 жыл бұрын

    This Moment when your Parents are from hungary and you live in Germany and then the Moment with "fasz" and You die because of laughing

  • @fikrinoh1135
    @fikrinoh11356 жыл бұрын

    Tewas in Malay: Lose Tewas in Indonesian : Die Celaka in Malay: (Well, I don't know what is the real meaning of this word but I think it means jerk) Celaka in Indonesian: Accident

  • @maisarah5735

    @maisarah5735

    6 жыл бұрын

    Fikri Noh it also means accident in malay.

  • @Nicken0o0

    @Nicken0o0

    6 жыл бұрын

    Maisarah are you suuuuure?

  • @jankansi5679

    @jankansi5679

    6 жыл бұрын

    Losing in Indonesia clearly entails much harsher repercussions.

  • @nehru9863

    @nehru9863

    6 жыл бұрын

    Fikri Noh wkwkwk bahasa malon memang jelek ya. Serius bahasanya gak enak didengar dan diucapkan.

  • @CalvinLimuel

    @CalvinLimuel

    6 жыл бұрын

    I'm going to translate from Kamus Bahasa Melayu/Kamus Pelajar and Kamus Besar Bahasa Indonesia, both commissioned by the governments. Tewas in Malay: 1. not win; lose/ 2. sacrificed (in war etc); die. Tewas in Indonesian: 1. die (in war, disaster, etc). 2. (slang) lose. 3. (classic Malay) blemish, false (miss/slip), lack. Celaka in Malay: 1. not good (fate); not happy; hapless; unfortunate. 2. an accident resulting in hardship; disaster. 3. curse word for damned or infernal Celaka in Indonesian: 1. have hardship; unfortunate. 2. (vulgar) impious/infedel (from arabic kafarat), damned, bedbug/rascal/scoundrel/shameless. 3. (interjection) oh no!; expression of displeasure

  • @Cassxowary
    @Cassxowary5 жыл бұрын

    2:12 why would she think he means a date if they were texting in french until that point? That wouldn't make any sense...

  • @fourtysix4646
    @fourtysix46467 жыл бұрын

    There is the odd word that also means and sounds the same in some languages like Hungarian ki and French qui both sound the same and both mean who. Rare but happens.

  • @evablaylock2634

    @evablaylock2634

    6 жыл бұрын

    fourtysix4646 not rare they're called cognates. It probably just depends on which languages you're going between.

  • @aaronjohn786

    @aaronjohn786

    6 жыл бұрын

    not rare in linguistics strudy

  • @bgeorges123

    @bgeorges123

    5 жыл бұрын

    French qui est-ce? an hungarian ki ez? Sounds the same and means the same.

  • @skndralexander3255
    @skndralexander32556 жыл бұрын

    Indonesian: Gampang- Easy Malay: Gampang- usually to describe bad people or an insulting word used when you get angry.

  • @akmalhariz3165

    @akmalhariz3165

    6 жыл бұрын

    Putera Azfar butuh mean Penis in malay, not F**K.

  • @janoslegyenfennajanoshegyen
    @janoslegyenfennajanoshegyen6 жыл бұрын

    In Hungary, we say ,,máj" (my) if we want speak about someone's liver.😩 The english word ,,my" is ,,enyém". 😀

  • @martintuma9974

    @martintuma9974

    3 жыл бұрын

    And in many languages it is a word for month between April and June.

  • @pavelsprojectfilms
    @pavelsprojectfilms6 жыл бұрын

    The French word “sa’va” meaning “how are you” or “fine”, but in Russian “sava” same pronunciation which is actually a noun meaning “an owl”.

  • @annirex8380
    @annirex83806 жыл бұрын

    I`ve never heard that Fass means fountain or waterfall and i speak German/live in Germany. For us Fass is barrel :)

  • @TheForkingTomatoes

    @TheForkingTomatoes

    6 жыл бұрын

    Interesting! Thanks for letting us know! Maybe we misunderstood our friend... >.

  • @annirex8380

    @annirex8380

    6 жыл бұрын

    The Forking Tomatoes No problem! ^-^ And it's totally fine :) I just wanted to tell you, so nobody gets confused :P

  • @finnrodfingolfin6774

    @finnrodfingolfin6774

    6 жыл бұрын

    we're still getting confused. But: have a nice day (Um einmal kindisch zu sein: Have a SCHEISS day. Entschuldigung, dass musste jetzt einfach sein!)

  • @annirex8380

    @annirex8380

    6 жыл бұрын

    XD

  • @unweeked

    @unweeked

    6 жыл бұрын

    Finnrod Fingolfin das*

  • @kakamachina
    @kakamachina6 жыл бұрын

    "Baci" means "kiss" in Italian "Bácsi" means "old man" in Hungarian

  • @musasrinmusa1698
    @musasrinmusa16986 жыл бұрын

    Mahal is expensive in Malays, But Mahal is love in philippines

  • @dartanyanthemeow-sketeer8674

    @dartanyanthemeow-sketeer8674

    6 жыл бұрын

    Musasrin Musa Love is expensive

  • @lonepotato1444

    @lonepotato1444

    6 жыл бұрын

    Musasrin Musa mahal also means expensive in filipino

  • @rashikajmain7419

    @rashikajmain7419

    6 жыл бұрын

    Mahal means house in Bengali and Hindi

  • @dentistpikachu2292

    @dentistpikachu2292

    6 жыл бұрын

    Malay and Tagalog have many similarities except those Spanish words.. Like langit,tolong/tulong so on

  • @lostfigure3703

    @lostfigure3703

    6 жыл бұрын

    My mahal is more mahal than my mahal = My love is more expensive than my house

  • @MysteriousFoxy87
    @MysteriousFoxy875 жыл бұрын

    The first word sums the entire video up. Thanks for that.

  • @ace_artist8367
    @ace_artist83675 жыл бұрын

    In French, fish (poisson) and poison (poison) can get mixed up fairly easily!

  • @franquestarose
    @franquestarose6 жыл бұрын

    Kamisama(Japanese) - God Kami sama(Malay) - us/we together

  • @ladika26
    @ladika265 жыл бұрын

    In Hungarian: alma=apple In Spanish: alma= soul

  • @mangelo1264

    @mangelo1264

    4 жыл бұрын

    And in greek alma= jump (άλμα)

  • @ladika26

    @ladika26

    4 жыл бұрын

    @@mangelo1264 That's interesting. I didn't know that. 😊

  • @mangelo1264

    @mangelo1264

    4 жыл бұрын

    @@ladika26 Yes it is! Btw maybe you know the hungarian alma derives from the turkic alma which means the same of course "apple" in most of turkic languages such as kyrgyz kazakh and turkmen.

  • @mangelo1264

    @mangelo1264

    4 жыл бұрын

    @@ladika26 Yes it is! By the way (maybe you already know that) the hungarian alma comes from the turkic alma for an apple again of course. So its the same in most of the turkic languages such as azerbaijani turkmen kazakh and kyrgyz

  • @DeuteriumH2
    @DeuteriumH24 жыл бұрын

    I’ve heard someone say “Er isst eine Kartoffel,” and was very offended because I took it as “Er ist eine Kartoffel”

  • @thesoulsurvivorzal7619
    @thesoulsurvivorzal76197 жыл бұрын

    Ez nagyon jó lett :) :D

  • @TheForkingTomatoes

    @TheForkingTomatoes

    7 жыл бұрын

    köszönjük :)

  • @boglarkafajt3636
    @boglarkafajt36366 жыл бұрын

    Perfect hungarians "Fasz" XDD

  • @Johanna-ht4un
    @Johanna-ht4un6 жыл бұрын

    "die"(english) and „die"(german).

  • @ArpadSzijgyarto

    @ArpadSzijgyarto

    3 жыл бұрын

    Die (English), dye (English) 😁🤪😉

  • @BenjaminIstvanCseko
    @BenjaminIstvanCseko6 жыл бұрын

    So cute! Sometimes similar sounding words have the same meaning. Ewe (English) and juh (Hungarian) sound similar and have the same meaning only by accident. The English word "coach" (meaning long-distance bus), however, does come from the Hungarian word "kocsi" (car, baby carriage, train car, horse-carriage) which is derived from the name of the town Kocs. ("Kocsi" means "of Kocs" or "from Kocs," meaning something made there or from there.)

  • @alyphiphran
    @alyphiphran6 жыл бұрын

    Malaysia ade yeay

  • @Nicken0o0

    @Nicken0o0

    6 жыл бұрын

    ALIFF IFRAN AWESOME walaupun seketul je tapi janji ade.. hahaha macam honourable mentions la tu 😆😆

  • @jle5993

    @jle5993

    6 жыл бұрын

    haha...seronok jeee...😹

  • @ProximaCentauri97

    @ProximaCentauri97

    6 жыл бұрын

    kaaan

  • @freddieishman5187

    @freddieishman5187

    6 жыл бұрын

    we are looking forward to seeing that

  • @TheForkingTomatoes

    @TheForkingTomatoes

    6 жыл бұрын

    Mestilah ada, banyak juga kalau nak tunjuk. tapi nak cari yg lucu punya susah sikit. XD Mungkin kalau buat part 2... :P Terima kasih ya kerana menonton~! :P

  • @betolyas
    @betolyas6 жыл бұрын

    Ez a videó fáj :D főleg, amikor emberünk elveszti a farkát XD

  • @flamestormthecat2833
    @flamestormthecat28335 жыл бұрын

    I have one. Rare (English): something you don’t see much. Raar(Dutch): weird

  • @joosiej85
    @joosiej856 жыл бұрын

    When I was living in Italy I tried to tell my dinner host that her homemade soup was lovely and maybe it was because it wasn't full of preservatives like the soup you buy in cans... I didn't know the Italian word for preservatives so I guessed at "preservativi". One of the bilingual guests had to explain to me that, in Italy at least, it's not common to buy canned soup full of condoms...!

  • @leaejby1876
    @leaejby18765 жыл бұрын

    The whole deal with people saying “bae” and in Denmark it means “poop”

  • @huilei8295
    @huilei82957 жыл бұрын

    in Chinese, nei ge (那个)means, that, or that one In English,a word that pissed off the black man

  • @altairibnlaahad1180

    @altairibnlaahad1180

    6 жыл бұрын

    Jeanne Heo Niga Nigga?

  • @kiseki7327

    @kiseki7327

    6 жыл бұрын

    Neige (FR) = Snow (ENG)

  • @crib8575

    @crib8575

    6 жыл бұрын

    Hui lei isn't it more a na ge? (Just started to learn Chinese, so i am just wondering)

  • @tonydai782

    @tonydai782

    6 жыл бұрын

    Cri B it could be either

  • @tok1879

    @tok1879

    6 жыл бұрын

    Cri B yeah, but some people pronounce it nei ge

  • @syakirahasmi7800
    @syakirahasmi78006 жыл бұрын

    Thank you cause making this video..I have learn many word for my vocab..😊😊

  • @nirutivan9811
    @nirutivan98116 жыл бұрын

    German: Handy (means mobile phone) English: handy (means useful, in german: handlich/praktisch) Swissgerman: poste (means shopping, in german: Einkaufen) German: posten (means to post) Swissgerman: Müsli (means little mouse, in german: Mäuschen) German (and many other languages): Müsli (means muesli/cereals, Swiss German: Müesli) Swiss standard german: Fahrausweis (means: drivers license, in german: Führerschein) German: Fahrausweis (means: ticket, swiss standard german: Billet)

  • @701983

    @701983

    6 жыл бұрын

    As far as I know, "driving license" is "Führerausweis" in Swiss German, which is pretty weird for Germans and Austrians. Because "Ausweis" mostly means "ID card" and "Führer" gets likely associated with "Adolf Hitler" in this context. "Führerausweis" sounds like Hitler's ID card.

  • @nirutivan9811

    @nirutivan9811

    6 жыл бұрын

    Just Curious Okay officially it is Führerausweis, but I say nearly never Führerausweis, most of the time I (and everyone I know) use the more colloquial Fahrausweis. And germans say Führerschein, this could mean Hitlers ticket.

  • @701983

    @701983

    6 жыл бұрын

    Yeah, it's all about habit. Nobody in Austria/Germany thinks of Hitler, when he hears "Bergführer, Fremdenführer, Führerschein,...". Only if the word is used in an unfamiliar way, the "Hitler"-connotation appears. For all non-German-speakers: "Führer" means "leader", but also "guide" or "pilot". I only knew "Führerausweis" from Swiss newspapers. But I believe you of course, when you say, "Fahrausweis" is colloquial Swiss German for driving license. And just for completion, for German-interested viewers: There are three common words for "ticket" (bus, train) in German: "Fahrausweis", "Fahrkarte" and "Fahrschein". Might be a regional thing, which word is used more frequently.

  • @barbimolnar5510
    @barbimolnar55107 жыл бұрын

    puszi-pussy (szia-see ya) hu-en mondjuk én a see yaval voltam ugy hogy amikor meghallottam először angol videoban az a wtf érzés volt bennem, és mondjuk kellett egy kis idő hogy rájöjjek..

  • @milanmanajlovics6269

    @milanmanajlovics6269

    6 жыл бұрын

    Barbi Molnár a see-ya-t úgy is mondják, hogy cya

  • @ilonaknuutinen

    @ilonaknuutinen

    6 жыл бұрын

    And in Finnish pussi = a little bag, like a plastic bag

  • @fufuboi1520

    @fufuboi1520

    6 жыл бұрын

    Barbie

  • @Debre.

    @Debre.

    6 жыл бұрын

    +Dracula Úgy ÍRJÁK, nem mondják.

  • @csabaloffler80

    @csabaloffler80

    6 жыл бұрын

    xd

  • @ilonaknuutinen
    @ilonaknuutinen6 жыл бұрын

    Finnish: perse = ass Hugarian: persze = "of course!" Basically identical pronounciation :D

  • @martintuma9974

    @martintuma9974

    3 жыл бұрын

    Czech: per se = imperative singular for "fight with somebody"

  • @alysshart7522
    @alysshart75226 жыл бұрын

    When I took French lessons, there was a word that sounded similar to "magazine" but was not a cognate, it actually meant "a store". And "college" in French usually refers to a middle school, not an institute for adults.

  • @jean-louispirottin4144

    @jean-louispirottin4144

    3 жыл бұрын

    Il s'agit d'un magasin ( = store ) ! Un magazine est une sorte de journal qui paraît chaque semaine comme Paris Match, Times , Newsweek, etc

  • @rachelreeves6627
    @rachelreeves66276 жыл бұрын

    I took Latin in 8th grade and high school. In the 8th grade, I learned that sex means 6 in Latin. As you can imagine, it gave the class of 30-some students a case of the giggles for several minutes.

  • @zuqnifahmiable
    @zuqnifahmiable6 жыл бұрын

    Malaysia and Indonesia have some word in same spelling but different meaning in english Cat-paint Main- play Air-water Cap-brand Jam-clock/watch

  • @parkjihoon5271
    @parkjihoon52716 жыл бұрын

    In malay kami means we but in japan kami mean god

  • @burntdumpling2646

    @burntdumpling2646

    6 жыл бұрын

    Blueberry Muffin in japan kami also mean 'paper' and 'hair' if im not mistaken. Mindblowing kanji

  • @MorphRed

    @MorphRed

    5 жыл бұрын

    Emoji Chan Most of the time Japaneses say Kami-sama so it's okay

  • @apurbakodali2393

    @apurbakodali2393

    5 жыл бұрын

    Hair and paper also .

  • @aqimjulayhi8798

    @aqimjulayhi8798

    5 жыл бұрын

    Emoji Chan A little side note, 'kami' is the exclusive version of 'we' in Malay, as in we excluding the second person in the conversation. If you wanna include them, you say 'kita'.

  • @regiprasetyo9307

    @regiprasetyo9307

    5 жыл бұрын

    KAMIkaze

  • @johannfer7073
    @johannfer70735 жыл бұрын

    Indonesian : _Mobil_ means car English : Mobile means phone

  • @phonyphotoshop2659
    @phonyphotoshop26596 жыл бұрын

    I'm English, learning Swedish, German, Polish and, Czech and I mess up with the accents or 'hooks' in Polish and Czech, so I was sat in a Spanish lesson at school absolutely clueless as to where the accents go and constantly would put swedish words into the Spanish sentences.

  • @Cbaqwe
    @Cbaqwe6 жыл бұрын

    "You come on sir one" sound in hungarian "lyukamon ször van" and does it mean: there is hair in my hole

  • @Laura-pr2di

    @Laura-pr2di

    5 жыл бұрын

    Jézus?! Mit keresel itt?!?!?!?!

  • @user-gr7lc5wn6t
    @user-gr7lc5wn6t6 жыл бұрын

    i'm japanese and malay, and chinchin and cincin still cracks tf out of me

  • @unmercifulfate
    @unmercifulfate6 жыл бұрын

    I loved this video! So funny!

  • @vullematti4447
    @vullematti44476 жыл бұрын

    As a french learning hungarian the "la vache/leves" scene was so funny, nice video !!

  • @fionadealwis727
    @fionadealwis7276 жыл бұрын

    In malay bakar (burn) in Japanese (stupid,idiot,dum,etc)

  • @abracadabra3317
    @abracadabra33177 жыл бұрын

    U can put cincin in chinchin 😂

  • @joshuajeffrey4848

    @joshuajeffrey4848

    7 жыл бұрын

    Or put a cincin on your chinchin.

  • @shahyraawatif4255

    @shahyraawatif4255

    6 жыл бұрын

    Akhue Amey hahahahaha bengong

  • @atiqahsaiyidah8392

    @atiqahsaiyidah8392

    6 жыл бұрын

    Akhue Amey NUUUUUUU!!!! BHAHAHAHAHA

  • @hanizalhamid6642

    @hanizalhamid6642

    6 жыл бұрын

    realy .. kau x tahu ke tak baik tu

  • @louiserasmussen3105

    @louiserasmussen3105

    6 жыл бұрын

    Akhue Amey v

  • @avishagalbo2960
    @avishagalbo29606 жыл бұрын

    @the_forking_tomatoes why wouldn't you do part 2 with the words given on the comants?

  • @ariejane8221
    @ariejane82215 жыл бұрын

    i got so much knowledge when reading all the comments. Thank you all. Oh btw the video is good too.

  • @tobiaaschneider562
    @tobiaaschneider5626 жыл бұрын

    A fass isnt a waterfall or fountain it is an barrel

  • @trevorcorso473

    @trevorcorso473

    6 жыл бұрын

    I always thought it was a faucet or tap, such "bier vom Fass" tap beer. But its beer from a barrel or keg as opposed to bottle beer. Thanks for the info.

  • @nikki607

    @nikki607

    6 жыл бұрын

    Thank you, I don't have to write that now

  • @eifso1340

    @eifso1340

    6 жыл бұрын

    Eben hab ich mir auch gedacht !

  • @justin-nx9jz
    @justin-nx9jz6 жыл бұрын

    If you say thank you in lithuanian its like sneezing, ačiu (achoo)

  • @Nicken0o0

    @Nicken0o0

    6 жыл бұрын

    Podstech you're welcome

  • @fatihanissaumyra8382

    @fatihanissaumyra8382

    6 жыл бұрын

    Bless you

  • @SanggitBawonomcpe
    @SanggitBawonomcpe5 жыл бұрын

    I lost my cincin 😂😂😂😂😂... That girl was like wtf?!

  • @shezanahmmed5582
    @shezanahmmed55824 жыл бұрын

    You all take my love. ❤❤❤❤❤

  • @Fridrik-
    @Fridrik-7 жыл бұрын

    In Icelandic Kaka is cake. In German I'm led to believe it's a childish way of saying shit

  • @Speireata4

    @Speireata4

    6 жыл бұрын

    Friðrik Bjarnason Yes it is. (I'm German)

  • @Mika88Kenichi

    @Mika88Kenichi

    6 жыл бұрын

    Kaka means spider in Cebuano (Filipino Language)

  • @suhairawsaj3638

    @suhairawsaj3638

    6 жыл бұрын

    Friðrik Bjarnason in Arabic, kaka means poo...

  • @alexisraelyan9640

    @alexisraelyan9640

    6 жыл бұрын

    Friðrik Bjarnason In Armenian it can mean candy ;) , it can mean poo too though .

  • @fangrill7610

    @fangrill7610

    6 жыл бұрын

    kaka is also a childish way to say shit in hungarian too

  • @tsune_zin
    @tsune_zin6 жыл бұрын

    "lampa" means lamp in Swedish but males' that part in Taiwanese. I almost laughed to death when my Swedish teacher said that word xDDDDD

  • @Mika88Kenichi

    @Mika88Kenichi

    6 жыл бұрын

    "lampa" means wimp in Filipino. We use "lampara" for lamp. Twice's song 'TT' if read as titi means male genitals so when we hear it we laugh, "..just like TT...'

  • @vikikoncz4856

    @vikikoncz4856

    6 жыл бұрын

    高梓根 "Lámpa" means lamp in Hungary

  • @deathlovenote6867

    @deathlovenote6867

    3 жыл бұрын

    In malay, lamp (English) is lampu (malay)

  • @elielinaukio
    @elielinaukio5 жыл бұрын

    In Finish the pronounciation of "Very" means blood. When I was young I was very confused, when my mom talked with her English friends and said "very" many times in one call.

  • @kvadrusz8943
    @kvadrusz89436 жыл бұрын

    Fasza videó lett!

  • @saralindow7202
    @saralindow72025 жыл бұрын

    There are a lot of words in Hebrew that sound like English: " "Me" in Hebrew is who "He" is she "Who" is he "Low" is no "Cane" is yes "Oh" means or And there are a ton more

  • @zeeks4338
    @zeeks43386 жыл бұрын

    In Malay,"air" is water while in English "air" is oxygen air hahaha

  • @leod-sigefast

    @leod-sigefast

    6 жыл бұрын

    Well, air is ultimately from Greek, not English. The Old English word for air was luft/loft/lift.

  • @honey_skulls1237

    @honey_skulls1237

    5 жыл бұрын

    Air is oxygen in french too

  • @dianaruby5569

    @dianaruby5569

    5 жыл бұрын

    and the pronounce is diffrent

  • @johannfer7073

    @johannfer7073

    5 жыл бұрын

    that's Indonesian as well

  • @syawalhamidi

    @syawalhamidi

    5 жыл бұрын

    But with different pronounciation too...

  • @lopesfas
    @lopesfas5 жыл бұрын

    Something really crazy happened to me and to my wife during our honeymoon trip to Santiago, Chile. And yet Portuguese and Spanish share the same linguistic root, they can be dramatically different sometimes. So, as I was saying, my wife and I were on the plane travelling to Santiago and, sometime after dinner, she wanted to have the pudding the flight attendant had given us, but we didn't have any silverware. So, we both stood up to talk to her, mainly because I wanted to use the toilet. I honestly didn't know how to say "spoon" in Spanish, so I relied on some "Portuñol" (Portuguese and Español) and I said: "nosotros queremos una 'cojer'"[ko.her](because in Portuguese the word for spoon is "colher" [ko.li.Er]). The flight attendant then got ashamed and shocked! (Only then I realised I had said sth inappropriate, I just didn't know what). And then I tried using mimics and even English (I'd like a spoon, please!). Only after calming down from her shock she said: "oh, a 'cuchara!' only after returning to Brazil I discovered that "cojer" in Spanish means "having sex"... That's why I never tried speaking Spanish again...

  • @carlclifford64
    @carlclifford644 жыл бұрын

    Shortly after we moved to New Zealand, my then wife, went to a store and asked for a roll of Durex, which was a leading brand of adhesive tape in our country. She did not know that Durex was a leading brand of Condom in NZ. The shop assistant was somewhat flabbergasted to be asked for so many.

  • @ianschantz7758
    @ianschantz77586 жыл бұрын

    English - embarrassed, sort of like ashamed. Spanish - embarazado, pregnant

  • @ianschantz7758

    @ianschantz7758

    6 жыл бұрын

    embarazado/a

  • @CalvinLimuel

    @CalvinLimuel

    6 жыл бұрын

    You wouldn't rarely say embarazado though.... unless you have a male that has a womb

  • @denikehi4579
    @denikehi45797 жыл бұрын

    Ember means human in hungarian but in english i think it's something else. Also cookie sounds like kuki which is dick. xD

  • @AzeraKotaro

    @AzeraKotaro

    7 жыл бұрын

    deni kehi ember means basket (for water) in Indonesian

  • @_aryyy

    @_aryyy

    7 жыл бұрын

    Ember in english is like fire residue

  • @nairaamadeasenoaji4290

    @nairaamadeasenoaji4290

    6 жыл бұрын

    Aiman Faruq I think "bucket" suits better.

  • @Nicken0o0

    @Nicken0o0

    6 жыл бұрын

    이상 i like how it sounds and the meaning. now i understand what's ember and envelope means

  • @wizzyweb99
    @wizzyweb996 жыл бұрын

    I always giggle a bit when English speakers who are learning Spanish say "estoy embarazada" when they are embarrassed

  • @owenchuarbx
    @owenchuarbx6 жыл бұрын

    2:29 That chocked me up!

  • @dux2508
    @dux25086 жыл бұрын

    In German the word Kuken means chichen, but in Sweden it is slang for The Dick. And the word Dummkopf means Idiot or Fool in German, but in Swedish it sounds like Dumb Mug

  • @frkenmina240

    @frkenmina240

    6 жыл бұрын

    Dux same in norwegian

  • @penaandeja
    @penaandeja6 жыл бұрын

    In french: Sympa (pronounced; Sampa) means Friendly In Malay: Sampah (pronounced; Sampah) means Rubbish/Trash

  • @thekawaiianimelover1248

    @thekawaiianimelover1248

    6 жыл бұрын

    Amir Ghazi in philippines sampa-to climb

  • @r3trofo0d
    @r3trofo0d6 жыл бұрын

    ? I am german and I dont understand the FASS and FASZ A Fass is a round usually wooden opject filled with beer or other liquids

  • @raaghavgr1990
    @raaghavgr19906 жыл бұрын

    "Get me some Preservatifs"! And the boy brings her condoms lol 😂😂😂

  • @amelieleroux5333
    @amelieleroux53336 жыл бұрын

    Douche in french is shower, i guess it can be a problem in some cases

  • @martintuma9974

    @martintuma9974

    3 жыл бұрын

    Similarly pronounced czech word means "a soul".

  • @frisbite
    @frisbite6 жыл бұрын

    The French word for seal (the mammal) is phoque.....keeping it PG you can figure the rest out.

  • @MorliHolect

    @MorliHolect

    5 жыл бұрын

    The Hungarian word for "trees" is "fák" :P

  • @yorgunsamuray

    @yorgunsamuray

    4 жыл бұрын

    @@MorliHolect We have many many words ending with it: ufak (small), mutfak (kitchen), şafak (dawn), etc.

  • @finalhour4406
    @finalhour44066 жыл бұрын

    Sink (used to explain where water goes in the kitchen, or a boat is going down...) and cinq (number 5 in French. Français)

  • @KenzoAngel
    @KenzoAngel4 жыл бұрын

    Really nice and funny 😃

  • @GeekuGeek
    @GeekuGeek7 жыл бұрын

    well. language is fun though sometimes it may lead to a different meaning. but yeah. it's still fun to learn it. =P

  • @Mika88Kenichi

    @Mika88Kenichi

    6 жыл бұрын

    It sure is fun. In Waray-waray (one of the languages in the Visayas part of the Philippines), we have: "Kita kita'n 'Kita Kita' kita-kita la" which means "Let's watch 'Kita Kita' (title of movie which means -I see you-) just us." 😂

  • @unicornpoop8898
    @unicornpoop88986 жыл бұрын

    Omg I laughed so hard at the chinchin part haha I’m so immature lol

  • @poikakrichiey6063
    @poikakrichiey60634 жыл бұрын

    i died at the preservative vs preservatif part

  • @serlig2078
    @serlig20786 жыл бұрын

    I love the mind blowing moment when I found a word that was similar but had different meanings in three different languages! The word is "dur" it means door in Armenian, long distance in Persian and stop in Turkish.

  • @maddygrabham136
    @maddygrabham1366 жыл бұрын

    I know no one who speaks with that much of an English accent and I live in the uk and have all my life!

  • @wiemotobie7547

    @wiemotobie7547

    6 жыл бұрын

    Maybe you don't live in the right area to hear that kind of accent

  • @zach8862

    @zach8862

    6 жыл бұрын

    dude i live in 'merica and i know someone with a even stronger accent

  • @leod-sigefast

    @leod-sigefast

    6 жыл бұрын

    You are probably a fellow northern like me. But trust me, English accents like this still exist!

  • @luisandre2750
    @luisandre27506 жыл бұрын

    Once I asked to a girl if she had Durex to borrow me. Where I live, it means adhesive tape and she thought it was a condom.

  • @aaliyahabdul-quddus9217

    @aaliyahabdul-quddus9217

    6 жыл бұрын

    Luis Andre yeah, what she said it was is a brand in america

  • @Johanna-ht4un

    @Johanna-ht4un

    6 жыл бұрын

    Luis Andre it's also a condom brand in germany

  • @SolarBeam04

    @SolarBeam04

    6 жыл бұрын

    Luis Andre Opa

  • @carolinelouis4375

    @carolinelouis4375

    6 жыл бұрын

    😆

  • @shawn1320

    @shawn1320

    5 жыл бұрын

    @@Johanna-ht4un let's just said every country

  • @angrylittleboy3266
    @angrylittleboy32664 жыл бұрын

    4:37 i loved it! It rhymes

  • @Mikkixox9
    @Mikkixox96 жыл бұрын

    When I was au pairing in Italy this summer the family would always say die (spelled dai, but pronounced the same as die) and the first time I heard my host mom say it we were caught in a rain storm and she was telling the kids to "dai, dai, dai" which in Italian, means come one or hurry, but for a moment I was taken aback before I got further clarification for what it means.

Келесі