Español y Portugués: diferencias y similitudes con
A pronúncia do espanhol é muito diferente do português? É isso que eu descobri no vídeo de hoje a incrível María, do canal @espanolconmaria !
Não deixem de ver o vídeo: • ¿Es tan efectivo apren...
Canal Español con María:@espanolconmaria
*Erro na edição: escreve-se "ejemplo" em espanhol.
Participe da Semana do Português para Estrangeiros! Veja as informações aqui: fluenti.com.br/semana
MEU INSTAGRAM: / portugues_marciamacedo
FACEBOOK: / professoramarciamacedo
#portuguese
#portuguesbrasileiro
#marciamacedo
#caderninhonamão
Пікірлер: 104
As duas super simpáticas. Muito divertido e esclarecedor o vídeo!! Excelente ideia ter convidado à Maria.
Gracias por tener este canal para las personas que estamos interesadas en aprender otro idioma, desde La Habana, Cuba un fuertes abrazo.
Eu falo tambem somente um pouquinho de português porque escuto a rádio do Brasil mais e um pouco difícil de manter as palavras na cabeça cuando não se fala con ninguém. Parabéns aos irmãos brasileiros❤.
@JM-io1jl
Жыл бұрын
Esse" mais" que você falou é "mas",sem o i. Abraços a você também.
Olá, estimada Marcia! Adorei o vídeo. Ouvir meu sotaque colombiano e nossas palavras foi uma experiência maravilhosa. Amo o português brasileiro e sonho em poder falar fluentemente.
Sou colombiano e gostei muito do vídeo e de todas essas palavras que são parecidas e diferentes. obrigado marcia
Que maravilha de vídeo! Uma aula diferente e outro material bom deste canal...Abraços, professora! Um prazer conhecer a Maria (vou assistir a entrevista do canal dela)....Assim como para você é ótimo olhar a estrangeiros aprendendo e falando português: pra mim que tem brasileiros como você e outros estrangeiros, conhecendo ou aprendendo espanhol, é algo charmoso (Obrigado 🙂)...Parabéns! 👍
Um ❤ para María e outro ❤ para Márcia. Amei as duas juntas. Quero mais vídeos falando sobre as nossas línguas. 😘
Nossa Márcia, que estupenda ideia de ter convidado a Maria! Acompanho o canal da Maria desde 2019 mais ou menos, e o canal dela é perfeito, para mim, que sempre estou no KZread desde 2018 diariamente escutando e vendo vídeos em espanhol, para que eu sempre esteja em contato com a língua espanhola, e por consequência estando constantemente perfeccionando meu espanhol. E além do mais, a Maria falando em português é sensacional, um charme! E Maria, quando vier ao Brasil foque em vir ao Rio de Janeiro; Márcia não seduza a Maria para ir a São Paulo, hahaha. Saudações cariocas as duas, diretamente do Rio de Janeiro 😚!
Que legal! Sigo os dois canais e faço muitas aulas de conversação com a Maria e é tudo muuuuuito bom! Parabéns Márcia por tuas dicas de português, e parabéns Maria por teu canal. Ambas são SUPER SIMPÁTICAS!!!!
Eu aproveitei muito este vídeo, me ensina muito as palavras dos falsos amigos e eu encontrei que elas mudam. E bem interessante ainda faz muito tempo que eu não veio um video em português mas eu decidi voltar para estudar.
Saludos, soy Colombiano quiero aprender hablar português tuve el placer de viajar por 10 días fascinado por las personas de Uberlândia Guarulhos y varios municipios de São Paulo.
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Hola, Johnny. En estos momentos las inscripciones para el curso de Fluenti están cerradas, pero te enviaremos toda la información y te avisaremos cuando se abran nuevas inscripciones. Puede participar en el próximo evento gratuito, la Semana Portuguesa: fluenti.com.br/semana
Boa tarde geral! Vídeo show, top, as duas são muito legais, adorei demais, viu!! Muito obrigado pelo vídeo, mitaram mesmo!!!
Adorei o video. Aprendí demais! Super interessante! 💚💛
Eu sigo esse linda colombiana prof de espanhol em tds as suas plataformas de redes sociais na Internet. Eu a amo muito! E você minha linda prof de português tu és maravilhosa e encantadora! Parabéns à vocês canal, muito sucesso. 👏😍💞
Professora Márcia adorei a aula Muito obrigada! 💖🙏
Que vídeo legal! 😄 Aprendo espanhol há alguns anos e também estou aprendendo português (mas meu nível de português não é tão alto quanto meu nível de espanhol) e adoro os dois canais de vocês. O português da María era muito bom! Obrigado, Márcia e María, por esta conversa, e obrigado, Márcia, por todo o seu trabalho duro. Um grande abraço! 🤗
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Obrigada você.
As duas são simplesmente um luxo! Principalmente a Márcia, que eu Admiro muito. Bjs! Linda Prof. Márcia, eu te Adoro!!❤
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Obrigada!
Qué felicidad 🎉 ya quiero verlo.
@markhaynesdoingstuff
Жыл бұрын
Estoy enamorado con ustedes
A Maria além de simpática, ela é muito linda tmbm...
Muito bom, muito legal e se aprende bastante
Muito bom professora obrigado por fazer esse vídeo tan interessante
Me encantan sus clases profe y este video lo ame
Bom dia professor Márcia Macedo obrigada pela sua aluna ❤
Muito legal ver a Maria falando português. Sou brasileira aprendendo espanhol.😊
Bom eu não sei em outros estados do Brasil. Mas aqui no RJ to falando principalmente aqui em casa. A gente fala bota o lixo la fora ou joga o lixo fora. É bem estranho falar tira o lixo pra fora.
Boa noite profesora Marcia estou seguindo nas aulas todos OS días 😊
Bucaramanga, la ciudad bonita. Tive oportunidade de conhecer e é, de fato, uma cidade muito bonita 🇧🇷🇨🇴
Primeira vez que ouço a María falando português. Muito bom ❤
Muito bom o vídeo,maravilhoso gostei das diferenças verdadeiramente "show de bola" parabéns 😊.
A minha professora de espanhol preferida que fala portugues, parabéns.
muito obrigado prof Marcia.
Muito legal, parabens.
Obrigado y muito gracias!
Que sotaque lindo da María!
Muito bom ! Adorei 👍👍 vou seguir 😘😊
Adorei vocês professora !
Nossa! Eu não tinha escutado o seu sotaque em espanhol professora! Bem diferente!
Adorei❤ Muito simpática.
Gostei pra valer! Maravilha as duas!
Ambas muito lindas, inteligentes e engraçadas!
Zei adoro vôces,
ótima ideia !!! A Maria é uma fofa !!!
muito legal as dois, entendi tudo o que falaram
Interessante!! 👏🏾👏🏾👏🏾
Há verbos que são os mesmos, porém pouco usados como olvidar e quedar, por exemplo. Vez ou outra, no meio jurídico, eles aparecem
Amei meninas!!! ❤
A palavra Oficina se pode aplicar a um encontro cujos participantes irão participar da elaboração das ideias que é o objetivo central da reunião, enquanto no seminário os participantes podem até intervir, mas é um encontro muito mais para o expositor colocar suas ideias.
Que legal
Empecé ver los videos de ustedes para admirar la belleza de ustedes. Por accidente agora eu falo portugués e espanhol
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
😂😂
Perfeito
❤❤❤❤❤❤❤Amei
❤ جميل جدا
¡Genial!
Que Bueno.
Eu amo portugués..❤
Ameiiiii
Boa noite eu gostei vidio quero aprender português tenho 7 anos aqúi no Brasil mais não consigo falar com fluidez, sou la na Vzuela,❤
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Participa gratis en la Semana do Português que ofrezco. Sólo tienes que registrar tu e-mail para recibir las clases. fluenti.com.br/semana
Eu sou da Venezuela mas moro na cidade de Goiânia e adorei o vídeo! Parabéns e obrigada porque é de muita ajuda para nós! Beijos. 😊
Sou na Bucaramanga
En español de España usamos la palabra" botar" con significado de saltar y también de lanzar una pelota contra el suelo para que vuelva . No lo usamos con significado de tirar.
@aldemirolacazcardoso1250
Жыл бұрын
Em português usa botar ( a galinha começou a botar ovo ou a galinha nessa semana botou 5 ovos .)
@eriveltooliveira8729
Жыл бұрын
Como se diz em espanhol, tirar a roupa e botar a roupa ?
@aldemirolacazcardoso1250
Жыл бұрын
@@eriveltooliveira8729 La niña se quitó la blusa. La niña se puso la ropa.
@eriveltooliveira8729
Жыл бұрын
@@aldemirolacazcardoso1250 gracias
@juankolm
Жыл бұрын
En latinoamerica se usa "botar" como "tirar" ej: "botar la basura", botar la ropa vieja. botar las llaves, etc. Y es totalmente correcto.
Atenção, porque em francês escreve-se "sœur". De outro modo, gostei do vídeo, foi uma boa explicação !
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Verdade, erro na legendagem.
Eu aprende de esse jeito agora to falando muito bom to querendo melhior meu escritora para ayudar meus filhos com as tarefas ❤❤❤❤
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Me alegra mucho leer eso. Participe en nuestro evento gratuito, la Semana Portuguesa: fluenti.com.br/semana
Muito bom o vídeo :) Eu sou russa que está aprendendo português e espanhol porque o meu marido é do Brasil, mas moramos na Espanha. É difícil não falar portunhol 😅
Tudo muito legal 👍 gostei muito do vídeo. Mas exemplo en español é com J, EJEMPLO.
👏👏👏👏
Eu vistei a cidade de ubatuba brazil è são pauolo este ańo .eu comei Aćai é tambem churasco pero a mesma dia foi a hospital porque diabetes
Voce sou bella😍
Oficina em espanhol é escritório no português
Oi minha professora
Ótimo video! (Os subtítulos têm alguns erros: Exemplo em espanhol e ná verdade "Ejemplo", e (13:00) "sor" é com O, não "sir", que sería inglês)
Sí parecido espanol /portugues
Eu sou da Colômbia
Velinha no es un nombre propio en Brasil? 🤔
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
Жыл бұрын
Não.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😂😂
Para mim, ler Portugues e similar a espanhol. Eu estudo Portugues para 3 anos. Meu lengua maternal e English mas meu familia e espanholes. Agora, pudo ler e ouvir Portugues mas meu vocabulario e mais passivo que activo. Meu habilidade falar espanhol e mejor que e portugues. Olho ambos os canals. Muito Gracas a ambos.
@laudemar-A.B.6386
Жыл бұрын
No alfabeto de língua portuguesa não usamos tanto as letras K, W e Y diferente de espanhol.
Tutte bene
E muito engracado para noss e o basura para noss e lixo fica enrolado en nossa cabeza😂😂😂😂
Igualzinha a Shakira com um pouco mais sotaque
Chicas, na verdade essa palavra que vocês suspeitam ser do francês não nada a ver. É uma forma de tratamento usada para freiras: em português, SÓROR; em espanhol, SOR. Ambas derivam do latim SOROR, que significa IRMÃ. Já MADRE é como são chamadas as mulheres, membros de ordem religiosa, que vivem em convento da igreja católica.
SOR es la abreviatura de Sorella en italiano que quiere decir hermana Um saludo do México
@vooides
4 ай бұрын
Sorella es la abreviatura de sor en origen 😄
Ciao Amica professoressa Piu speciale Io sono brasiliano abito aqui brasile un abraccio
Otro falso amigo es galho en castellano rama. Gallo es el macho de la gallina.
O sea que es una revoltura de español y portugués. Eso me suena a españolización del portugués y/o portugalización del español. A medias lenguas, a medios tonos, a medios dialectos.
Tan fácil que es el portugués y yo perdiendo el tiempo con el inglés.
En español se escribe ejemplo y no exemplo!
No Uruguay e na Argentina faz muitos anos que "aula" se deixou de usar. Usamos "materia". Ex.: "Tengo que aprobar varias materias, entre ellas Inglés."
@pdr3301
Жыл бұрын
No Brasil também se usa "matéria ", a depender da região.