Edith Piaf - La foule (Audio officiel)
Музыка
Chansons Françaises de Légende : TopsifyFR.lnk.to/Chansonsfran...
Écoutez le Best Of d'Edith Piaf regroupant ses meilleurs titres ici : EdithPiaf.lnk.to/BestOfAY
-
Edith PIAF, 100ème anniversaire :
Coffret 20CD Deluxe : wmgartists.com/lp/3801/coffre...
Best Of 2CD : wmgartists.com/lp/3806/best-o...
/ edithpiafofficiel
Пікірлер: 82
Triste celui où celle qui ignore l'existence de chaque mélodie d'Edith Piaf qui de temps à autre nous donne l'envie de dancer
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule Et la foule vient me jeter entre ses bras Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre, nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés et l'un et l'autre Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux Entraînés par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre, je lutte et je me débats Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure Et traînée par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé
@frenchtoast7742
Жыл бұрын
Merci beaucoup pour l’est parole ❤
La mejor y más genuina representante del romanticismo francés. Yo viví en París desde 1986 hasta 1989,desde mis 16 años...esta música me transporta a esa ciudad... maravillosa maravillosa
Avec l'hymne à l'amour je pense qu'il s'agit de ma chanson préférée d'Edith Piaf. Je n'écoute pas du tout ce type de musique et de chanson habituellement, je suis un enfant de la musique des années 80 à 2000, pas celle d'époque mais pourtant ces chansons intemporelles me donnent des émotions. Merci à elle et paix à son âme.
Edith Piaf sings really wonderful. I love to listen her voice.
Belle chanson, j'adore 💔😩🇫🇷
Merci!!!! Great song, my wife and I are listening to it outside in our yard during this pandemic. Hope everyone is staying safe. I’ve been to Edith Piaf’s grave in the Père Lachaise Cemetery In Paris, Very emotional.
@SunnyStarzz
4 жыл бұрын
E P I C
I really like this song from🇯🇵
@onemeninblackclothes3604
2 жыл бұрын
👋🏻🙂, la France vous salue avant de couler au fond de l'océan de la folie et idiotie rempli par nos chefs d'état.
Amor de mis amores 😍 grande Mía Piaf
Elle avaif quanc même une sacré voix😍
La merveilleuse Edith.
la foule et Milord mes deux chansons préférées
Simplesmente maravilhosa voz😊❤
A voice is more beautiful than fiction ,,, ❤
J'adore cette chanson classique 💓
@rachelmedina9767
2 жыл бұрын
J’adore aussi cette chanson elle est très belle à Écouter ( je parle anglais ,ma Française est très terrible 😭😭)
I love edith piaf :3
❤❤❤❤
Tout tes musique est jolie ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@aaaafsw
3 жыл бұрын
Aprend le français stp
@sylvaincapron7951
2 жыл бұрын
Et vous, apprenez d'abord l'orthographe avant de faire une remarque désobligeante à quelqu'un qui fait l'effort d'écrire en Français !
Je revois la ville en fete et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule, Et la foule vient de me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de ma voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure...
@evasuser
8 жыл бұрын
ty Ronald for posting the lyrics.
@jujujustemoi4758
6 жыл бұрын
Ronald Herrera Merci pour les paroles.
@samanthabrun9502
3 жыл бұрын
AU SOLEIL
@Gi.ms.y
3 жыл бұрын
Heureusement que tu as mis les paroles gg pour le temps que ça a pris
J’aime cette musique
Interpretação Fantástica.
Agradável 😊
❤️ Edith Piaf
Unes grande dame inoubliable..merci❤
Amazing
EDITH Y DALIDA SON LAS REINAS FRANCESAS
@emilianosusanotrujano482
3 жыл бұрын
Te refieres a Edith e Indila?
@gabrielsanchez-dr3dm
3 жыл бұрын
@@emilianosusanotrujano482 YO HABLO DE EDITH PIAF Y DALIDA
@emptycinema
2 жыл бұрын
I agree
🇫🇷🇫🇷🇫🇷🇫🇷
Mas é de uma genialidade imensa essa música
@dalvinocosta4651
Жыл бұрын
Desde a primeira vez que a ouvi me encantei.
This song and interpretation is marvellous! Anyone knowing if there is any relation with the song "Que nadie sepa mi sufrir" ?
@deboras.2093
3 ай бұрын
"Que nadie sepa mi sufrir" is the original song. "La foule" is a cover. 👍
Qui ici a écouter sa en cours de musique 🖐🏼
@cinecie8347
Жыл бұрын
Qui écoute sa premier degré 🖐️
Dogman 😍😍😍
@user-hq5sk8gd8q
5 ай бұрын
Sex
En 2024 ? 😂
OUI
💜
❤️
❤💙
❤️💜
🤤
🗣
Je Suis La Foule.
SOLEDAD PASTORUTTI TAMBIEN LA CANTO
Les gens de la 504🙋♂️
Парижский золотой "воробушек" и трогательный,и утончённый,и хрупкий!И поёт божественно!
No mames, es igual a escándalo.
@saintmarcos
3 жыл бұрын
Creo que te refieres a “Que Nadie sepa mi Sufrir”
@fernandog426.
3 жыл бұрын
Si, Piaf escuchó "Que nadie sepa mi sufrir" y le gustó el ritmo, decidió hacer una canción
@LeonardoSilva-qe7nv
3 жыл бұрын
de hecho está acreditada directamente como cover
Yer right o m8 pitchka
Я НАШЕЛ ОРИГИНАЛ
ca est velle
@theelectrickart8515
6 жыл бұрын
JanederBatiFriki peut tu traduire en français s'il te plaît
@thewarwickbear
3 жыл бұрын
@@theelectrickart8515 mdr
L'hymne des boomers 😩
Vive Johnny
Me suena a la canción sonora dinamita la llamada.. parece plagio de la sonora
@solitolopez
3 жыл бұрын
A mi me suena a "Que nadie sepa mi sufrir" (y si bien leí un comentario de "Que nadie sepa..." en una página YT, fue compuesta por un peruano)
@emilianosusanotrujano482
3 жыл бұрын
Señor esta canción es mas antigua que la sonora dinamita, así que por favor piense antes de publicar algo.
@keziaborges2472
2 жыл бұрын
@@solitolopez Esta canción es una versión de "Que nadie sepa mi sufrir"! Piaf la escuchó cuando estuvo en Buenos Aires y pedió a Michel Rivgauche una version en francés.
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule Et la foule vient me jeter entre ses bras Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre, nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés et l'un et l'autre Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux Entraînés par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre, je lutte et je me débats Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure Et traînée par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule Et la foule vient me jeter entre ses bras Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne, écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne, nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure Et traînée par la foule qui s'élance Et qui danse une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé