Due altalene di Mr Rain - تعلم اللغة الإيطالية مع ترجمة الأغاني

Vi ricordo di seguirmi pure su Instagram
/ italo.egiziano
Fatemi sapere di cosa volete parlare
أذكرك أن تتابعني على Instagram أيضًا
/ italo.egiziano
اسمحوا لي أن أعرف ما الذي تريد التحدث عنه
ترجمة أغنية السيد راين
التحدث معك حول ما أشعر به يبدو مستحيلا بالنسبة لي
لأنه لا توجد كلمات تخبرك بما أنت عليه بالنسبة لي
علمتني أن أضحك
علمتني أن أبكي
تعلمت معك أنه في بعض الأحيان تنمو زهرة حتى في البكاء
لكن الأمر ليس سهلا
إذا لم تكن معي
أنت وأنا نوقف العالم عندما نكون معا
حتى لو استمر ثانية مثل المذنبات
سأصرخ ، سأصرخ باسمك حتى أفقد صوتي
في المطر ، في الثلج
معلقة في الهواء مثل اثنين من الأرجوحة
كم مرة وجدنا أنفسنا في القاع
الانتقال من كابوس إلى حلم
حتى شروق الشمس يصبح غروبا اعتمادا على مكان وجودك في العالم
لم يكن هناك أحد في الجوار
لكنك كنت هناك ، أتذكرها
لقد شفيت تلك الندوب التي لا يستطيع حتى الحبر أن يشفيها
أنا أمسك بيدك
حتى لو سقطنا أذهب أينما ذهبت
دعنا نذهب بعيدا إلى مكان لم نره من قبل
في خضم العاصفة ، انضممنا إلى كدماتنا مثل محيطين غير قابلين للتجزئة
لكن الأمر ليس سهلا
إذا لم تكن معي
أنت وأنا نوقف العالم عندما نكون معا
حتى لو استمر ثانية مثل المذنبات
سأصرخ ، سأصرخ باسمك حتى أفقد صوتي
في المطر ، في الثلج
معلقة في الهواء مثل اثنين من الأرجوحة
إنه كما هو الحال في القصص الخيالية ، في كل مرة سأعود إليك
ربما لا أحد يصدق ذلك
وسأربح كل الحروب التي بداخلي معك وحدك
سوف نتعلم السقوط
أنت وأنا نوقف العالم عندما نكون معا
حتى لو استمر ثانية مثل المذنبات
سأصرخ ، سأصرخ باسمك حتى أفقد صوتي
في المطر ، في الثلج
معلقة في الهواء مثل اثنين من الأرجوحة
Due altalene di Mr. Rain
Parlarti di quello che sento mi sembra impossibile
Perché non esistono parole per dirti cosa sei per me
Tu mi hai insegnato a ridere
Tu mi hai insegnato a piangere
L’ho imparato con te che certe volte un fiore cresce anche nelle lacrime
Ma non è facile
Se non sei con me
Io e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
Anche se dura un secondo come le comete
Griderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
Sotto la pioggia sotto la neve
Sospesi in aria come due altalene
Quante volte ci siamo trovati sul fondo
Passando da un incubo a un sogno
Anche un’alba diventa un tramonto a seconda di dove ti trovi nel mondo
Non c’era nessuno intorno
Però c’eri tu lo ricordo
Mi hai curato quelle cicatrici che non può guarire nemmeno l’inchiostro
Ti tengo per mano
Anche se cadiamo vado ovunque vai
Andiamo lontano in un posto che non abbiamo visto mai
In mezzo al temporale abbiamo unito i nostri lividi come due oceani indivisibili
Ma non è facile
Se non sei con me
Io e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
Anche se dura un secondo come le comete
Griderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
Sotto la pioggia sotto la neve
Sospesi in aria come due altalene
È come nelle favole ogni volta tornerò da te
Forse nessuno ci crede
E vincerò solo con te tutte le guerre dentro me
Impareremo a cadere
Io e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
Anche se dura un secondo come le comete
Griderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
Sotto la pioggia sotto la neve
Sospesi in aria come due altalene

Пікірлер: 3

  • @ahmedtaher67
    @ahmedtaher673 ай бұрын

    Dove sei stato ❤

  • @italo-egiziano

    @italo-egiziano

    3 ай бұрын

    Ci sono settimane che sono più impegnato del solito e non riesco a registrare nulla 😅

  • @ahmedtaher67
    @ahmedtaher673 ай бұрын

    فينك مختفى ليه

Келесі