ドイツ軍歌/映画音楽 スツーカの歌(急降下爆撃隊) Stuka lied
Музыка
1941年にドイツで製作された映画,日:急降下爆撃隊,独:Stukasの劇中終盤でパイロットが合唱をした映画音楽です。作中では軍歌として歌われていたようです。
いかなる国、人種、集団、人物等を差別・卑下する意図はございません。There is no intention of discrimination nor belittling of any country, human race or person.
1941年にドイツで製作された映画,日:急降下爆撃隊,独:Stukasの劇中終盤でパイロットが合唱をした映画音楽です。作中では軍歌として歌われていたようです。
いかなる国、人種、集団、人物等を差別・卑下する意図はございません。There is no intention of discrimination nor belittling of any country, human race or person.
Пікірлер: 33
看護師です。職場着く前にこの曲聴いてからコロナ病棟に向かってます。 コロナに急降下爆撃してきます🫡
ああ!いかん!この曲を聴くとルーデル閣下を想像してしまう。
@takanorikakumura1670
Жыл бұрын
実質、閣下のキャラソン。 該当しないのは、エゲレスと直接戦っていない事位。
@user-rn8ww1oh9p
3 ай бұрын
なら日本の高橋嚇一大佐や関行男大尉なら問題無しだな。
@user-qq6id1tg6q
2 ай бұрын
呼んだ?
英国は爆撃せよ!スツーカ空へ!降下猟兵の歌!などルフトヴァッフェの歌はどれも心が踊る!
この曲最近のお気に入りです! 歌詞がかっこいいw
英国に打ち勝つまでは!とはいうものの、CASが主任務のスツーカは陸軍が上陸してからじゃないとあんまり仕事ないよなあ…。
Not expected but great
@GRUA_1114
Жыл бұрын
thank you
画面に某氏専用機と化したスツーカが写ってて草
@GRUA_1114
Жыл бұрын
Stuka=ルーデル閣下のイメージは結構あるw
@Nissydayon
Жыл бұрын
ルーデルって機関銃後付けしてたんよね
よき
KZread when latin alphabet using countries loading ww2 songs : BAN! KZread when asian alphabet users loading ww2 songs : i think there is nothing wrong (actually algorithm cant understands what happening xd)
スツーカリートは消されやすいけど映像ナシだったら消されにくいのか...
Vunderbar.
@GRUA_1114
Жыл бұрын
Thank you!
???「行くぞ、ガーデルマン!出撃だ!!」
Song?
Könnte die Stuka in eine Bordfluganlage umgewandelt werden?
@GRUA_1114
Жыл бұрын
Es tut mir leid, ich möchte, dass Sie die Bedeutung auf Englisch erklären.
@user-gs5of8qv9r
Жыл бұрын
@@GRUA_1114 スツーカは機内飛行システムに変換できますか? と書いてありますよ 英語だと多分 Can the Stuka be converted to an onboard flight system?
@GRUA_1114
Жыл бұрын
ご指摘ありがとうございます。 自動翻訳の「スツーカは機内飛行システムに変換できますか?」を意訳したのが「スツーカを艦載機に改造できますか?」なんですが意訳なので本当に質問に答えられるかわからなくて英語なら正しい分を知れるかなと思いこのように返信しました
@user-gs5of8qv9r
Жыл бұрын
@@GRUA_1114 あ、なるほど そういう事だったのですね
@doromamire
11 ай бұрын
Entschuldigung für den Fehler.
anime in Germany
@GRUA_1114
Жыл бұрын
thank you for watching my video. This movie was produced and released in Germany in 1941 and released in Japan in 1943. Sorry this is an automatic translation
曲はかっこいいけど、映画の方はエピソードの描写や場面転換がテキトーで、俗に言うクソ映画らしい(wiki参照)
@Maxim19417
2 ай бұрын
戦時中だからしゃーない
@user-pg2tb8hi5r
26 күн бұрын
ドイツ週間ニュースのほうが面白い。