Dlaczego lodówka to nie FRIDGE? 🇺🇸 Dave z Ameryki
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩👨 / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Niektóre skróty są na tyle popularne, że zapominamy, że są skrótami.
O jakie skróty chodzi?
Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk...
🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Пікірлер: 389
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLing... ...i dołącz do naszej grupy: 👩👨 facebook.com/groups/szybk... ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Niektóre skróty są na tyle popularne, że zapominamy, że są skrótami. O jakie skróty chodzi? Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk... 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0... #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
@okoproroka1561
10 ай бұрын
My mówimy w polsce gliniarz na policjanta i to pochodzi od gliny, od glinu, a glin to po prostu metal aluminium, bo gliniarze mieli aluminiowe odznaki i chyba dalej takie noszą. Wiem że w ameryce policjanci mieli miedziane odznaki i od copper pochodzi cop.
To teraz wiem dlaczego w ikonce Javy jest kubek kawy.
@sator666666
10 ай бұрын
@@d.d.2673 Widziałem o tym zanim wyskoczyłeś z tym ch*jem. Wyśpij się, zrelaksuj, bo widać jesteś zbyt nerwowy.
@souldrakula8353
10 ай бұрын
Amerykanie (w większości) raczej nie wiedzą gdzie jest Indonezja i gdzie jest wyspa Jawa. Ten slang mógł wziąć się stąd, że sprowadzano kawę z Jawy, na opakowaniu był napis Java i potem tsk to przylgnęło.
@andrzejkarpinski7856
10 ай бұрын
dlaczego
@Bulsky
10 ай бұрын
albo po prostu najpierw byl program Java z taka ikonka bo Java to wyspa na ktorej jest kawa hodowana a amerykanie po prostu z tej oknki i nazwy programu to wzieli albo od samej nazwy konkretnej kawy tak jak my na kazde buty sportowe do niedawna mowilismy adidasy
@sz_j966r.
9 ай бұрын
Filiżanka Porcelanowa!
Słyszałem anegdotę że we wczesnym XX wieku policjanci nosili miedziane odznaki i przez to wołano na nich Coppers. Z czasem skrócono to właśnie na Cops
@MrCargool
10 ай бұрын
Dzięki za trop. Właśnie się zastanawiałem nad pochodzeniem tego słowa.
@marunio1
10 ай бұрын
wow
@dzo4302
10 ай бұрын
Obejrzyjcie Peaky blinders. 😉
@elgoogssie3969
10 ай бұрын
To skąd nasz "glina"? Gliniane odznaki mieli? :D
@krzysztofjarzyna3194
10 ай бұрын
W USA mówi się jeszcze na policjantów "pig" - coś jak nasze "pies".
Jak zawsze super, dzięki
Java to wyspa, która słynie z uprawy kawy
@belina65
10 ай бұрын
Java to język programowania :)
@aleksandrab7768
10 ай бұрын
@@belina65 Też
@leniwyFok
10 ай бұрын
@@belina65 I został tak nazwany właśnie na cześć tego gatunku kawy
@rannepantofle8398
21 күн бұрын
@@belina65 nie, to niemożliwe
@Sagannnnnn
6 күн бұрын
@@leniwyFoksą tylko dwa gatunki kawy arabika i robusta.
Ciekawy odcinek. Od dzisiaj subskrybuję
COP to jest Constable On Patrol, czyli Funkcjonariusz policji na patrolu 😎
@grandmaster6448
10 ай бұрын
A AC/DC to określenie takiego kogoś, kto lubi drugiego takiego kogoś 😂
Z cieniami to jest tak - shade to cień w którym się chowasz przed słońcem a shadow to wszystkie inne rodzaje cienia włącznie z tym w znaczeniu abstrakcyjnym, np. he had a shadow of a chance.
@elgoogssie3969
10 ай бұрын
Shade to zasłona (osłona przed słońcem). Shadow to to co zasłona rzuca na płaszczyznę. Ten ludzki to też jest przecież shadow, a nie shade. Shade to coś co robi shadow :)
@boguslawszostak1784
10 ай бұрын
@@elgoogssie3969 . Shade to jest miejsce zacienione, a cień to kształt który powstaje gdy coś zasłania światło
O, Dave juz kolo mojego domu zaczyna chodzic ;) Rudawa przy Na Błonie
Dziękuję bardzo . Nauczyłem się i posmialem :)).
1:00 AC to alternating current - prąd zmienny
Thanks, that was helpful
Very good ❤
@laryone669-tv9ci
10 ай бұрын
❤
@remedy2843
10 ай бұрын
spoko kanał
W UK powszechne jest Aircon
Super!!!!❤❤❤
Pozdrawiam z Hannover - Dave dzięki za Twoje filmiki - jestem purystą językowym ale to od Ciebie dowiedziałem się ile dziwactw jest w naszym kochanym języku polskim. Poczucie humoru 5+
W Kansas ludzie Często używają zamiast remote control “clicker”
@wojciechbarbapapa5734
9 ай бұрын
Diki to potwierdza.
@ThomeTeque
3 күн бұрын
Ja słyszałem, że tak się mówi na zombie z the last of us.
@Skidrowhardpointp2
3 күн бұрын
@@ThomeTeque Tak, na te co są ślepe i używają tylko słuchu.
A z Java to nie jest tak że jest wyspa Jawa (po polsku, po angielsku to pewnie właśnie Java) i tam uprawiają kawę i stąd się wzięło określenie na kawę ogólnie (chociaż nie każda jest z wyspy Jawy). A nazwa dla języka programowania wzięła się stąd że twórcy się zastanawiali jak go nazwać i jeden z nich akurat był w kawiarni i tak mu ta JAVA przyszła do głowy.
Wydaje mi się, że COP to taki odpowiednik polskiego glina, gliniarz
@adam7264
10 ай бұрын
Tak, oczywiście, w filmach zawsze tak tłumaczą.
@mirekbiek534
9 ай бұрын
teraz rzadziej się mówi glina. Częściej pies.
A dziś nad Rudawą .Tam też mieszkałam. 🙂
Super odcinek ale jedno ale....Dave mamy na Florydzie krokodyle. South west Florida to jedyne miejsce na świecie gdzie żyją aligatory i krokodyle
@maciekz1989
8 күн бұрын
Myślałem, że krokodyle są tylko w Australii
@magorzatamalinowska380
4 күн бұрын
@@maciekz1989a krokodyl nilowy to w Australii 😂
nazwa Java jako języka programowania w IT powstała poprzez skrócenie do tylko pierwszych liter słów: "just another version ada". A logo tego języka przypomina filiżankę kawy pewnie w powiązaniu z wyspą Java tej od uprawy kawy 😊
Jak rozróżniacie A/C od AC (Alternative Current) - prąd zmienny (albo ogólnie prąd z sieci energetycznej), DC - direct current to oczywiście prąd stały :) Suszarki były mało popularne dawniej, ze względu na niską dostępność i pewnie pobór prądu, a obecnie jedyne argumenty to brak miejsca (mieszkania w US są większe) lub koszt suszarki, która nie jest urządzeniem pierwszej potrzeby, bo można ubrania wysuszyć na sznurku za darmo - czasem poza mieszkaniem np. na balkonie.
@raderek
12 күн бұрын
@Misiu777 nie do końca. Jest mnóstwo ludzi, którzy mają pieniądze i duże domy, a nie mają suszarki - po prostu jest to u nas mało popularne i wielu pewnie nawet nie wpadło na ten pomysł. Co do AC - zapewne nie jest to trudne, w zależności od kontekstu :P Nawet w zdaniu "A/C uses AC" wiadomo które jest czym :)
@Misiu777
12 күн бұрын
@@raderek Sam mam suszarkę w bloku i mam wywiad od innych znajomych co mieszkają w blokach. Tam albo rzeczywiście brak potrzeby/zainteresowania, a jak już rozważają zakup to pada hasło, że np. mam małą łazienkę itp. A w domach jest dużo miejsca i ludzie wieszają częściej przed domem lub mają przeznaczone pomieszczenie w których suszą i rzadko rozważają suszarkę, ale tego nie rozważałem tak na szybko. Czyli w sumie masz też rację.
Hej Dave! Dzięki za twoje filmy. Co do suszarek do ubrań. Faktycznie jeszcze kilka lat temu to była w Polsce rzadkość, ale obecnie większość moich znajomych ma suszarki, ja też mam, ale dopiero od dwóch lat. Może w blokach to jeszcze nie jest powszechne, że względu na mały metraż, ale w domkach dużo ludzi już ma suszarki.
@Ntwadumela1
4 ай бұрын
Skąd wiesz, że większość Twoich znajomych ma coś takiego? Ja nie mam pojęcia, co moi znajomi mają w kuchni albo w łazience. W ogóle nie rozmawiamy na takie tematy.
@jakubj6599
4 ай бұрын
Już wyjaśniam. Dla twojego pokolenia znajomi to ludzie, z którymi rozmawiasz przez komputer lub smartfona. Dla mojego pokolenia znajomi to ludzie, których znam w "Realu". Odwiedzają mnie, a ja ich. Pijemy wódeczkę, gości my się itp. W czasie takich spotkań starszy człowiek musi wejść do WC i załatwić swoją potrzebę. Dlatego właśnie wiem, co znajomi mają w łazience. Miłego dnia!
@Ntwadumela1
4 ай бұрын
@@jakubj6599 Takie bardzo młode osoby, jakie masz na myśli, spotykają się w szkole/na uczelni. Ja mam ponad 40 lat. Nie mam w ogóle smartfona, a z komputera to nawet mój ojciec korzysta w kontaktach z rodziną i znajomymi. Zdarzało mi się bywać w WC u znajomych, ale to było przeważnie oddzielne niewielkie pomieszczenie, gdzie był tylko kibel i ewentualnie niewielka umywalka. Tak to wygląda w większości polskich bloków, ale teraz mieszkam w domu jednorodzinnym, gdzie też jest oddzielne pomieszczenie z kiblem i umywalką plus jeszcze jeden awaryjny kibel w łazience. Chodzenie do znajomych popularne było za komuny a im dalej od komuny i im człowiek starszy, tym mniej się chodzi po chałupkach. Ludzie bardziej dbają o swoją prywatność, nie mają czasu, siedzą za granicą albo w innym mieście pracują. Najbardziej popularne jest spotykanie się ze znajomymi na neutralnym gruncie gdzieś w restauracji/knajpie. Poza tym, jak wejdziesz do kogoś do łazienki, a on tam ma pralko-suszarkę to od razu się zorientujesz, że to nie zwykła pralka? Mam nadzieję, że nie pijesz za dużo, bo z badań wynika, że nawet w niewielkich ilościach alkohol może być szkodliwy. „Naukowcy ostrzegają: możesz żyć krócej. Z najnowszych badań, opublikowanych w "The Lancet" wynika jasno, że nie istnieje bezpieczny limit spożycia alkoholu. Jakakolwiek dawka alkoholu nie jest obojętna dla zdrowia. Wystarczy już jedna porcja dziennie, by żyć krócej o pół roku”
Słyszałem, że Java weszła do języka potocznego dzięki filmowi "Men In Black"
każdy ma pralkę i suszarkę... to skąd te wszystkie pralnie w filmach i serialach 😂
Super 👌 Lubie ogladac ta przyrode w tle he he Jakie tam sa gleby? Co to za gatunki roslin i drzew?
Aligatory w zasadzie są krokodylami, ale tak, rząd krokodyli dzieli się na krokodyle właściwe, aligatory, kajmany i gawiale. Aligator od krokodyla właściwego różni się głównie tym, że ma bardziej tępo zakończony pysk plus nie ma widocznych żadnych dolnyhch zębów przy zamkniętej paszczy.
@marekkrepa9982
10 ай бұрын
On mowi jak sie gada w stanach a ty sie bawisz w biologa. Nie o tym odcinek. Pozdrawiam z Illinois
@baranek1971
10 ай бұрын
@@marekkrepa9982 Nie, on mówi, że aligatory to nie krokodyle a to nieprawda, bez względu na to jak się na nie mówi w Ameryce. Aligatory to krokodyle i to tylko wina mądrych amerykanów, że tego nie wiedzą i się oburzają na nazwę. To tak jakby się spytać czy żyją u was jakieś koty i usłyszeć w odpowiedzi nie, tylko tygrysy.
@marekkrepa9982
10 ай бұрын
@@baranek1971 taką kulture mamy w usa. Widzisz w stanach mozesz napisac wiewiurka przez samo h albo lambordżini i jest ok, zaden ortografoinzynier cie nie poprawi bo niby po co. Musial bys tu zyc inaczej nigdy tego nie zrozumiesz! Zreszta w innych krajach jest podobnie, to w pl taka dziwna moda na poorawianie innych
@baranek1971
10 ай бұрын
@@marekkrepa9982 To, że się obracasz w takim a nie innym środowisku nie oznacza, że to środowisko reprezentuje kulturę danego kraju. A ludzie ci nie są poprawiani bo raczej nie przebywają w środowisku profesorów tylko sobie podobnych ludzi, którzy często wiedzą jeszcze mniej. I nie, nie jest to polska moda tylko cecha ludzi, którzy nie lubią jak ktoś gada głupoty, zwłaszcza w roli nauczyciela, bo to szczyt ignorancji. A po co? Ano po to żeby się kiedyś nie obudzić w świecie, gdzie Rząd zadeklaruje, że Ziemia jest płaska bo tak na dzielni mówili.
@marekkrepa9982
10 ай бұрын
Nie bez powodu napisałem "nigdy tego nie zrozumiesz"
1:33 Populacja krokodyla amerykańskiego na południe od Miami wynosi ok. 2 000 osobników. 2 były widziane w okolicach Tampa Bay.
Dodam ze w usa pralka I suszarka stoi w pralni a w pl pralka stoi w kuchni albo w lazience! Pozdrawiam z Illinois
@BIGos19
7 күн бұрын
w kuchni to w UK raczej w Polsce to w 80% w łazience, a jak ktoś ma duży dom to też w pralni no i się suszarki zaczynają w końcu robić popularne
The term copper was the original word, used in Britain to mean "someone who captures". Many imaginative, but incorrect stories have come up over the years, including that cop refers to the police uniform's copper buttons, the police man's copper badge, or that it is an abbreviation for "constable on patrol", "constabulary of police", or "chief of police".
@abadenoughdude300
9 ай бұрын
I picked up the term "copper" from watching old crime movies and shows but never bother to check where the term actually comes from, always assumed it's "cop" but spiced up to sound more funky lol.
"shadow" to cień, "shade" to coś co osłania przed słońcem np. zasłona. A nice pair of shades - ładna para zasłonek. Lepsza analogia. Co do krokodyla i aligatora, to jeżeli już posłużyłeś się analogią do żubra, to mogłeś nazwać go bizonem :) Wtedy wkurzysz Polaka. Chociaż żubra, to po angielsku european bizon, więc też nie do końca, bo Aligator i krokodyl to dwa odrębne gatunki.
Z taką popularnością pralek i suszarek w USA to trochę się zdziwiłem, bo jakiś czas ogladałem film, gdzie było mówione, że w miastach mało kto ma w mieszkaniu własną pralkę / suszarkę. Tylko pranie i suszenie jest realizowane najczęściej są większej lub mniejszej publicznej (miejskiej) pralni.
@miracleman1
9 ай бұрын
Dokładnie, w dużych, gęsto zaludnionych miastach (NYC) gdzie m2 jest bardzo drogi szkoda miejsca w łazience czy kuchni.
Chat GPT podpowiedział: " If you’re asking whether coffee is called “java”, then it’s one of the many nicknames for coffee that stem from its origin"
Co do A/C to może być mylące. Np ja jako były elektryk zrozumiem jako AC czyli skrót międzynarodowy na prąd (alternating current).😅
@paweltodudek
10 ай бұрын
Wszystko zależy od sytuacji
@bursztyn10
10 ай бұрын
Jak to jest dla Ciebie mylące to musisz koniecznie poznać sposób zapisu daty przez Amerykanów.
Z tym skrótem AC (Air Conditioning) to jest problem, bo w angielskim ten skrót oznacza też prąd przemienny (alternating current). Do You have AC in your house? Yes, of course. All houses in Poland are AC powered. 5:30 - w USA każdy ma pralkę i suszarkę? Wolne żarty. To dlaczego w USA jest tak dużo samoobsługowych "laundromats"?
@krzysztofjarzyna3194
10 ай бұрын
Jak wszystko - zależy od kontekstu. Jak się pytasz o zamek w drzwiach to nikt nie pomyśli o historycznym budynku.
@wielkizderzaczandronow2869
10 ай бұрын
@@krzysztofjarzyna3194 Porównanie z zamkiem w drzwiach - no rzeczywiście mistrzostwo celności😆
Dave... Dlaczego kawa kojarzy się z Java ? To chyba proste. Quote : Javanese coffee gained global popularity. Thus, the name "Java" today has become a synonym for coffee. Paweł
Hej Dave, są krokodyle w USA. American Crocodile. Sam do niedawna uważałem, jak ty. Pzdr
Hey Dave! Przyjechałem do Stanów (NYC) w 1981 i już wtedy zetknąłem się z nazwą "cukes" - na ogórki. Więc myślę, że millenials nie mają tu zbyt wiele wspólnego:) Również wtedy, od razu usłyszałem inny fajny skrót - na sok pomarańczowy - OJ. Oh-jay, czyli orange juice. :)
@jeshkam
9 ай бұрын
Jaki był wówczas NYC? Nadal dużo crime, czy już wtedy zaczęła się poprawa tego?
@Muni517
9 ай бұрын
Było bardzo źle... Ale szczyt chyba był, kiedy Mayor Koch był zastąpiony pierwszym czarnym Mayorem w NYC, Dinkinsem. To już była klęska miasta. :( @@jeshkam
@peterw3544
Ай бұрын
Mieszkam w New England on ponad 20 lat. Nigdy nie słyszałem słowa “cukes”
❤❤❤
Sprawa z suszarkami jest prosta jak konstrukcja cepa. Wigotnosc powietrza numero uno, compact apartaments (where applicable). Europa ma suchszy klimat + zwyczaj wieszania na balkonie, tam gdzie klimat jest bardziej wilgotny 😂
@krzysztofjarzyna3194
10 ай бұрын
To zapraszam do Kaliforni, Newady czy Arizony - tam jest sucho jak pieprz.
Z jednej stronie Amerykanie lubią skracać. Z drugiej mamy wspomniany przykład lodówki, albo winda (UK - lift, US - ELEVATOR).
Hi Dave! Dzięki za fajne video jak zawsze. Myśle, że mówię dosyć dobrze po angielsku, ale ostatnio natrafiłem na pewien zwrot, który mnie bardzo zastanawia i nie mogę znaleźć wytłumaczenia. Pewien naukowiec powiedział w swoim video: „I have the ability to father my curiosity every day”. Czy to jest coś podobnego jak w mówimy w języku polskim - „matkować komuś”? Czy mógłbyś to wyjaśnić? Może to dobry temat na następne video? Dzięki, pozdrawiam serdecznie.
@matys6760
9 ай бұрын
to father oznacza płodzić, więc pewnie chodziło o jakąś przenośnię dotyczącą pobudzania ciekawości, skoro to naukowiec tak powiedział.
@jeshkam
9 ай бұрын
Może "further"?
Są cukierki Kopiko i tam jest jakiś napis Java Coffee. Myślałem, że chodzi o to, że kawa pochodzi z wyspy Jawa
Dave, czy mogbys omowic slowa : same i some? Pozdrawiam
AC also stands for alternating current ;) wiec jakby sie Amerykanin zapytal czy mam AC w domu to bym powiedział ze mam.
@piotrne
6 ай бұрын
Yes, we have AC but 230V.
Od razu widać, że nie jesteś teraz w Ameryce 😊
fajne :)
AC to troche się kojarzy z prądem albo z AC/DC :D
👍
W PL w slangu Cop= Glina, Pies, Niebieski- rzadko lub wcale, częściej Niebiescy lub Psiarnia dla liczby mnogiej 😁
@kala-re-pah958
9 ай бұрын
Dziś nie nie mówi gliny tylko bagiety
👍👍
Fajnie. To teraz proszę o wyjaśnienie jakim cudem podkładka pod śrubę to też "washer" ;)
@longinzaczek5857
10 ай бұрын
Prawdopodobnie dlatego, że ma podobny źródłosłów jak polska podkładka. Podkładka pod kubek, żeby nie zachlapać stołu nazywała się washer (od chlapania - na polskie to by było "niechlapka" - wash to po angielsku też "chlapać"). a potem jak w technice pojawiły się podkładki, to ktoś użył już istniejącej nazwy podkładki pod kubek dla podkładek pod śrubę.
@joker7301
10 ай бұрын
@@longinzaczek5857uważasz, że podkładka pod kubek była znana zanim wymyślono podkładkę pod śrubę. Nie sądzę aby wcśredniowieczu ktoś stosował podkładki pod kubek :)
Washer dryer to jest fizycznie jedno urządzenie które pierze i suszy.
Java to wyspa, gdzie uprawia się kawę i to jest też rodzaj kawy
Dave, you could mention also HVAC, many people use that short. Thx for video.
@marekkrepa9982
10 ай бұрын
Hvac to system centralnego ogrzewania i ochladzania domu. Pozdrawiam z Illinois
@rrki
10 ай бұрын
@@marekkrepa9982 Hej Stary z Illinois. Please powiedz me czy polonia mocno wyjezdza z Chicago i okolic? Tu w okolicach Philadelphii to tak widac pustki po polonii ze az strach. Kiedys tetnilo polskie zycie, teraz mieszanka meksykansko afrykanska. To jak to tam u was jest ?
@marekkrepa9982
10 ай бұрын
@@rrki ok 10 lat temu jakis maly procent poloni zjechalo na stale. W tej chwili nikt raczej o tym nie mysli, chyba ze starsi bezdzietni na emeryturze ale to jednostki. Zreszta po co tam jechac. Jak bylem ostatnio to dostalem mandat ze samochodu nie zgasilem po minucie i date do sadu za obraze policjanta bo mowilem na ty a nie per pan. Gosc mlodszy odemnie jakies 10 lat. Polska to nie kraj to stan umyslu
@rrki
10 ай бұрын
@@marekkrepa9982 O to smutne. Ja znam trzy rodziny, z bliskiego otoczenia co wrocily do RP, i wyobraz sobie , ze nie zaluja. Pozdro
@marekkrepa9982
10 ай бұрын
@@rrki spoko ja jestem na grupach co polacy pytaja jak wszystko zaczac gdyby tu przyjechsl.
A jak się mówi na pralko-suszarki?
Polski jest dużo bardziej slangowo synonimowy. Klima, lodówa, ogór, glina, pies, niebieski itp itd. W sumie to chyba w każdym języku nikt lokalnie nie mówi natywnie. Najlepsze co kiedyś udalo mi się kupić to słownik slangu angielskiego :)
👍🇺🇸
Amerykanie mają prawdziwego hopla na punkcie skracania wyrazów😀
@kamiloron5592
10 ай бұрын
Za to WB to ciągle chyba taki angielski znany z podręczników :D
@aleksandermy39
10 ай бұрын
My tez tylko nie widzimy tego aż tak bardzo. :)
Hej Dave. Cop można powiedzieć, że w 100% odpowiada polskiemu: glina. Też jest slangowo i kiedyś nieprzychylne, ale teraz raczej już tylko slangowe. Całkiem obraźliwie to kiedyś było: pies (nie wiem czy teraz się używa, bardziej w PRLu).
@jantoporowski9568
10 ай бұрын
Słowo "pies" jest dalej używane na określenie policjanta.
@sradowazyszczadoniecki5927
10 ай бұрын
Odpowiednikiem zaś "psa" w UK będzie "pig"
@raderek
12 күн бұрын
Teraz to "glina" się niemal nie używa, "pies" jest powszechne
Na florydzie można spotkać american crocodile
Gdyby ktoś zapytał mnie o AC pokazał bym mu gniazdko w ścianie 😂
Z tym, że w USA wszyscy mają pralki i suszarki to chyba jednak jakiś mit :-) Pamiętam jak w czasie Covidu gdzieś na Reddicie przeczytałem, że ludzie mają w dużych miastach (typu Nowy York) problem z praniem bo nie mają pralek w domu i suszarek. Korzystają regularnie z pralni na mieście co jest bardzo popularną usługą w USA. I jak był lockdown to nie mogli z tego korzystać. Więc jak to w końcu jest? Pytam z czystej ciekawości. P.S. W Polsce nie wyobrażam sobie domu bez pralki. Już od wczesnego PRL suszarka była marzeniem każdej pani domu i zaczynając od rodzimych konstrukcji Frani czy pierwszych pralek automatycznych POLAR chyba każde domostwo takie urządzenie posiada. Podobnie jest ze zmywarkami. Suszarki (przynajmniej w nowych domach jednorodzinnych) stają się powoli standardem :-)
@antb535
10 ай бұрын
Mieszkałem w Stanach w Nowym Jorku na początku lat 2000. W mieszkaniach prawie nikt nie miał pralki ani suszarki. Sami też korzystaliśmy z pralni. Tam oczywiście były pralki i suszarki. Czasami w dużych apartamentowcach są pralnie - płatne! Inaczej jest w domach. Zazwyczaj ludzie mają pralki i suszarki.
@jerryl6634
10 ай бұрын
W Niemczech w niektórych blokach/kamienicach też nie możesz mięć pralki w mieszkaniu. Przeszkadza sąsiadom. Lokatorzy posiadają pralki, ale trzymają je w piwnicy w przeznaczonym do tego pomieszczeniu. Zapylają z praniem często po schodach. Dla starszych ludzi jest to problem.
@agnieszkagrabowski7891
Ай бұрын
W NYC wiekszosc mieszkan to klitki, takie mieszkanie jak maja ludzie w serialu Friends to maja milionerzy. Dodatkowo w tych budynkach - ktorej wygladaja jak komunistyczne blokowiska I w wiekszosci to mieszkanie socjalne nie ma jak powstawiac suszarek, a ludzie chca miec pranie juz wysuszone, to wola placic. Na pewno jest tez duzo ludzi - zwlaszcza nowych emigrantow ktorzy tylko piora I susza w mieszkaniu, albo nawet recznie piora
@dariuszankowski4243
14 күн бұрын
W apartamentowcach/na osiedlach często są po prostu pralnie (zazwyczaj płatne), które są wyposażone zarówno w pralki i suszarki - same mieszkania w takich miejscach często mają taki układ, że nie bardzo jest gdzie nawet wcisnąć chociażby tę pralkę. W nowych bardziej "fancy" apartamentowcach często już jest pralka/suszarka w wyposażeniu mieszkania. W domach z kolei ludzie posiadają własne, a wtedy mają jedno i drugie. Kojarzę, że jakiś czas temu podczas jakiegoś blackoutu prądu (nie pamiętam, w którym stanie) były "dramatyczne" materiały w lokalnych TV, bo ludzie zrobili pranie, prąd znienacka wyłączyli i nie mają jak teraz prania wysuszyć. A na zewnątrz piękna, słoneczna pogoda.
@raderek
12 күн бұрын
@@antb535 ale Nowy Jork jest totalnie niereprezentatywny względem całego USA, to wybitnie inne miejsce od wszystkich pozostałych
1:36 Ale na Florydzie są krokodyle. Co prawda jest ich znacznie mniej, aczkolwiek są
Java, Sumatra, Borneo :)
Dodam jeszcze „coke”: oferowanie tęgi napoju w samolocie nierzadko budzi zamieszanie bo kojarzy się z narkotykiem. My zaś prosimy o Coka-Cola
Tak w Anglii mówią frige. Nie mówiłeś o nosorożcu a wiem ze się skraca też.
@patrickohooliganpl
10 ай бұрын
I can stuff this where rhino had the javelin (tam gdzie nosorożec dzidą dostał).
Dzięki za przybliżanie potocznego angielskiego :) Ale wiesz, że po polsku raczej nie mówimy "większość czasu", tylko "zazwyczaj" albo "w większości przypadków" ;) Pozdrawiam!
5:40 a jak nazywa sie pralkosuszarka?
Prego brzmi jak nasze "ciężarówa" xD
@adam7264
10 ай бұрын
A po włosku to "proszę".
java - because coffee came from java island ;) that's origin of this name. From this slang word comes name of programming language Java. :)
Tak,ja i wszyscy w Anglii zawszę mówili jak pracowałem na kuchni na lodówkę fridge, dziś pierwszy raz słyszałem tą pełną nazwę 😃
@RadoslawO
10 ай бұрын
haha ja też :P
@Ntwadumela1
4 ай бұрын
@@RadoslawO Nigdy nie słyszeliście tego kultowego kawałka? Dire Straits - Money For Nothing (Official Music Video) kzread.info/dash/bejne/qYiElLSOdMLJfJM.htmlfeature=shared&t=99
dryer niszczy delikatne ubrania
A/C/D/C?
Cucke (kjuk)? Ogór? :D
Jaka różnica jest w cop a world cup?
a ja słyszałem, że gościu, który wymyślił jave, lubił kawę z Jawy, która może nawet nazywała się Jawa i był Holendrem. Na pewno można by poznać tą historyjkę lepiej, ale mi się nie chcę.
Czy ja dobrze widzę, że to spacer po nowej ścieżce rowerowej wzdłuż Rudawy?
Z tym cieniem to raczej "shade" mówimy generalnie o jakimś zacienionym miejscu, natomiast jeżeli precyzujemy czego to jest cień to wtedy użyjemy słowa "shadow". A z tym cieniem w nocy to powiedziałbym, że chodzi po prostu o "mrok". "Prego" piszę się przez dwa "g" o ile dobrze pamiętam, a "cuke" to słyszę pierwszy raz w życiu i chyba dobrze, bo brzmi jak "puke". Z kolei mówienie "java" na każdą kawę to trochę jak nazywanie każdego musującego wina szampanem. Nie wiem jak to z tymi suszarkami, bo u mnie akurat jest, ale w Polsce przynajmniej nikt nie gotuje wody w mikrofali, bo mamy coś takiego jak czajniki. ( ͡° ͜ʖ ͡°).
Forfiter można też mówić na aligatora
COP- kojarzy mi się tylko „Citzens On Patrol” -Akademia Policyjna
Dave, aligator należy do rzędu krokodyli: en.wikipedia.org/wiki/Alligator
Czy to jest scieżka na Rudawą?
Są pralko suszarki już od dawna
Z pralką i suszarką w Usa jest większy problem który nie poruszyłeś a w Polsce pewnie nieewielu uwieży Polakowi. W USA pralki są podłączone do rury wentylacyjnej która wychodzi w ścianie! Te rury po kilku latach się od suszenia swetrów zabijają w 100% i trzeba wzywać fachowca do udrożnienia. A w Europie chyba częściej sprzedają się zwłaszcza do statystycznie miejszych mieszkań pralki z funkcją suszenia dwa w jednym. Czyli jedna skrzynka o 2 funkcjach a nie jak w Usa dwie skrzynki boxy. I tu to co suchone idzie gdzie zużyta woda do kanalizacji i nie ma rury wentylacyjnej jak w Usa
@pisulmaximus
10 ай бұрын
kzread.infocEkDbjyOo8Y?si=dUHPE_Zahv1oyFeu
To prego mnie dobiło z uwagi na włoski.
Joe is drinking joe now. Oookeeeeey...
1:24 mogłeś z nimi gadać po polsku 😂😂😂
forfiter 😎
Go Gators!
U mnie w NJ AC to jest także skrót do Atlantic City Np; jedziemy do AC?
@bursztyn10
10 ай бұрын
A nawet możesz sobie zrobić day tripa z AC do DC :)
@Qui-Gon_Jinn69
9 ай бұрын
W USA możesz sobie zrobić wycieczkę samochodem z AC do DC słuchając AC/DC z włączonym AC zasilanym z DC z akumulatora
Jak odróżnić A/C od Alternating Current?
@Tomdzik007
10 ай бұрын
W symbolu prądy przemiennego nie ma slasha
Cop obstawiam że wzięło się od copper (tak mówili na gliniarzy w peaky blinders)
Mieszkalem 15 lat w Londynie. Angielski szybko zalapalem. Po kilku latach rozmawialem jak londynczyk. Stwierdzam, ze amerykanski akcent jest funny as f..😂❤ Pozdrawiam
@jackins2000
10 ай бұрын
Nope. It's other way around. American is English, and European English is funny as hell. Like: Did You saw it on the telly? XD
@Skidrowhardpointp2
10 ай бұрын
@@jackins2000wow, jesteś tak potężnie anglojęzyczny, że komentarz musiałeś napisać w obcym jezyku zamiast po Polsku.
@jackins2000
10 ай бұрын
@@Skidrowhardpointp2 Dużo siedzę na angielskich portalach/filmach/serialach/musyce i poszło automatycznie. Często myślę po angielsku.
@quartosomadre
10 ай бұрын
@@jackins2000 pisz po polsku. To żałosne jak polak odpisuje po angielsku na polski komentarz.
@jeshkam
9 ай бұрын
@@jackins2000 There's no such thing as an "European English", but rather "British English". Also, "Did you SEE it on the telly?".
ten slash w A/C bardzo dużo mówi (skumałbym, że to coś z AGD) chyba z tego powodu, że częściej spotkałem się z tym w formie pisanej, ale jakby ktoś po prostu powiedział, to bym pomyślał o prądzie przemiennym, ale ni uja bym nie skumał o co mu chodzi XD PS. Uważam, że cuc brzmi jak kuk (k00tas po szwedzku), a prego brzmi trochę jakbyś nie okazywał odrobiny szacunku dla kobiety w ciąży i spoko, że teraz wiem, dlaczego w logo javy jest kawa lol
@paprukas
10 ай бұрын
Prego to po włosku proszę
@rrki
10 ай бұрын
AC/DC
Czesc Dave mam do ciebie Pytanie Jak mozna przetlumaczyc Na jezyk polski What the heg albo heck Nie jestem pewna Ale ogladalam film Snows of Kilimandzaro Gregory peck powiedzial Do Avy Gartner she said I M CINTIA GREEN HE ONSWERD WHAT THE HAG ALBO HECK CO TO ZNACZY DZIEKI SERDECZNE
@simonokivi3389
10 ай бұрын
'co do cholery' to będzie
@whiteeagle2585
10 ай бұрын
Co jest? Co do diaska? Co do jasnej ch....?
@utahdan231
10 ай бұрын
Co do diabla.
@longinzaczek5857
10 ай бұрын
To jest wyraz zastępczy zamiast HELL - takie złagodzenie przekleństwa jak w Polsce "wkurzyć się zamiast" wkur.. się". Czyli tak jak tutaj mówią "do cholery" - przeważnie występuje w pytaniach " Co do cholery? Co do diaska? (do diaska jest najbliższe bo to zastępnik dla "do diabła" - ale zanika w polskim, więc przeważnie tłumaczy się do cholery). HAG natomiast to wiedźma lub czarownica - tłumaczy się na polski tak samo jak HECK - najbliżej byłoby tłumaczyć jako "Ki diabeł?" (dosłownie w angielskim: Jaka wiedźma w tym siedzi/miesza?)
Refrigator
Słowo po angielsku "why" i "how come" to samo znaczenie, czy nie i kiedy używać? Wiem że w GB "how come" znaczy to mniej więcej co "why". Dlaczego tak jest? Może odcinek o tym?
@jeshkam
9 ай бұрын
"How come" to "why" z większym ładunkiem emocjonalnym, czyli "jakim cudem?".
Cop comes from copper badges that were typically used in the past