directed immersion Hebrew 1 kings 13.6b Rabbi explains all - focus on construct & verbal affixes 4k

00:00 intro
00:28 Opening prayer
2:08 1 Kings 13.6
2:09 My hand,yadi/ידי
2:37 To me,eili/אלי
3:04 (vav conversive)And so entreated,vaychal/ויחל
6:37 Definite construct chain-The man of God,ish ha'elohim/איש
האלהים(compensatory lengthening of the vowel in the definite article)
9:25 Definite construct chain-The face of the Lord,et(et/את the object
marker,non translated) pnei Hashem/'את פני ה
10:54 Definite construct chain-And was returned by the kings
hand,Vatashav yad ha'melekh/ותשב יד המלך
20:28 To him,eilaiv/אליו
21:11 (vav conversive) (in the fem.)And it was,vathi/ותהי
23:40 As was from the beginning,k'varishonah/כבראשנה
25:22 Rashi commentary
*** To support this work******************
Buy my book:
/ genesis-look-again-90945
1 time gift easiest here:
PayPal.me/HebrewLiteracy (please try "send to friends and family")
monthly support easier here:
/ hebrewliteracy

Пікірлер: 5

  • @pavelerokhin1512
    @pavelerokhin151220 күн бұрын

    Thank you!

  • @JohnnieEngler
    @JohnnieEngler21 күн бұрын

    Such a real blessing! For years I have been studying. And I have followed Dr. Bill Barrick. Then Aleph with Beth. I tried others but mostly those deal with modern Hebraic words for communication in current Jewish areas. Your teaching brings it all together! The repetition of pronoun and possessive words really helps me to remember the different people involved. My difficulty is in understanding root words that don’t keep their three letter roots. So I get it wrong, thinking the construct word is a different word from the actual word. But thank you so much for your teaching videos !

  • @HebrewLiteracy

    @HebrewLiteracy

    7 күн бұрын

    wonderful to hear that; i'm very glad the lessons are helping you. Stick with it akhi ... you will be sooo glad you did

  • @JohnnieEngler
    @JohnnieEngler21 күн бұрын

    So a suggestion. It would be helpful (for me) if you would say a full sentence or phrase, and then immediately read the translation in English, before you break apart each word to explain the construct or pronouns etc. I don’t understand the gist of the Scripture, when the phrase you say/sing isn’t translated at first. I feel like so much is being taught grammatically that the beauty of the verse is not coming through. Not sure I’m explaining it correctly. Trying again, as you break down each word, I lose the point being made in scripture, because I still have a very limited vocabulary. That’s on me. Thanks for understanding.

  • @HebrewLiteracy

    @HebrewLiteracy

    7 күн бұрын

    I'll do this sometimes ok John? I'm not reading a translation though I'm translating it for you as we go so it may not always be beautiful haha.