De Edele Koran nederlands ondertiteld Soerah Ar Rahman 55(De Erbarmer) سورة الرحمن

Пікірлер: 1

  • @abddelwahid
    @abddelwahid4 жыл бұрын

    Ar-Rahman 55:6 English - Tafsir ibn kathir And the Najm and the trees prostrating. Ibn Jarir commented, "Scholars of Tafsir disagreed over the meaning of Allah's statement, `And the Najm.' They agreed, however, that the trees mentioned here are those that stand on trunks." Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said, "An-Najm refers to the plants that lay on the ground." Similar was said by Sa`id bin Jubayr, As-Suddi and Sufyan Ath-Thawri. This is what Ibn Jarir preferred, may Allah have mercy upon him. Mujahid said, "An-Najm (the star); the one that is in the sky." Al-Hasan and Qatadah said similarly. This is the saying that is the most obvious, and Allah knows best, for Allah the Exalted said, أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَمَن فِى الاٌّرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ See you not that whoever is in the heavens and whoever is on the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the mountains, and the trees, and the moving creatures, and many of mankind prostrate themselves to Allah. (22:18) Allah's statement, وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ Go to next ayah for complete tafsir get Quran App:bit.ly/AlQuranApp #GreentechApps

Келесі