달의하루(Dareharu) 『염라(Karma)』Japanese cover / 夏代孝明Natsushiro Takaaki (from 夏と彗星)
Музыка
Hello, this is Natsushiro Takaaki. I covered & arranged Karma by Dareharu.
Thank you for letting me arrange your music, Mr/Ms.ampstyle.
Please enjoy!
The original song is here!
• 달의하루(Dareharu) 『염라(Kar...
Credit ::
Animation - 람다람 (RDR)
Word/Music - ampstyle
Vocal - 초희 (Chohee)
Solo Guitar - AZ
Additional Guitar - seibin
Additional Key - ミツキヨ (Mitsukiyo)
Bass - 유경환 (Kyung-hwan Yoo)
意訳/歌唱 夏代孝明
・web:7246.jp/
・instagram: / natsushiro0225
・twitter: / _natsushiro_
mix/arrenge:快晴P
guitar:ともあれ
―――――――――――――――――
夏と彗星 1st EP MONSTERS
2020.5.6 IN STORES (Tower Records 限定)
monsters.jp.net/
Overseas Customers / 해외의 고객에게 / 海外客戶
faq.tower.jp/category/show/25
―――――――――――――――――
Пікірлер: 1 500
❤️❤️
@kimyoungmic
4 жыл бұрын
뭐야 이거 올라온지 얼마 안됬네😘❤
@user-ew2mw8jv9o
4 жыл бұрын
❤❤
@kimyoungmic
4 жыл бұрын
진짜 이거 누가 커버하고 누가 영상 업로드 하던간에 전부 "염라" 노래로 하는 이상 너무 다 좋다 와...살살녹네 그냥 💕
@user-uc5yr7nj5n
4 жыл бұрын
뭐야 다른데는 다 하트 한개인데 여기만 두개야
@Quid_butler
4 жыл бұрын
수정된거 보니 하트하나가 어느새 늘어난듯
한국 여러분 나츠시로님은 트위터에서의 친분으로 달의하루 팀분들이랑 인연이 있으십니다! 보컬 분은 나츠시로님 씨디도 가지고 있더라고요.
@user-kh6di7mw9q
4 жыл бұрын
헉 대박
@shokinge8110
4 жыл бұрын
좋아요하고 댓 비율이 안맞는데
@blacksheep0v0
4 жыл бұрын
@@shokinge8110 제가 하나를 채우겠습니다 짜잔!
@lxesxou8671
4 жыл бұрын
@@blacksheep0v0 미투
@user-oz8ou4xz4o
4 жыл бұрын
댓을 채운다.. 그게 내 사명 (컨셉입니다.)
우타이테 파면서 일본꺼를 한국버전으로 커버한거만 봤지 한국 꺼를 일본버전으로 커버하는건 첨본다.. 신기한듯
@10h
4 жыл бұрын
우타이테가 머임?
@apyasuo
4 жыл бұрын
@@10h 아마추어 가수 정도로 생각하시면 될 듯.월피스카터,마후마후,아마츠키,카노님 등이 계심.
@Algoqns2
4 жыл бұрын
ap야스오 월피스카터, 마후마후는 수천번 들은것 같다 리얼루
@apyasuo
4 жыл бұрын
@@Algoqns2 아무래도 가장 우타이테 중에서 인지도가 높은 편에 속하니까 그런 듯.
@user-yh4ck7sh6z
4 жыл бұрын
듣고보니...?
와 우타이테 n년파는 인생 중... 우타이테가 한국노래를 커버해줬다...
@user-so6mk2gl4g
4 жыл бұрын
ㄹㅇ..
@user-cd7yi1xt1k
4 жыл бұрын
자랑스럽다...!!!! 우타이테 파면서 가장 행복했어
@Vienna_R
4 жыл бұрын
그러니까요.. 뭔가 되게 감격스러운 이 기분
@user-co9tr9qp4u
4 жыл бұрын
ㄹㅇ..
@user-pe9bg8ln5v
4 жыл бұрын
그니까요...♡
1:14 그래요 그래요 여기 한글로 부르는거 조진다
@Bam_0313
4 жыл бұрын
뭔가 으쓱해짐(?)
@user-wq1jc4qq2y
4 жыл бұрын
한 국 어
@fly_day
4 жыл бұрын
펄-럭
@bb-tt3te
4 жыл бұрын
🇰🇷
@user-gk5pe8gl5h
4 жыл бұрын
@@fly_day 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅌ 시발
일본 점유 95% 이상인 우타이테 시장에서... 한 -> 일 역수출이라니... 정말 자랑스럽네요. 커버도 퀄이 높아서 좋습니다❤
@user-ko3vo6ik5w
4 жыл бұрын
근데 우타이테 시장을 제가 예전에 씹덕 덕질했을때 일본이 거의 98 중국 1 한국 1정도인데 미국이나 유럽쪽에도 우타이테이신분 있나요?
@user-gz6fe3nm4z
4 жыл бұрын
@@user-ko3vo6ik5w pellek 미국인지 유럽인지는 모르는데 영어권 백인같음
@user-zv2yj1wg2f
4 жыл бұрын
우타이테 시장이 뭐에요?
@Big.jagaldol_jjangdol
4 жыл бұрын
_ Magolor 있어요!! 잘 찾아보면 주비포닉님같은분..
@Tacca_moved
4 жыл бұрын
_ Magolor 어우 한둘이 아님... 다만 그 쪽은 영어 개사 및 오리지널 곡, 코러스 배틀 쪽에 특화되어있답니다:)
염라만 보고 들어왔는데 일본어라서 1차 당황 한국어 번역 가사가 뜬 걸 봤는데 원래 가사랑 꽤 달라서 2차 당황 근데 그 가사도 좋아서 3차 당황 ㅋㅋㅋ
@somin_ahn
4 жыл бұрын
아 인정ㅋㅋㅋ자막 뜬거랑 pv가사랑 뜻이 많이 달라요
@hallage4899
4 жыл бұрын
같은 생각 했습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ainl0310
4 жыл бұрын
가사 조금 다르긴해도 되게 좋네요 ㅎㄷㄷ
@user-uu9kf2qr7m
4 жыл бұрын
_ haelim 딱 나다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미치겟ㄴ ㅐ.
@Ggumbuck
4 жыл бұрын
왜 원래 가사랑 다른건지 궁금하네요..
여기는 세 종류로 남는다 람다람님을 아는 팬분들과 원작 팬분들과 알수없이 이끌려온 분들
@user-gd9ig9ci3u
4 жыл бұрын
그저 유튜브 알고리즘
@user-bq1me3ty4d
4 жыл бұрын
킹고리즘
@youtube_byeongsinsaeki
4 жыл бұрын
갑자기 끌려와서 좋은 노래 아주 조흐다
@user-il3js5mg3y
4 жыл бұрын
@@youtube_byeongsinsaeki 인뎡
@user-jn9zf7pl2y
4 жыл бұрын
전부 다 입니다.
아니 저... 순간 이름 잘못뜬 줄 알았잖아요 이렇게 한국 가끔씩 언급해주시면... 사랑합니다.....ㅠㅜㅠㅠ♡♡♡♡♡
두고온 나인데 이 부분을 일본어로 비슷한 발음 쓰면서 개사도 어색하지가 않네 너무 좋다 염라 커버곡은 이분 버전이 제일 좋음
@Sahwa._.
4 жыл бұрын
이 댓글 보고서 "잉..? 진짜로..?" 하면서 듣는데 진짜네요...!ㅇ0ㅇ!!! 새로운걸 알게 된 듯한 늨힘입니다..
@바보임
4 жыл бұрын
1:07
@user-ll7xu9fs1q
4 жыл бұрын
오...우와!
@egu_gu
4 жыл бұрын
거기다가 그래요 좋아요 나에요 이부분도 한국어 그대로 부르신거 같은데 미치겠음요..ㅏ
韓国の方喜んでくれてて嬉しいですね〜! 한국인 기뻐해줘서 기쁘다~! 음악의 힘은 대단해!!
@user-hj4vo5br6r
4 жыл бұрын
wizard 1309 うわぁ…(恥ずかしい) ありがとうございます…!!
@user-sl9tz7ef2z
4 жыл бұрын
❤❤
@user-vk5nu1hg2e
4 жыл бұрын
@@user-hj4vo5br6r 👍👍
@이오엔
4 жыл бұрын
한일 관계가 얼른 진전되고 코로나19 사태가 빨리 끝나길 바랍니다. 日韓関係が早く進展し、コロナ19事態が早く終わることを望みます。 일본어 잘 못해서 번역기 돌렸습니다. 日本語が下手なので翻訳機を使いました。
@lifereversal2288
4 жыл бұрын
@@이오엔 여기에서 정치적인 글을 보니 개인적으로 불편하네요
한국노래를...한국노래를..우타이테가 한국노래를 커버해주셨어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 중간에 "그래요그래요 좋아요좋아요 나에요나에요" 한국어로 해주셨어ㅠㅠㅠㅜㅜ아 감동ㅠㅠ
@sb-rp4lu
4 жыл бұрын
프사😀
@dead0096
3 жыл бұрын
@@user-ee6yt1og3q 발음이 비슷해서 그렇게 들리는거에요! 일본어 발음으론 “츠고오가 잇테” 라네요 :0
einie 때부터 좋아했던 내 최애 보컬이 메이저가 되더니 공식채널에서 자막CC없이 한국어를 볼 수 있게 해줬다 최고의 오타쿠 인생 죽어도 여한이 없다
"그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요" (クレヨ クレヨ チョアヨ チョアヨ ナイェヨ ナイェヨ)のところだけ韓国語でそのまま歌ってるのめっちゃいい!!
@ks7706
4 жыл бұрын
A Shadow くれよ、くれよ と 無いよ、無いよ で日本語的な意味ともかけて生かしてそうだ
@user-vd5to3et2l
4 жыл бұрын
阿弥陀 と 涙 もそれ的なものを感じた
@TrinSevenZ
4 жыл бұрын
ぐ
@user-ez3nc5vi5n
4 жыл бұрын
ほんとそこめっちゃよき...
@user-og2rq3fh3r
4 жыл бұрын
自分も発音分かんなかったから助かりましたー!!!( ᷇࿀ ᷆ )
아... 미친다.... 내가 pv를 한국자막으로 나오는걸 보다니...... 중간에 그래요그래요 좋아요좋아요 나에요나에요를 그대로 불러줘서 넘 좋아요. 최고야 최고...... 👍👍👍
오빠... 너무 좋아서 저 지금 팔로 걸어다니고 있어요 아 아미타 OPPA I'm Crazy
@damea_playlist
4 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ아 말투 너무 재밌으셬ㅋㅋㅋㅋ육성으로 뿜고갑니닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-zo2hd2or6t
4 жыл бұрын
아니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 주접 생각한대로 떨까하다가 번역기 돌려서 떠는 주접이니까라면서 순화시키고 아무말도 삭제한 주접을 방금 올렸는데 3일전 댓글로 이게 이렇게 있넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-fb5pe1rl7i
4 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-yv8bd6lj1i
4 жыл бұрын
왜 팔로걸어다녀요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
@user-yhe326
4 жыл бұрын
영어가 더웃겨요ㅜㅜㅋㅋㅋ옵파 나 미쳤어ㅋㅋㅋㄱㅠㅠㅜㅜㅜ
僕は韓国人ですが日本語で歌ったこの曲は달의하루様が歌ったのは違う感じでいいんです、そして可愛いです。以上日本語苦手な人でした
@na-rw4wh
4 жыл бұрын
제로파운드 日本語すごく上手
@hmqwqweras
4 жыл бұрын
@@na-rw4wh ありがとうございます。🤗🤗
@user-kk6qk3tc4g
4 жыл бұрын
누가 번역 좀..
@wongiseong3311
4 жыл бұрын
@@user-kk6qk3tc4g 제로파운드 : 저는 한국인 입니다만 일본어로 부른 이 곡은 달의하루님이 부르신 것과 다른 느낌으로 좋네요. 그리고 귀엽습니다. 이상으로 일본어 못하는 사람이었습니다. esday Tu : 일본어 굉장히 잘함 제로파운드 : 감사합니다
@user-un6et5yj5x
4 жыл бұрын
@@RegulusCornius 뀨?
*聞き取り歌詞* あの子の眼差しも 思い出せない、ねえ 振り切れない今日も 後ろ髪を 引かれてるの 色あせる空 さまよって 躊躇い傷だけ 増えてゆく両手 一体この先どこへ向かうの? 息の仕方も知らないまま 後悔に飛び込んだんだ 時計の針を巻き戻しても 時間は戻せない 当たり前だよ、分かってるけど 止まらない自問自答 誰より僕が恐れていたのは 心に置いてきた 「都合がいい」って笑う僕の影 消してよ ああ、阿弥陀 (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)阿弥陀 阿弥陀 何もない僕でも (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)阿弥陀 阿弥陀 許されてしまうなら 慰める一人 街に ありふれたストーリー タイムライン上で僕らは溺れてく 初めてだった表情 恋焦がれた瞬間も 嘘にしたのは何故? 離れ離れ 約束だけ 紙切れのように漂って 裏切られるたび 黒く汚れてゆく 一体いつから淀んでいたの? 生きてるふりして僕たちは 夜の闇に溶け込んだんだ 移り変わるものだってもういっそ 諦めるのなら 当たり前だよ、騙せないんだろう 終わらない自問自答 誰より僕が恐れていたのは 心に置いてきた 「都合がいい」って笑う僕の影 消してよ ああ、阿弥陀 (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)阿弥陀 阿弥陀 何もない僕でも (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)阿弥陀 阿弥陀 許されてしまうなら きっと仮面の裏で隠した心で 愛なんて語る資格もないよね? 神のみぞ知る この二人の結末 変わらないカルマだけ しがみついて離れない 失ってしまったあの日の僕らと 後悔だけが 誰より僕が愛されていたのに 嘘みたい ああ、阿弥陀 (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)阿弥陀 阿弥陀 何もない僕でも (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)阿弥陀 阿弥陀 許されてしまうなら 慰める一人 街に ありふれたストーリー タイムライン上で僕らは溺れてく
@user-lt1nq9hr3x
4 жыл бұрын
순간 가사 보다가 그래요가 한국어로 적혀있어서 흠칫하고 봤더니 한국분이셨군요
@hi1909
4 жыл бұрын
ありがとうー
@user-nurui0
4 жыл бұрын
ありがとうございます!
@p0p0240
4 жыл бұрын
最初「あの子」じゃなくて「あなた」じゃないですかね...?違ったらすいません
@haeun_-
4 жыл бұрын
음...일본어 못읽는 사람은 이게 원본가사인지 궁금해요ㅠ 원본가사랑 같은 가사인가요 아님 개사하신 가사인가욥??😲
国家が許可した唯一の麻薬 あ.あみた 국가가 허락한 마약.... 아. 아미타
@Oliyu11
3 жыл бұрын
@초우넘었으....!!!
@user-nd1ut1jn6u
3 жыл бұрын
ㅋㅋㄲㅋㄱㅋㄱㅋㄲㅋ 보자마자 뿜었네
@drawkcab
3 жыл бұрын
일본에도 국가가 허락한 유일한 마약 그런드립 있었구나..?
자막 안 보고 듣다가 가사가 다른데!??! 싶어서 자막있나? 해서 눌러보니 있다.. 아.. 진짜 가사 둘 다 너무 좋다.. 어카지.... 둘 다 좋네... 둘 다 좋다... 습... 둘다 좋다
내 최애가 내 최애가 한국어를 한국어를 해요 뭐지? 퇴근하고왔는데 최애가 한국어를 해요 어? 최애 외국가수가? 갑자기 내 모국어를? 어? 공식채널에? 한국곡을 커버를? 어?
@user-bp9lu1wi8c
4 жыл бұрын
어어?
@user-my6zz5eb9h
4 жыл бұрын
어어어?
@Ayase_Mayoi
4 жыл бұрын
어어어어?
@이론적
4 жыл бұрын
뇌절 ㄴ
@user-zi8cs3lx3s
4 жыл бұрын
@@이론적 어어....
私は韓国人です。 日本語がぎこちないかもしれませんが勘案してください! 달의 하루の歌をカバーしてくれて本当にありがとうございます!いつも応援しています。 常によく聞いていきます。 ずっと、歌ってくれるのが私の望みです。。😅😉 ほんとにありがとうございます!😭😭❣❣
@user-tx7nc9ux5b
4 жыл бұрын
韓国語とても可愛いです。😭😭🥰🥰 사랑해요!!♡♡♡
日本人です。 pvが好きで曲大好きだけど歌えない〜ってなってたらこの動画で意味も歌詞もわかって良かったです。こっちのバージョンも好きです。
@user-uk5bn6kv9q
3 жыл бұрын
オシャレでいい曲だよね! 좋은 곡이죠!
원래 일본풍이 나는 노래라 1도 위화감이 없네 그와중 후렴 코러스는 한국어 그대로 써서 느낌 살리고 센스 좋다 Nice cover
韓国語と日本語分かる自分として勝手に言わせて貰うとと日本語に戻さない箇所があってとてもいい…とても
めちゃめちゃ素敵です。韓国語全くわからないし全く知らない曲だったんですけど、神曲だと思いました… コメント欄なんて書いてあるかわからないこの感じがとても…音楽で繋がってるって感じがして、いい気持ちです。
그와중에 어거지로 직역한것도 아니고 일본어로 부르기에 이 곡에 최적화해서 불러서 퀄이 개높다
타카아키상 숨어있던 한국인팬들 이렇게 많았었어..?? ㅠㅠㅜ 한국어 댓글 많아서 너무 좋다 퓨ㅠㅠ 韓国から応援しています!韓国の歌を歌ってくれて超嬉しいです!😍😍
@user-wo2zq3pf5l
4 жыл бұрын
실제는 사실알고보면 원작노래듣다가 그냥있어서 들러오다가 들어온것입니다.
@user-wo2zq3pf5l
4 жыл бұрын
@A_세희 저도 목소리좋다는거 쌉공감합니다.
@yumi_217
4 жыл бұрын
그것보단 염라 노래 들으려 검색했다 이 영상 봤는데? 목소리 좋고 막 그래서 정착하는거쥬 이제 ㅋㅋ
@MoongTaeng2
4 жыл бұрын
타카아키 샤를듣고 입덕했는데 염라랑 너로피어오라 부르신거 보고 바로 달려왔네요 ㅋㅋㅋ
@user-vh4be8zi7c
4 жыл бұрын
달의하루의 염라 라는 노래를 부르셔서 들어왔지 팬이 아닙니다.
そうかな?って思ってたので予想が当たってとっても嬉しいです😌✨ 久しぶりのうたみた(cover)なんだか新鮮に感じられますがやっぱり夏代さんの歌声がとっても好きです❤
なつしろたかあきさん前からずっと好きだったんです😭😭😭 こうやって曲をカバーしてくれてすごく嬉しいです!韓国人なので文法的に間違っているところがあるかもしれないですでも本当に嬉しいです😭
세상에 무슨일이야!!! 이분이 왜 여기계셔(좋아죽음ㅁ) 항상 반대상황만 보다가 이렇게 커버해 주신다니ㅠㅠㅜㅠ '그래요그래요 좋아요좋아요 나예요나예요' 부분 한국어로 하셨구나
ほんとすき、何回でも繰り返し聞きたい
달의하루 Dareharu(ダレハル) = 月の一日
Natsushiro さん。。。私は韓国人です。あなたのcoverを愛してるです。。。ありがとう。。ほんとに。。Love u from Korea...😢😢❤❤❤❤❤❤ 사랑해요ㅜㅜㅜㅜ
@wolheun
4 жыл бұрын
이...잇챤님?!
Yay a Japanese cover of this song was unexpected but appreciated, I love it!
OOOH I NEVER EXPECTED YOU'D COVER THIS SONG!! BUT I'M HAPPY ANYWAY
自分にしかできないことをやり続ける姿が本当にかっこいいです!
한국어 발음 귀여워ㅠㅠㅠㅠ 韓国語の発音可愛いすぎて死んだわ
@user-lb8pc2bm4e
4 жыл бұрын
Go up! 올라 가!
@nanashi_74_
4 жыл бұрын
上げろう
나츠시로씨 노래를 평소 즐겨듣는데..와우... 요즘 빠져서 듣고 있는 염라를 불러주시다니...지금 제 심장은 노래에 맞춰 신나게 팝핀을 추고 있습니다....めっちゃいいです♡♡♡ 私今すごく泣いています... なぜ?...so HAPPY...何度聞いても飽きない..
I just love how the song originaly has this vibe like japanese songs and now its even in japanese? Damn. Really glad for this cover.
なんで なんで私が大好きなヤツを歌ってくれるの本当に それに丁度日本語訳で聞きたかったと思ってた所なの 本当に好き大好き
to hear the japanese version of the song i'm currently into,, feels so refreshing. you're doing amazing ! ✨
미친미친 우타이테 보면서 한국노래 커버해준거 처음봐요ㅠㅠㅠㅠㅠ으아아악 대박이야 너무 좋아요ㅠㅠ❗❗❗❗
サビの「都合がいいって」のところ、原曲を聞くと空耳でほんとにそう言っているように聞こえてびっくりしました すごい...
'그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요'라고 말하는 거 발음 진짜 귀엽다😍 「そう そう 良い良い 私です 私です」と言って発音本物可愛く聞こえ😍 (翻訳機を使用した言葉が間違っている場合申し訳ありません😭)
@user-uk5bn6kv9q
3 жыл бұрын
意味わかるのでおけです! 訳・괜찮아、의미 알 겠지!
Romanized lyrics, courtesy of google translate and 란페이 in the comment Ano ko no manazashi mo Omoidasenai, nee Furikirenai kyou mo Ushiro kami o Hikareteru no Iroaseru sora samayotte Tamerai kizu dake Fuete yuku ryoute Ittai konosaki doko e mukau no? Iki no shikata mo shiranai mama Koukai ni tobikonda nda Tokei no hari o Maki modoshite mo Jikan wa modosenai Atarimaeda yo, Wakatterukedo Tomaranai jimonjitou Dare yori boku ga Osorete ita no wa Kokoro ni oite kita "tsugou ga ii" tte Warau boku no kage Keshiteyo Aa, Amita (geulaeyo geulaeyo joh-ayo joh-ayo nayeyo nayeyo) Amita Amita Nanimo nai boku demo (geulaeyo geulaeyo joh-ayo joh-ayo nayeyo nayeyo) Amita Amita Yurusa rete shimaunara Nagusameru hitori Machi ni Arifureta sutoorii Taimurain-jou de bokura wa Oborete ku Hajimetedatta hyoujou Koikogareta shunkan mo Uso ni shita no wa naze? Hanarebanare Yakusoku dake Kamikire no you ni tadayotte Uragira reru tabi Kuroku yogorete yuku Ittai itsu kara yodonde ita no? Iki teru furi shite bokutachi wa Yoru no yami ni tokekonda nda Utsuri kawaru mono datte mou isso Akirameru nonara Atarimaeda yo, Damasenai ndarou Owaranai jimonjitou Dare yori boku ga Osorete ita no wa Kokoro ni oite kita "tsugou ga ii" tte Warau boku no kage Keshi teyo aa, Amita (geulaeyo geulaeyo joh-ayo joh-ayo nayeyo nayeyo) Amita Amita Nanimonai boku demo (geulaeyo geulaeyo joh-ayo joh-ayo nayeyo nayeyo) Amida Amida Yurusa rete shimaunara Kitto kamen no ura de kakushita kokoro de Ainante kataru shikaku mo nai yo ne? Kami no mizoshiru Kono futari no ketsumatsu Kawaranai karuma dake Shigamitsuite hanarena, aa Ushinatte shimatta Ano hi no bokura to Koukai dake ga, aa Dare yori boku ga Aisa rete ita noni Uso mitai aa, Amida (geulaeyo geulaeyo joh-ayo joh-ayo nayeyo nayeyo) Amita Amita Nanimonai boku demo (geulaeyo geulaeyo joh-ayo joh-ayo nayeyo nayeyo) Amita Amita Yurusa rete shimaunara Nagusameru hitori Machi ni Arifureta sutoorii Taimurain-jou de bokura wa Oborete ku
@pianomooon
3 жыл бұрын
you're a life saver
@periodt800
3 жыл бұрын
Thank you~!
すげええ!! こんなにぴったりでしっくりきたの初めて!
めっちゃかっこええ… 夜運転しながら聴くとめっちゃいい(語彙力)
僕は日本人ですが、この曲は素晴らしいと思います。これからも推していこうと思います。
so good and energetic!!!!! i love how the translation was seamless!!
하이라이트 한국어로 한게 정말 좋아요 ㅜㅜ I like highlight part that was written by korean💕💕💕💕💖
ラスサビの感情の込め方がすきすぎる
好きすぎる!!!最近完全に嵌っている曲ですけどなつしろさんが歌ってくださるなんて...! そして韓国語も!すごいですね!本当最高ですㅠㅠ!!!! 毎日500回聴きます‼️🧡 사랑해요,, 감사합니다🥺💗💗
訳も夏代さんなんだ!!すごい!! いつもよりも外国の方のコメントが多くてなんか嬉しい!!
これめっちゃいいです!ありがとうございます😊
세상에 !!!! 염라 일본어 커버한거 너무 멋져요 ♥︎ 최고의 목소리로 불려주셔서 감사합니다 :) 다음엔 어떤 노래 인지 벌써부터 궁금해지네요
うぽつです! J-POPでもボカロでもないって言ってて薄々もしや?とおもったらそういうことだったんですね! 前に韓国語勉強していると言っていたのも納得です! 最高のcoverです!めっちゃ聴きまくります!
지금까지 이런 맛은 없었다 이것은 케이팝인가 제이팝인가?
@구름냥
4 жыл бұрын
한국인: 저거 JPOP 같아 일본인: 저거 KPOP 같아 (오리지널 영상에 있던 댓글입니다)
@dbsaldus716
4 жыл бұрын
맞아요ㅋㅋㅋㅋ여기에 일러스트는 미국같다고ㅋㅋ
@user-dx5xb7gz7j
3 жыл бұрын
그냥 아시안팝으로 합의합시다
@구름냥
3 жыл бұрын
@@user-dx5xb7gz7j 찬성
@everym0rn1ng66
3 жыл бұрын
@@user-dx5xb7gz7j A-POP ㄷㄷ
この曲めっちゃ好きだから歌ってくれて嬉しい🥺💖
Ahh! This cover is so good!! Never knew that i needed the Japanese cover of this song 😍🤣
코로나 19' 때문에 모두 힘들어하고 있어요 한국인도, 일본인도 모두모두 힘내세요! 그리고 한국과 일본의 사이가 빨리 완전히 나아지면 좋겠네요 コロナ19"のせいで みんな苦しんでいます。 韓国人も、日本人もみんな頑張ってくださいね。 そして韓国と日本の仲が早く良くなるといいですね。
@user-co8uw7fb9j
4 жыл бұрын
번역을 해서 말이 이상할 수 있어요! 翻訳をして言葉が変な時もあります。
@user-uk5bn6kv9q
3 жыл бұрын
일본인도 한국인도 같은 인간 이니까 사이 좋게 지 냅시다!(●︎´▽︎`●︎)
@user-uk5bn6kv9q
3 жыл бұрын
↑日本人でも、韓国人でも、同じ人間だから仲良くしましょう!
내가 살면서 일본 우타이테를 한국어로 개사해서 커버는 건 봤는데 한국 노래를 일본어로 바꿔 커버하는건 처음본다.. 우타이테 파는 nn년.. 우타이테가 커버해 줬어.. 음색도 좋으셔
うわ!!!日本語verだ凄い😭😭 最近ずっと聴いてたから嬉しい☺️
いやほんとこれを待ってました…
[歌詞] あなたの眼差しも 思い出せない?ねぇ 振り切れない今日も 後ろ髪を 引かれてるの 色褪せる空 彷徨って 躊躇い傷だけ 増えていく両手 一体この先どこへ向かうの 息の仕方も知らないまま 後悔に飛び込んだんだ 時計の針を巻き戻しても 時間は戻せない 当たり前だよ わかってるけど 止まらない自問自答 誰より僕が恐れていたのは 心に置いてきた 都合がいいって笑う僕の影 消してよ ああ 阿弥陀 (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)Amita Amita 何にも無い僕ても (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)Amita Amita 許されてしまうなら 慰める独り 街に ありふれたストーリー タイムライン上で僕らは溺れてく 初めてだった表情 恋焦がれた瞬間も 嘘にしたのはなぜ? 離れ離れ 約束だけ 紙切れのように漂って 裏切られるたび 黒く汚れていく 一体いつから淀んでいたの 生きてるフリして僕達は 夜の闇に溶け込んだんだ 移り変わるものだともういっそ 諦めるのなら 当たり前だよ 騙せないんだろ? 終わらない自問自答 誰より僕が恐れていたのは 心に置いてきた 都合が良いって笑う僕の影 消してよ ああ 阿弥陀 (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)Amita Amita 何にも無い僕でも (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)Amita Amita 許されてしまうなら きっと仮面の裏に隠した心で 愛なんて語る資格もないよね 神のみぞ知る この 2人の結末 変わらない カルマだけ しがみついて離れない 失ってしまったあの日の僕らと 後悔だけが 嗚呼 誰より僕が愛されていたのに 嘘みたい ああ 阿弥陀 (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)Amita Amita 何にも無い僕でも (그래요 그래요 좋아요 좋아요 나예요 나예요)Amita Amita 許されてしまうなら 慰める独り 街に ありふれたストーリー タイムライン上で僕らは溺れてく
このカバーでこの曲に出逢えた!原曲を聞いてきたけどどっちも好き!
すごい好き😭😭✨
カバーありがとうございます💓すごい!好きです
Hi everyone, just a friendly english comment passing by. If you're see and reading this i hope you have a good day
@theshatteredseas4629
3 жыл бұрын
e
@odd_isaisa_playsyt5596
3 жыл бұрын
Thanks
意外な選曲! もしかしたらcoverの中で1番好きかもしれない
Love this cover! You have a wonderful voice
本家をいつも聞いていて日本語で聞ける日が来るなんて凄く嬉しいです!ちゃんと言語を理解して歌を聞ける事がこんなにも嬉しいなんて…ありがとうございます😊
역수출도 짱인데 개사도 좋고 노래도 좋고 목소리도 좋고.. 아 .. 모르겧다...
好きな歌なのでとても嬉しい… すこし韓国語ができる身としてはなっちろさんの意訳めちゃくちゃ素敵だと思った… これを機に日本でも韓国のボカロ曲とかもたくさんカバーされるようになれば嬉しいな 나츠시로님 사랑해요 항상 감동을 주셔서 감사합니다!!!
イラストに惹かれて見に来たらめっちゃいい歌やった👍✨✨
日本語版も聞きたかったのでほんとに嬉しいです;;;;;;;;;;;;さっきから鳥肌が;;;;ありがとうございます!! 初めて聞いたんですけど声もホントに好きです!めちゃくちゃすき;;;;
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ트위터에서 넘나 귀여우셨어요ㅋㅋㅋ 갓커버!! 💙💙 잘 들을게요😍
貴方は神ですか? 特に歌詞のクオリティが高すぎてビックリしました! 나츠시로씨의 노래를 들어서 귀가 행복합니다
うぽつです!最高すぎます😭😭途中に韓国語入るのもすごく気に入ります😭💕ありがとうございます!!🙇♂️😭😭😭
この曲めっちゃ良いよなぁ〜本家もcoverもどっちも好きだなぁ💞
그래요..그래요 좋아요..좋아요..나예요 나예요 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅡㅜ 세상사람들아 나츠시로님이 한국어를 .....ㅜㅜㅜㅜㅜ
와ㅜㅜㅜㅜ이건뭐죠💕💕💕💕💕 진짜 사랑해요ㅠㅠㅠ 순간 제 눈을 의심했어요ㅋㅋㅋㅋㅠㅠ 好き😭😭😭
HOLYYYYYSHITTTT Overwhelmingly thanx...!
wow this is totally perfect cover song. it is so chill performance
헐? 거짓말이죠?? 뭐지 꿈인가??
想像の斜め上を行く選曲!!! 韓国語ちょっと入ってるのも良い~☺︎ 総じて、最高すぎますね…
私が最近気に入った曲なのに、 こうやってカバー曲を投稿してくださって 本当にありがとうございます😭😭 おかげさまで、いい声、いい歌、よく聞いて帰れます。短い韓国語ですが本当に上手ですね。特に発音が上手です👍 歌がメッチャ好きです💓
자막이 있다는 얘기를 듣고 자막켜고 봤습니다 일본어 가사쪽도 너무 좋네요 ㅜㅜㅜㅜ 번역으로 하기엔 애매해서 부분부분 바꾼거같은데 가사도 좋고 듣기도 진짜 다 좋아요!
ダレハルさんの『閻魔』Cover、とても驚きました!夏代さんの新しい声が聴けた気がします。。本家様もますます好きになるCoverでした、有難う御座います…🙏🙏
So thank you to your beautiful cover
@FreeMireu
4 жыл бұрын
여기서 찾아보리기
このコラボは嬉しすぎる
夏代さんの声とRDRさんの独特な世界観が不思議とマッチしてて素敵
「都合がいいって」の部分、本家の発音とすごく似てて、意味もほぼ同じなのすごいなと思いました。夏代さんのカバー久しぶりで本当に素敵です!
@YUSUKEasleep
4 жыл бұрын
実は韓国語って日本語に一番近いんです!!!文法も少し似ています。 文化も言語もルーツが少ない日本ですが、そういうものがあるってとっても素敵ですよね。
元々この方の曲(世界の真ん中を歩く、ユニバース、ニア!)大好きだったけどもっともっと好きになりました!これからの曲もすっごく期待しています、韓国の曲を歌っていただいて本当にありがとうございます❤️
It sounds greattt😍
めっちゃ好きだから嬉しすぎる、 韓国語でもリズムメロディ日本ぽいから聞きやすかった!! なっちろの歌声と合ってる~!!
형이 왜 여기서나와...???
うっそ、昨日この曲初めて知ってまさか夏代さんが歌ってくれるとは思ってなかった、、😳😳😳
Wow! Great work with the lyrics in Japanese, it sounds amazing! And I love your singing
全部好き