Daisy Braverman - Ladino

Daisy Braverman, a native Ladino speaker whose chilhood was spent between Izmir and Istanbul, two of the last Ladino-speaking communities anywhere, tells the story of her life at her home on the Upper West Side of Manhattan. Moving to the United States for higher education -- she holds a PhD and has research interests in linguistics, Turkish, and Ladino -- she became involved with the Sephardic community in New York and spurred a Ladino-language theater revival. She also shares memories of the Sephardic cooking and culture she knew growing up.
In Ladino with subtitles in Ladino and English by Kaela Alince Fong.
Ladino subtitles follow the Aki Yerushalayim system and are a work in progress -- please post or email info@elalliance.org with any corrections.
Part of the Ladino New York series (elalliance.org/languages/jewi.... Produced by Nicole Galpern.

Пікірлер: 39

  • @alexstewart8097
    @alexstewart80978 ай бұрын

    That's amazing...after 500 years they kept the Ladino language ALive; and she speaks it (her Judeo Spanish) beautifully and better than most of the so called ''Hispanic'' youngsters born in Miami. Wonderful!.

  • @raquelmaroto3636
    @raquelmaroto3636Ай бұрын

    Maravillosa mujer,que mantiene viva la lengua y gastronomia de nuestros antepasados,bendiciones.

  • @mteisen9
    @mteisen9 Жыл бұрын

    Bravo!! Continúen usando el Ladino. Es nuestra herencia

  • @rogeliohernandez8515
    @rogeliohernandez85156 күн бұрын

    Es para mí; español; una enorme sorpresa descubrir como pervive aislado un idioma, 530 años después del triste desarraigo físico de tantos españoles, que sin embargo han preservado la lengua, e intuyo que; al menos parcialmente; el alma de España. No puedo evitar que la emoción alcance mis ojos.

  • @ProudPassport
    @ProudPassport3 жыл бұрын

    I’m a Turkish American living in NYC as well. What an incredible woman 💓 I was able to follow most of her Ladino using my Spanish.

  • @alexanderrodriguez7729

    @alexanderrodriguez7729

    3 жыл бұрын

    Yo también. En Queens.

  • @VoltaireMM

    @VoltaireMM

    3 жыл бұрын

    O Ladino é uma mistura de Espanhol e Português

  • @Medved383

    @Medved383

    Жыл бұрын

    @@VoltaireMM e muitas palavras são do francês

  • @crislaniosilva5733
    @crislaniosilva57332 жыл бұрын

    Ladino es un lenguaje muy hermoso. Y eso representa la cultura y el alma del pueblo judío sefardi.💟🇧🇷🇮🇱💟🇮🇱🇧🇷💟🇮🇱

  • @sidneycoad6261
    @sidneycoad62613 жыл бұрын

    They need to keep ladino language. It's a beautiful language

  • @igormerbach
    @igormerbach2 жыл бұрын

    Podria quedarme horas ouiendo la senhora. Que história increible!

  • @sandrocomvoce
    @sandrocomvoce22 күн бұрын

    Muito compreensível para os ouvidos de um falante do português brasileiro pelo sotaque totalmente igual ao nosso, apesar de ser uma língua derivada do castelhano medieval. Muito diferente do sotaque espanhol sibilante e do português lisboeta. É um espanhol com sotaque brasileiro...

  • @aoliveira_
    @aoliveira_8 ай бұрын

    entendo tudo.

  • @josee18
    @josee182 жыл бұрын

    Yo soy de abuelos andaluces de Espana. Te digo, yo entendi como 99% lo que ella habla. Es muy interesante. En mis genes dicen que tenemos una mezcla de Moro y de Sefardi, Yo creo esto tambien, y vamos, por la mayoria de que ella contaba es muy comfortable para nosotros. Su gramatica de espanol esta muy bien. Un saludo desde California.

  • @alexstewart8097

    @alexstewart8097

    8 ай бұрын

    De acuerdo a varios estudios de DNA mucho mas Judia que arabe, aunque la propaganda politica correcta diga lo contrario.

  • @emilioserranorosa

    @emilioserranorosa

    4 ай бұрын

    Así es hubo muy poca mezcla con los procedentes del Magred a pesar de estar aquí más de 800 años

  • @angelagonimavalero7700

    @angelagonimavalero7700

    4 ай бұрын

    Correcto, la sangre Sefardí está completamente integrada en los españoles y sean de la península o de Hispanoamérica, todos posiblemente tenemos algo de sefardí.

  • @ksenos69
    @ksenos693 жыл бұрын

    I just guessing (also as a response to Safakis NYC), Sephardic Jews must have been more fortunate in Turkey, because of the county's neutrality during the second world. One of the biggest communities lived in my hometown Thessaloniki, Greece until the German nazis send the majority of them (around 45.000 people) to the concentration camp of Auschwitz-Birkenau.

  • @jossiani84
    @jossiani84 Жыл бұрын

    An amazing woman...

  • @vatolocosforever803
    @vatolocosforever8033 жыл бұрын

    HABLA COMO LA GENTE ANTIGUA DE NEUVO LEON MEXICO

  • @robertoarroyotrejo3940

    @robertoarroyotrejo3940

    2 жыл бұрын

    Habla español.

  • @vatolocosforever803

    @vatolocosforever803

    2 жыл бұрын

    @@robertoarroyotrejo3940 si

  • @midishh

    @midishh

    Жыл бұрын

    habían muchos judios en nuevo León

  • @7777Noris

    @7777Noris

    9 ай бұрын

    No solo de Nuevo León, la familia de mi padre vivían/ viven en Zacatecas.

  • @igormerbach
    @igormerbach2 жыл бұрын

    I'm Brazilian and understood 100% of what she said. Ladino and Portuguese have the same intonation and accent. When I speak Spanish I speak like that!

  • @emilioserranorosa

    @emilioserranorosa

    4 ай бұрын

    Hace 500 años había poca diferencia español y portugués

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa58052 жыл бұрын

    entendi quase tudo que ela disse !

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa58052 жыл бұрын

    grandpapa = abuelo.... (grandpère en frances)

  • @avikohen4297
    @avikohen42972 жыл бұрын

    Ama..I miss my Istanbul

  • @marcoshenriquesaat3121
    @marcoshenriquesaat3121 Жыл бұрын

    Ladino está mais próximo do português que o espanhol atual.

  • @francescogutierrez3221

    @francescogutierrez3221

    2 ай бұрын

    Puede ser, en realidad preservó varias características del castellano medieval/antiguo que ya no existen en el español moderno

  • @segundoeclipse5470
    @segundoeclipse54703 жыл бұрын

    ¿Cómo se escribe el ladino? Es muy bonito, hay que conservarlo.

  • @sergiobayona

    @sergiobayona

    3 жыл бұрын

    la escritura del Ladino se llama "Solitreo" y es un tipo de alfabeto Hebreo. Las letra no se parecen en nada al alfabeto Latino o Romano.

  • @migueldehombre4443
    @migueldehombre44433 жыл бұрын

    Pues se entiende muy bien..

  • @Goreuncle

    @Goreuncle

    3 жыл бұрын

    Claro que se entiende, es Castellano.

  • @joaox1878
    @joaox187823 күн бұрын

    No creo que ela está hablando un idioma de hace 500 años. Parece que mi tía me habla hoy en 2024.

  • @kjgomes
    @kjgomes3 жыл бұрын

    Is this spelling of Ladino standard, if there is even a standard, or is it usually only written with Hebrew letters? I feel that all those y's instead of i's and k's instead of q's, as well as the lack of silent h's somehow are unnecessarily making it look more different from Spanish than it really is. In general, as someone who speaks Spanish and Portuguese, this is very easy to understand. It's closer to Castellano than most other languages spoken in Spain.

  • @kjgomes

    @kjgomes

    3 жыл бұрын

    @@michaelpardo8403 Thanks for the info!

  • @brankaarrive6383

    @brankaarrive6383

    Жыл бұрын

    @@michaelpardo8403 The transcription doesn't follow (phonetically) what DB says either. She either says Shabád or Shabá but never Shavát, like in the subtitles; pishin, not peshin, dizimos, not dezimos; prezentasyón, not presentasyón, pyesa not pieza etc. etc.