No video

Curso Poesía y traducción

Para Elsa Cross la traducción de poesía es una disciplina enriquecedora que ayuda a afinar muchas percepciones, introducirse a otros mundos poéticos, a otras visiones del mundo y del lenguaje, y a descubrir recursos expresivos distintos de los propios. Ella ha vertido al español versos de Saint-John Perse, Yves Bonnefoy, Ruth Fainlight, Usha Akella, y también -del inglés- poemas antiguos, como los Poemas de amor del antiguo Egipto, partiendo de la versión de Ezra Pound, e Inanna. Diosa del Cielo y de la Tierra. Ella compartirá su manera personal de abordar la traducción en la segunda sesión del curso Poesía y traducción, coordinado por el poeta Vicente Quirarte.
Podrás consultar otras sesiones del curso en: • Curso Poesía y traducc...

Пікірлер: 2

  • @TagatosElma
    @TagatosElma Жыл бұрын

    Aguyje ko tembiapóre! Maitei Paraguay guive 🇵🇾

  • @HecVD
    @HecVD Жыл бұрын

    Empieza 9:45