Conjunctions in Turkish(Because, Therefore, That's why)
In this lesson that's taken from Turkishle's A2 Level Master Course, you will learn how to use common conjunctions like "because, therefore, that's why" in Turkish :)
🇹🇷 WANT TO LEARN TURKISH WITH US?
👉 Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish! - calendly.com/turkishle/vip-pr...
💻 Join Turkishle's courses: courses.turkishle.com/
𝗜𝗻𝘀𝘁𝗮𝗴𝗿𝗮𝗺: / turkishle_
📝Download the lesson summary:
skilled-creator-4559.ck.page/...
Пікірлер: 100
🇹🇷 Want to Learn Turkish with Us? 👉Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish! calendly.com/turkishle/vip-program-discovery-call
In the çünkü example, you switched the “cause” and “effect” labels. “Otobüsü kaçırdım” is the effect, and “alarmı duymadım” is the cause.
I have learned so much Turkish with these videos. Thank you so much 😊
Çok teşekkürler. You guys improved a lot from the A1 course. Its good to know that you take the suggestions given seriously. Kolay gelsin.
The Turkish accent is the most adorable accent I've ever heard
Bahasa turkiku semakin baik setiap hari ,berkat menonton turkishle setiap hari. Terima kasih ❤❤❤ banyak cinta dari indonesia. Terutama karena gurunya yang luar biasa.
U r really very great teacher... U makes everything very easy💙❣️💜
@samudroprem6936
Жыл бұрын
Thanks a lot for your helpful lessons. But Funla needs to revise her English pronunciation. The word cause is pronounced like 'korz' not 'cows'.
I learned a lot! cok tesekkur ederim! love from Philippines 🇵🇭 ☺💙
Thank you guys. This was awesome. You improve your work continuously. Keep it up 👍
Çünkü kısmında neden ve sonuç konseptleri yanlış yerdeydi. Otobüsü kaçırdım (sonuç), çünkü alarmı duymadım (neden).
your teaching style is speechless it's just like amazing Allah razı seninle olsun
you and can are both great teacher's thank you so much 💖
Funda, you and the others should do more videos with interviews and subtitles of both languages: English and Turkish.
Harika! Çok teşekkür ederim. Great! Thanks very much.
Thank you... Love this channel 👊😊
Thank you so much!!!!😘
Çok sağol. Kolay gelsin, Funda ve Turkishle! 🥰
Thanks!
We salute you.your way if teaching is methodical and classical.thanks a million times
@Turkishle
10 ай бұрын
Glad you liked it! 🤗 Its great to hear
thank you so much 💓. Good job 👏.
Merhaba kolaylıklar dilerim. Çünkü bağlacı yanlış anlatılmış. Zira otobüsü kaçırmak cause değil effect'tir. Alarmı duymamak da cause'dır.
Bravo! Your English is also excellent ... And yes... I enjoyed this lesson as well =)
Thank you so much
Great! 👏👏👏
Siz gerçekten daha iyi bir öğretmensiniz. Pakistandan size çok sevgiler
The link in the description isn't working anymore, for the class notes. :( But i did enjoy the class very much! :)
Thank you!!
Excellent video, thank you so much for sharing. I took notes and it's been really helpful! 😁
@erenofficial3683
Жыл бұрын
i can carry you to B2-C1 in turkish for some $$$ :D
Nice so happy to learn turkish
@Turkishle
9 ай бұрын
Glad to hear that
I have learned a great deal with John as my yourube teacher. I am looking forward to further instruction with you!
@Turkishle
9 ай бұрын
Rock on!
That video was really helpful. Thank you.
@Turkishle
9 ай бұрын
Glad you think so!
Yay! dolayısıyla ıs a tough one. I wıll need more practıce. teşekkür ederim!
Bağlaçlar = conjunction : 1. Çünkü = because 2. Bu yüzden = that's why 3. Be nedenle = for this/that reason 4. Dolayısıyla= that's why 5. Bu sebeple = therefore
@TurkAbdurahman
11 ай бұрын
@Davulcu Ronaldo hayır
But the first sentence is mixed, I mean the effect and the cause. It should be opposite. I didn't hear the alarm so, AS AN EFFECT, I missed the bus. Lack of alarm was the cause then.
Ćünkü in turkish and ćunke in Urdu language 😍
Love from Balochistan 🥀🥀
Could you make a video about turkish test books (A2-B1)
Excellente enseignante.
@Turkishle
Жыл бұрын
🤩🤩
Elias shakoor You are right But there is difference Between cause for the event and reason for acrion The teacher should have used the word" reason" instead of* cause"
4:36 i thought 'Çalışmak' meant 'to work' rather than 'to study' as i have always used it that way. Is there another verb for studying or can Çalış be used in both cases? Also according to me, 'not' means 'note' as i saw many celebrities using it in the end while writing big paragraphs. Could you also clear that up?
@livanurenfalsozen1242
Жыл бұрын
"Çalışmak" means both to work, and to study, so both are correct
@FastandAgile701
Жыл бұрын
Not means "note" and "grade" so both are correct as well
@anika.3074
Жыл бұрын
@@FastandAgile701 thanks
@9sunsjuddleponk
Жыл бұрын
Öğrenmek ( to learn ) İş ( work )
😊güzel cumartesi çünkü güzel gün😊
😍😍😍😍😍
KZread star teacher
😊💖💜 wow
Çünkü
Türkiyeyi Çok Severim Iraktan Türkmenim Selamlar ❤️
@bekirpolycelik
Жыл бұрын
♥
Yeni video bekliyorum :P
Do you teach Turkish language somewhere in Istanbul ?
@Turkishle
8 ай бұрын
We have an online course actually! You can e-mail us for more info: info@turkishle.com
Someone please explains the “bu nedenle” the way it’s pronounce I feeling like why isn’t it like “bu nadanle” why does the first two “e” sound different than the last. That’s because I just studied the alphabet and the “e” is getting the pronunciation wrong.
@swann3814
Жыл бұрын
Because she is speaking fast i think
The image is wrong: The CAUSE is "alarmı duymadım" but it says it is the SONUÇ. It isn't. The effect of you not hearing the alarm is that you missed the bus. And yet, the image says "otobüsü kaçırdım" is the cause. It's the other way around.
@Turkishle
Жыл бұрын
Merhaba Eduardo, thank you for your feedback :) We fixed this mistake in the video that we’ve uploaded on the course 🙏🏼
I wanted vocabulary pdf full of important daily list.
Hello whats different between nerde and nerede??
@alkarisi2585
Жыл бұрын
The same. Different pronunciations.
Great video thanks (but you pronounce “cause” incorrectly.
Not hearing the alarm Is the cause Losing the bus is the effect
1)Okula gitmedim çünkü hastaydım 2)Türkçe çok kolay çünkü benim büyük dedelerim türktür 3)türkçe çalışıyorum çünkü türk dramalarıyı seviyorum
@theone9427
11 ай бұрын
Dramalarını olacak. Cok ilginc Turkiyeyi demiyor da Turkiyeni diyorsunuz, burda da dramalarını demeniz gerekmez mi ???
your way of pronouncin "cause" is funny, i'm used to hearing it as "coz" and not "cauz"
1:35 Hocam "otobüsü kaçırdım" ı "I kidnapped the bus" diye çevireceksiniz diye çok korktum :D
It really isn’t a simple language. For English speakers a lot is back to front.
Olmak = To be. Not to be off
more funda
the sentence should have been like "I was late for the class."... not to the class...😮
ben de akıcı ingilizce konuşamıyorum, unfortunately 😌😌😌
Otobüsü kaçırdım çünkü alarmı duymadm. = we do not speak that way. alarmı duymadığım için otobüsü kaçırdım. = we speak that way
@ozanbayrak562
Жыл бұрын
Sonuçta örnek olarak veriyorlar. Ne kadar yaygın kullanıldığı ile ilgili değil konu. Ayrıca verdiğin ikinci cümle dil bilgisi olarak B2 düzeyinde bir konu.
Guys your A2 level is a bit too expensive 😟
@Valandiya
Жыл бұрын
My turkish level power 999999+ beacause im live in türkiye and im turk bruh
@Valandiya
Жыл бұрын
İstiyorsan beraber pratik yapabiliriz ögrenmek istiyorsan bedavaya
I am from pakistan struggling to reach turkey
@Valandiya
Жыл бұрын
Pratik yapmak istersen burdayim türküm
@yakamoz-yurek12
Жыл бұрын
@@Valandiya Ahhh Seninle tanışmak bir zevkti. Bana nasıl yardım edebilirsin?
@Valandiya
Жыл бұрын
Instegram varsa benle konuşabilirsin türkçeyi bedava ya yardımcı olabilirim
@Valandiya
Жыл бұрын
@@yakamoz-yurek12 kendi ülkemi tanıtmak benim için bir onurdur
@Valandiya
Жыл бұрын
İm turk and living here
Çok zor bu Türkçe 🤯🤯🤯😭😢😢 gramer zor.
bi düşününce türkçe gerçekten zor bir dil
@tugrulgudul5281
Жыл бұрын
almancanın yanında hiçbir şey
What a beautiful woman you are 😉
Funda hanim sana asik oldum dolasiyla seninle olmak istiyorum 🥰
Ben türkçe konuşmuyorum yanlış anladınız yauv
thank you very much but pardon you pronounce cause like cows