Conheça os dubladores brasileiros de "Pinóquio" (1940) - Vozes Extraordinárias!

Фильм және анимация

Sejam todos bem-vindos ao acervo de dublagem Vozes Extraordinárias, tudo certo com vocês?
No vídeo de hoje, preparei essa produção maravilhosa para mostrar o elenco de dublagem da 2ª versão em português do clássico filme animado da Disney "Pinóquio", de 1940!
Apesar de haver uma dublagem original, feita pelos estúdios da Sonofilms, a versão mais famosa e conhecida pelo público brasileiro foi a gravada no ano de 1966 nos estúdios da Rio Som, que possuía como principal cliente de seus trabalhos, a Walt Disney Productions. Por isso, mostrei no vídeo a seguir esse elenco para lá de espetacular, que marcou época com vozes perfeitamente encaixadas nos personagens marcantes e carismáticos.
A obra genial produzida pela Disney e distribuída pela RKO, sendo a segunda animação produzida pelo famoso estúdios, foi baseada no conto "Le avventure di Pinocchio" escrita pelo italiano Carlo Collodi. A história conta as aventuras de um boneco de madeira feito pelo artesão Geppetto, que ganha vida a partir da magia de uma Fada Azul, saindo mundo afora e descobrindo as diferenças entre o certo e o errado.
A dublagem mostrada no vídeo, feita em 1966, conta com artistas incríveis e completos, com um talento magistral de interpretação. Vozes como: Joaquim Motta, Ênio Santos, Selma Lopes, Magalhães Graça, Castro Gonzaga, Orlando Drummond, além da interpretação incrível do garoto Carlos Alberto Mello, foram responsáveis por cumprir com perfeição o que se pedia nas cenas desse clássico das telinhas.
Assista o vídeo completo para conferir o trabalho de cada um desses dubladores lendários. Se possível, deixe seu like para mostrar o seu apoio, se inscreva caso não seja inscrito, clica no sino para não perder meus próximos vídeos e compartilhe com seus amigos e familiares amantes de dublagem brasileira 💙✨
---------------------------------------------------------------------------------
Elenco de dublagem:
• Carlos Alberto Mello - Pinóquio
• Joaquim Motta (1933-1999) - Geppetto
• Ênio Santos (1922-2002) - Grilo Falante
• Selma Lopes - Fada Azul
• Magalhães Graça (1928-1989) - João Honesto
• Castro Gonzaga (1918-2007) - Stromboli
• Orlando Drummond (1919-2021) - Cocheiro
• Milton Rangel Filho - Espoleta
• João Carlos Barroso (1950-2019) - Alexandre
• Estúdio: Rio Som
• Ano: 1966
• Direção de dublagem: Telmo de Avelar (1923-2017)
• Direção musical: Aloysio de Oliveira (1915-1995)
-------------------------------------------------------------------------------
Locução de abertura: Sérgio Moreno
Locução de encerramento: Noeli Santisteban
Produção: Maurício Júnior
-------------------------------------------------------------------------------
Esse é um acervo feito com carinho em prol da divulgação da arte da dublagem no Brasil! Apoie o canal e sempre acompanhe os conteúdos postados 💙✨ valeu!

Пікірлер: 48

  • @kauerodrigues891
    @kauerodrigues8915 ай бұрын

    Infelizmente todo mundo do elenco da Redublagem de Pinóquio (1940) já morreram, exceto a dubladora Selma Lopes que atualmente é a única sobrevivente que ainda está viva e com 95 anos de idade.

  • @marcosmarcao2582

    @marcosmarcao2582

    5 ай бұрын

    infineto: caramba

  • @kauerodrigues891

    @kauerodrigues891

    5 ай бұрын

    @@marcosmarcao2582 pois é, mas fazer o quê é a vida amigo.

  • @zephyrr108

    @zephyrr108

    5 ай бұрын

    Redublagem? De 1940? Dublagem.

  • @kauerodrigues891

    @kauerodrigues891

    5 ай бұрын

    @@zephyrr108 Sim, essa dublagem que o Maurício postou no KZread é a Redublagem feita no estúdio Rio Som realizado em 1966, a primeira dublagem feita no estúdio da Sonofilms realizada em 1940, infelizmente está perdida.

  • @joaogonzalez7337

    @joaogonzalez7337

    5 ай бұрын

    E o Carlos Alberto de Mello ainda está vivo sim ou não.

  • @user-hm8gw4gy9f
    @user-hm8gw4gy9f4 ай бұрын

    impressionante como a voz da Selma Lopes tava diferente afinal ela era bem mais jovem, se eu não tivesse pesquisado não saberia que é ela

  • @claraelia882

    @claraelia882

    16 күн бұрын

    Sim, ela tinha 12 anos essa época!

  • @marciovaz9086
    @marciovaz90865 ай бұрын

    Parabéns pelo excelente trabalho, para honrar a memória e belíssimo trabalho de dublagem ❤

  • @tpimentel18
    @tpimentel185 ай бұрын

    Incrível como a voz do mestre Orlando Drummond tava diferente, por ser mais jovem! Quase não reconheci.

  • @joaoviniciusvinicius7703

    @joaoviniciusvinicius7703

    4 ай бұрын

    Ele tava com 46 anos nessa época

  • @universodosdesenhos2016

    @universodosdesenhos2016

    2 ай бұрын

    digo o mesmo da Selma!! queria muito saber quantos anos ela tinha na época

  • @warwarparente4213

    @warwarparente4213

    2 ай бұрын

    ​@@joaoviniciusvinicius7703ele tinha 21 anos em 1940 ele nasceu em 1919

  • @claraelia882

    @claraelia882

    16 күн бұрын

    @@warwarparente4213A dublagem mostrada é de 1966, quando ele tinha 46 anos (fez 47 em outubro daquele ano).

  • @Felipesantiago1226
    @Felipesantiago12265 ай бұрын

    Oi, vc pode fazer com homenagem de josé luiz barbeito, ele é dublador de dexter (o laboratório de dexter), kuwabara (yu yu hakusho), jin (samurai champloo) e entre outros, Deveria tá na lista.

  • @user-hm8gw4gy9f
    @user-hm8gw4gy9f4 ай бұрын

    a dublagem é de 1966 mas o audio tá tão bom que parece algo dos anos 90

  • @claraelia882

    @claraelia882

    16 күн бұрын

    E eu que achei que era a dos anos 40? Pensei logo: “nossa, foi muito remasterizado o áudio” 😂😂😂

  • @joberto90005
    @joberto9000522 күн бұрын

    A dublagem brasileira é a melhor do mundo

  • @zephyrr108
    @zephyrr1085 ай бұрын

    CLASSICAAAAAAAAAAAAAAAÇO!!!!!!!!!

  • @pablooliveira9845
    @pablooliveira98455 ай бұрын

    Fantástico ❤!

  • @monicareginalopescavalcant1516
    @monicareginalopescavalcant15165 ай бұрын

    Que coisa explêndida! De que ano é essa dublagem, por favor?

  • @vozesextraordinariasdublagem

    @vozesextraordinariasdublagem

    5 ай бұрын

    Foi feita em 1966 💙

  • @anyadouc9296

    @anyadouc9296

    4 күн бұрын

    ​@@vozesextraordinariasdublagem uma pregunta em film pinoquio alexandre tinha uma irma?

  • @rodrigogoncalves6935
    @rodrigogoncalves69355 ай бұрын

    Dublagem do Pinóquio e um clássico

  • @cesarpp665
    @cesarpp6655 ай бұрын

    O filme é de 40, mas a dublagem deve ser nos anos 80

  • @joaoviniciusvinicius7703

    @joaoviniciusvinicius7703

    4 ай бұрын

    Anos 60

  • @Leozinn22
    @Leozinn223 ай бұрын

    Qual dublador q fala o nome do canal

  • @user-mp6zb9vd3g
    @user-mp6zb9vd3g5 ай бұрын

    Faz do rambo a primeira dublagem ta no redecanais no Google

  • @rafaelmenezes6933
    @rafaelmenezes69335 ай бұрын

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @warwarparente4213
    @warwarparente42132 ай бұрын

    Só quem está viva é a selma lopes

Келесі