Cockney Rhyming Slang
We interviewed 3 people at Lord John Russel Pub in the Bloomsbury area of London, in regards to their knowledge of Cockney rhyming slang, a cryptolect of English developed to confuse authorities that has since embedded itself as a semi-common slang in areas of London. It now mainly serves to confuse foreigners.
This video was made by Joshua Barnett, Gregg Gaddy, Rachel Hartman, and Stephanie Sparks for the 2008 Film in Britain study abroad program through Michigan State University.
Пікірлер: 205
"I gotta take a Brad!!" That's the funniest one I've heard in a while!! Good stuff!!!
@pussycatlover6522
3 жыл бұрын
😁😂🤣🤣are you still going or brown bread?
The english language has influences from so many different languages thats why its so diverse and has more words than french / italian / german languages. On the topic of rhyming slang i think its quite smart way of keeping people out of your business !
I grew up in Australia and my dad (an Australian, not an immigrant) used lots of these I I use it a bit too. Here are the more frequent ones that I can think of off the top of my head sky rocket = pocket tin lids = kids frog and toad = road butchers hook = look cocky's joy = golden syrup (yeah, I know it doesn't rhyme but I know it's rhyming slang and I just don't know the correct worlds it rhymes with. With the exception of "having a butchers" we always use BOTH of the words.
Rhyming slang is something that's used less and less frequently in recent years. It may be heard occasionally in conversation but it's not as wide spread as it once was. Part of that is due to the influx of different ethnic cultures moving into the East End over the last thirty years. Whereas older generations used it regularly, younger folks today incorporate it to a much lesser degree in conversations. The origins of rhyming slang came from the fruit stalls and markets and spread from there
I was looking for an authentic cockney accent and found this. It's Awesome! Love From Across The Pond
i love this video. i was born in london and then moved to america. it brings back memories of england when i watch this
The best is "I'm going for a jimmy riddle" LOL love that one, and used it many times.
Lovin it! Missin London, here from Canada. Ye!
@PistonHonda319 Cockney is AN accent from London. Not the only one. And rhyming slang is no longer used to disguise what you are saying, thats where it came from. Now its used as slang with most English people (me included) not really knowing when we are using it. Such as the word 'berk' most english people know it and might use it, but i doubt many know it is rhyming slang.
I was taking a Duke down the main frog with me China when a geyser peters up to me and banana splits me in the boat, breaking two of my hampsteads and knocking me on my Kyber. Turns out Ive known that strawberry all of my David!
I just absolutely love Cockney accent!
daisy roots - boots.. thats an old one my aunt used to use she was from hackney
@pleevesprinteris More of a City if you ask me. Nice one!
we use most that were i live lol I live essex/east london
As a music lover I appreciate a nice Norwegian fjord.
Cool video!!
LOVELY JUBBLY!
English is based on the Old German of the Anglo-Saxons. During the fighting against the Romans, Latin was introduced to the language, and after they established themselves in England, they also received many influences from the native Gaels, Scots and Brytons. French came through the Normans and other contacts with the French. Because of the relatively close intermingling of the European states, you can also find several modern loanwords, such as Ombudsman or Schadenfreude, etc.
lol, Elephant & Castle is a plce in London too
I'm from the US and when I told my brother what taking a Brad means he thought it was awesome and he's been using it for himself.
@dazzzdelux - true but not all the time. in many examples the full rhyme is used.
Haha, heard a couple that I use XD
Hank = Hank Marvin = starvin'. Farking funny!
@basilbrushnz so instead of saying "I got to take a dump" I could say "I got to make a jump"?
like the music at the end, lol.
Nothing to do with hiding stuff from Police. Cockney came about on the old London Docks in the 19th Century because merchants from abroad were seen to have a significant advantage over Londoners by being able to communicate in their own language and also be able to understand English. So the London traders invented their own rhyming slang to even the negotiating up...;) Proper Cockney not only consists of Rhyming Slang but also Yiddish and Romany words.
i hope all regional accents in britain never die its one of the only reminders of our identity we have left
woah, this video turned upside down my view of English language. :)) How can it be? single words often are said in periphrasis, moreover not comprehensible to my ear... in particular, how was the one for "beer"? and the last one? could someone try to spell for me some of these slangs? Thank you!
@StanRus1989
2 жыл бұрын
'pig's ear'; 'I'm not having none of this pony (pony trap - crap), mate'. you posted it 11 years ago but I hope that helps :D
Vera - skin Salmon - snout There's a couple from "Ebeneezer Goode"
I have a plectrum from an Iron Maiden gig back in the 80s and it said on the back "Can yer granny sew?" I know what granny means but 'sew' anyone?
theres new ones as well. kylie minogues- brogues tom cruise- a bruise
brad-room - restroom. just made that one. Greetings from Casablanca Morocco
typically only the first part of the phrase is said.. i.e. mince for eyes instead of mince pies. apples for stairs, dog for phone, etc. that is why it is REALLY confusing :p the second half of the phrase is usually not said. unless you're teaching someone of course!
blue peter=two seater(sports car) avin a steffi=havin a laugh(steffi graff) gloria gayners=trainers(also claire rayners) "gawn up there dog slop" "git up there slop cabbage"=basically tellin someone to go away sharpish like.....this is how we roll in the dirty south ;)
I thought I knew English. If this is English, I don't know English. The music at the end's pretty fun.
uncle fred and johnny rutter! - bread and butter
They say this is Cockney Rhyming Slang, but up in Newcastle we say pretty much the same thing... just with a different accent.
Haha, was in English today and we was learning about this but my teacher didnt know there was swearing in it LOL
@pleevesprinteris - unless i've got the wrong end of the stick here, no-one but a novice would call a curry a "ruby murray", people do shorten it to "ruby" or an american would be a "septic" (for example). not really heard peopleuse the term "ginger" for someone gay, they are mre likely to say "iron" (as in iron hoof = poof) in my circles.
@stevehaddon151
2 ай бұрын
Nah I've heard both
I love this video..lol :)
@basildonboi18 the slang isn't allowed to evolve? its not allowed to be brought up to date?
Blimey the escalators are out of order, I'm going to have to use the apples and pears instead. (One example of Cockney rythmeric slang.) I don't know what out of order means in Cockney except for perhaps Allan Border
i have to do an acting monologue in cockney and i already have an accent gosh this is going to be hard...
''Im going for a Brad'' I thought was the best. Brad Pitt, shit xD
I am going to the battle for a couple of britneys!
ace!
Oi! I've been knicked!
I use a berk a lot cos there’s a lot around
If I ask for a ginger beer in London will I get a Guinness or will they look at me with a question mark written in their faces?
Well, if you want to be pedantic, it's not a dialect, it's a cryptolect. I prefer the classic Cockney, too, and some people just make it up as they go along without knowing anything about the real thing. But where do you draw the line? For example, Vera Lynn probably "only" entered Cockney during WW2. Ruby Murray (curry) was added in the fifties. So are they "classic" or "modern" ?
My ten speeds are bloody chuffed to bits
Rub a Dub = Pub, Pig's ear = Beer, this will help me for Runescape CCF :p
Lowesy, Be careful as many people say "I'm going for a James" which is a "poshed up" version of "I'm going for a Jimmy". 0:53 Although "What a James!" would be OK though! I agree, James Blunt is a James Blunt.
I want to upvote this but it's at 911. Does anyone still speak this? Seems hard to even find authentic videos of someone having a full conversation in rhyming slang.
@Anna-gm6zy
Жыл бұрын
This is strange to me because I have always heard many of them he shortened versions of these rhymes in conversation, not realising where they were from, making it weird watching these videos and recognising the way things are said. For example pony, porkies and feet as plates.
ha ha ha, love it
Santa eats beat snails in the highland squibbles- That means you need to take a rest.
"a ginger beer" funny shit
@FORZAEE - a cockney is a person born within the sound of bow bells, it isn't an accent.
@UHKappaSig That's what I thought. Sherman tank or septic tank -along with the term "anti-septic" that stands for "anti-american"
what the brown bread are they talking about?
@MercurialRed9
7 жыл бұрын
What? Brown bread = dead. Get it right.
Hmm, never heard of this before. Kinda cool I guess.
Trumpet blower..goer
haha this is awesome
I LOVE Bristol CITIES
LOL. Ironically, my brother's name is tommy as well.
i'm going to the rub a dub for a pigs ear and a long jimmy riddle
Oh and I'm a Londoner too by the way, East End born and bred. So no need to get all sweary and salty because you don't like dark skin.
edgetiq, But Cockney evolves like any language. Like when you order a "one Vera and a couple of Britneys". It might not be "authentic", but loads of people say it, plus it's funny so it catches on. I've never heard two and eights.. I've always used "two and eight" = state (mess). As in: You're in a right two an' eight." Could be drunk or just in a right mess.
@fluffymole0913 oh, i thought sherman tank meant yank. gotcha.
@stevehaddon151
2 ай бұрын
Nah yanks are septic tanks
@basildonboi18 Beers are called Britneys. Why do you think that slang isn't allowed to evolve and generate new words...
@EnglandScotlandful I don't have to research it I live in britain, I hear it. You should look up the word "Racist" it sums you up rather well
the way I learned english, what slang?
I prefer Chalfonts for piles.
Anyone here from Graz, by any chance?
@cherifa6081
6 жыл бұрын
almurqib Ich bin aus Graz HAHAH
@studservice1 "I'm not havin' none more of this pony, mate."
äh, I didn't get it... where are the rhymes?
"FARMER JILES" PMSL hahahaha
i went inside the mouse and i saw her up the apple
Is it bad that Teh American can thank Guy Ritchie and "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" for being able to understand about 80% of that without the necessity for the subtitles? Because that was pretty much cake for me.
fucking quality!
haha i called my mate in new zealand a paper hat the other day you should have seen the look on his face he was like why did you just call me that you paper coat and i lmfao hahah
Ahah im from france, so hard to understand. Oï West Ham
@rikahs19 No, they understand English. Cockney rhyming slang is just a traditional thing. Just because they use slang doesn't mean they are completely incompotant when it comes to understanding proper words...
Oh yeh by the way this is RIDnJO yeh thanks for the correction cos ive always said "Arthur Rank" and never put in the J so thanks
man i get it now lol
British English, what a nice idiom!
Try Noofy. (Newfoundlander) :P
What the sitting are the they talking about? What the lucky are they talking about? What the dead are they talking about? Guess the word!!
xD last part was funny
ginger bear'' lol
@UHKappaSig Thats right me old china
and she shat on a tea ke..-le?!
Bristol cities ftw!!!!
Punx-not-dead - eat your bread! )))
@fluffymole0913 why would i call londoners americans?
there are only a few things that i hate, but this is one
@belzer09 it was a joke you yutz, you weren't supposed to take it seriously.
Cockney is to English English as *what* is to American English?
Im going for a butchers,,,,short for butchers hook meaning look