Chilchuck cursing to Laios comparison | Dungeon Meshi

Фильм және анимация

cool.

Пікірлер: 94

  • @carlosbetancourt7191
    @carlosbetancourt7191Ай бұрын

    the dub got that change in accent as if it were a real lenguage

  • @junker3724

    @junker3724

    Ай бұрын

    you mean that halflingish isn't real?

  • @ryeki1552

    @ryeki1552

    Ай бұрын

    ​@@junker3724 half-english, ey?

  • @alwest4472

    @alwest4472

    22 күн бұрын

    @@ryeki1552you mean what Americans speak?

  • @ryeki1552

    @ryeki1552

    22 күн бұрын

    @@alwest4472 No, we speak Democracy

  • @placidqualm

    @placidqualm

    18 күн бұрын

    @@ryeki1552we speak anything other than metric 🦶 🦅 🍔

  • @Honey_Comb-vh6by
    @Honey_Comb-vh6byАй бұрын

    I like the english dub because the change in how the words were pronounced and the delivery of that pronunciation made it seem like actual curse words in another language.

  • @victorsilva5881

    @victorsilva5881

    Ай бұрын

    They do that to in the português leanguage, was so good

  • @whitecinnamon
    @whitecinnamonАй бұрын

    Give this divorced man the vicious mockery cantrip, I'm begging you.

  • @coelhosdesenham2928

    @coelhosdesenham2928

    29 күн бұрын

    He can't have it he would be too powerful

  • @whitecinnamon

    @whitecinnamon

    29 күн бұрын

    @@coelhosdesenham2928 MY THOUGHTS EXACTLY

  • @johnnychopsocky

    @johnnychopsocky

    28 күн бұрын

    "SHORT!"

  • @adminchobe

    @adminchobe

    27 күн бұрын

    Technically if he was an Arcane Trickster Rogue then he would be able to learn Vicious Mockery.

  • @whitecinnamon

    @whitecinnamon

    27 күн бұрын

    @@adminchobe Give the divorced man an scolarship for the magic academy as an undergraduate

  • @octosquidy4759
    @octosquidy4759Ай бұрын

    This anime is honestly such a good dub, it feels seamless

  • @TenmaBackup

    @TenmaBackup

    Ай бұрын

    I still don't agree with the title though but yeah dub wise it's perfect

  • @res0rts

    @res0rts

    Ай бұрын

    ​@@TenmaBackup i think it may be referencing to the shortened form of (d)ungeons a(n)d (d)ragons (dnd) = (d)elicious i(n) (d)ungeon, but that might be stretching it

  • @literallyaspider1508

    @literallyaspider1508

    Ай бұрын

    @@res0rts That is the intention, and that's why the author specifically requested it as the English title! I love the englilsh title, personally

  • @ARandomEliatrope

    @ARandomEliatrope

    27 күн бұрын

    @@literallyaspider1508 The entire point of the Japanese Title (Dungeon Meshi) is the fact its "DM". Which is a play on "Dungeon Master"... Which is the main plot of the series...

  • @princessthyemis

    @princessthyemis

    22 күн бұрын

    Seamless is absolutely the perfect way to describe it!!!! I haven't heard a dub this fantastic in YEARS. maybe even decades, the last one I heard that was this good was FMAB!!! This just feels so natural and realistic and conversational. I've heard a lot of english dubs that don't sound like that! like you can tell those types are dubs, you know?? but this just sounds so natural!!!!

  • @FandomInvader
    @FandomInvaderАй бұрын

    "Please! Don't cuss at me in a language i don't know!!!"

  • @Babbling_Wizard

    @Babbling_Wizard

    14 күн бұрын

    Tell me I'm not alone this, but they basically adopted each other (the whole party)

  • @jabisdumb

    @jabisdumb

    8 күн бұрын

    @@Babbling_Wizardthey’re so unabashedly the best of friends, family even, it’s my favourite thing on planet earth

  • @psoundguy4597
    @psoundguy4597Ай бұрын

    It's amazing to me how much the Japanese and English dubs match up when they Chil starts cursing in other languages.

  • @RegstarRogstar
    @RegstarRogstarАй бұрын

    i heard 'tolol'. which is very fitting LMAOOO

  • @crystallation4249

    @crystallation4249

    27 күн бұрын

    For those who don't get it (not this commenter, just others who don't know what it means), it's another word for idiot or stupid in indonesian

  • @Fuwaketsuu

    @Fuwaketsuu

    16 күн бұрын

    BAHAAAAHAHAAH--

  • @sitizulaikha5194

    @sitizulaikha5194

    8 күн бұрын

    Which part? JP or eng?

  • @crystallation4249

    @crystallation4249

    8 күн бұрын

    @@sitizulaikha5194 jp

  • @GoingtoHecq
    @GoingtoHecq28 күн бұрын

    Oh my autistic man. You have the gentleness of a true noble soul.

  • @MrFoxInc
    @MrFoxIncАй бұрын

    I'm so glad the dub ended up being this great, it's such a joy and a perfect fit for the story

  • @milktrician
    @milktrician22 күн бұрын

    according to a panel i attended for the eng VA, apparently the sort of accent he puts on for the curse words is the same one he uses for the characters in i believe it was skyrim? (it one of the elder scrolls games iirc)

  • @TheLastHylianTitan
    @TheLastHylianTitan14 күн бұрын

    Bro was so pissed he called Laios “Monsanto”, do you have ANY idea how badly you have to fuck up to be called “MONSANTO”?

  • @RRRRRRRRR33
    @RRRRRRRRR3329 күн бұрын

    Chilchuck has all the reason to be pissed off and grumpy

  • @bluelfsuma
    @bluelfsuma19 күн бұрын

    This joke only works for the dub, but: "Dammit! The common language doesn't have enough curse words!" Ah, so that's the difference between this world's English and our English. lol. I like to think that, in another timeline, the original Japanese has him start swearing in another irl language.

  • @adriaanschoombie8573
    @adriaanschoombie8573Ай бұрын

    I think I like the english dub better in this case.

  • @rosalindalaboy7111
    @rosalindalaboy7111Ай бұрын

    The accent change in English makes it better gotta say

  • @sorensouthard927
    @sorensouthard92729 күн бұрын

    Dub is better in this clip, mostly because it gives the exact right emotions and it's in a language I can understand. The voice actor did it perfectly, maybe it's because it's a moderately grounded show for a fantasy, I think English works for the series.

  • @Mari0ush1
    @Mari0ush1Ай бұрын

    I haven't watched dd yet but knowing that this meme came from it makes me like it more 0:14

  • @banann_ducc
    @banann_duccАй бұрын

    Lmao monsanto as a curse

  • @spiffythealien

    @spiffythealien

    28 күн бұрын

    I'm glad someone else noticed it!

  • @matthewcloyd8413
    @matthewcloyd84134 күн бұрын

    0:11 That "Damn you Laios!!" Kills me every time lol

  • @ulises1692
    @ulises1692Ай бұрын

    He stole from dwarf elf and other races bad word😅

  • @gabrielrussell5531

    @gabrielrussell5531

    Ай бұрын

    "Elf" is the worst swear in Dwarvish.

  • @MajorMandyKitten
    @MajorMandyKitten20 күн бұрын

    Casey Mongillo is so good 😭

  • @sisterlillybug3142
    @sisterlillybug3142Ай бұрын

    I love them both so much

  • @dustdrawolf4500
    @dustdrawolf45005 күн бұрын

    the dub and the sub sound quite simmilar this is good

  • @KarolOfGutovo
    @KarolOfGutovo21 күн бұрын

    I think both sound kinda weird cuz IRL such cursing would not be singular words but rather whole multileveled descriptions long enough to equal a decently sized run-on sentence

  • @pablocaceres7378
    @pablocaceres737829 күн бұрын

    The comparison section made me feel like I understood Japanese

  • @strangeacelegume
    @strangeacelegume7 күн бұрын

    I agree, we need more curse words and vulgar insults in the English language

  • @donnietheman
    @donnietheman11 күн бұрын

    Which episode was this again

  • @TheCottonCandyQueen
    @TheCottonCandyQueen8 күн бұрын

    I think he’s saying different ways to call Laios an Ass, careless, and stupid just in ways that arent youtube friendly in the Half-foot language… I think.

  • @lastassassin4443
    @lastassassin444314 күн бұрын

    laios: Me Chilchuck: My Latino Friend when i take his food without asking

  • @princessthyemis
    @princessthyemis22 күн бұрын

    I came here to watch one more video before bed.Just because I love the english dub so much!!! Lios!!!!❤❤

  • @playdoh658
    @playdoh65823 күн бұрын

    I prefer his voice in the dub, makes him sound older than the sub

  • @rainbowphoenix1363
    @rainbowphoenix136327 күн бұрын

    Oddly I feel like this really showed why I think the sub actually feels so weird, the characters sound too serious for me. Yes this is a show that has alot of dark moments but the dub has much better flexibility when it comes to their delivery

  • @ayanokoji888
    @ayanokoji888Ай бұрын

    Japanese always

  • @rictuserectus6686

    @rictuserectus6686

    Ай бұрын

    Heehee

  • @depreshawn

    @depreshawn

    Ай бұрын

    tbh the english dub is such a meme material

  • @duyanhbui5386

    @duyanhbui5386

    Ай бұрын

    i didnt see anything wrong which english version

  • @ayanokoji888

    @ayanokoji888

    Ай бұрын

    @@duyanhbui5386 you can't see it bro, you have to hear it🤣

  • @duyanhbui5386

    @duyanhbui5386

    Ай бұрын

    @@ayanokoji888 i have nothing wrong which my hearing im a asian too and there more language that has better sounding than that knock off chinese

  • @Jonas-Seiler
    @Jonas-Seiler24 күн бұрын

    But why exactly is it that no anime dub has ever been even remotely tolerable

Келесі