Celtic Languages Compared 2 - Foods
Welsh, Irish, Cornish, Scots Gaelic, Breton and Manx compared for foods, and for a bit of fun. And bits of Celtic and Indo-European.
Comparison of Celtic vocabulary for the curious, learners and experienced alike. For everyone,
Become a Patreon here: www.patreon.com/BenLlywelyn?f...
Пікірлер: 24
I love this series and the channel in general! Such fascinating and beautiful languages. I'm a South African with Welsh heritage and have recently started learning Welsh
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
Thank you / Diolch yn fawr. More content out later today (I hope) and another video out tomorrow evening.
I like the Welsh word 'tlysau' for 'jewels'. It would be interesting to see what it is in the other languages.
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
Scots Gaelic - seudan
@Knappa22
Жыл бұрын
It's a lovely word. It's kind of an adjective that became a noun. 'Tlws' = pretty. So 'Tlysau' = Pretties, things that are pretty :) Or it could have happened the other way around, the noun became an adjective!
.
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
Trugarez.
Hey Ben, great video; I really enjoyed it. Another word for potato in Irish "fata" (singular) or "fataí" (plural). Also, a carrot can also be called a "meacan dearg".
@BenLlywelyn
Жыл бұрын
Hey, cheers, thank you. Fata sounds quite Latin.
Slightly off the subject. Here in Australia there will be a book launched in the Irish language called "Gaeilge Ghriadoite" (Sunburnt Gaelic). It has all the popular Australian popular foods, native animals and local slang translated into Gaeilge. Examples are uch as "billy tea" (tae canna) , "kangaroo" (canguru) and "bloke"(diulach) etc. I'll try and get a copy, it should be an interesting read!
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
That does sound interesting.
A simple but really interesting video. I'm surprised how much Welsh I know, I knew almost all the foods (I've corrected/questioned people speaking Welsh saying "carrots" because they didn't know the word "moron". It wasn't always taken well because I'm English... Please do more like this
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
I will. In time. Diolch / Thank you.
GPC has crempog coming from English 'crumpet'. I'm not sure on that one. In south Wales pancake is 'pancos' anyway!
@BenLlywelyn
Жыл бұрын
It is debatable both ways We don't exactly know.
It is particularly interesting to see the similarities between the three Celtic lanuages in the North and the three in the South of Britain and also to note that Manx is often the odd one out, provoking the question why and what other influences would have been present?
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
Far heavier Viking influence in Manx.
See where avalon comes from now!
@BenLlywelyn
Жыл бұрын
Afallon means apple trees in Welsh.
@grahamfleming8139
Жыл бұрын
@@BenLlywelyn an uabhal as Aird oran breagha le Runrig about the highest apple 🍎 in the garden of Eden ,sgoinnel.
Ben, efallai bydd fideos yn wrthrych y archfarchnad neu wrthrych yn y dre yn wych...
@BenLlywelyn
2 жыл бұрын
Syniad da