No video

CAFETERIAS IN MAR DEL PLATA : FICUS CAFÉ AT VILLA GAINZA PAZ

EL PROYECTO DE UTILIZAR LOS JARDINES DE LAS VILLAS TRADICIONALES DE LA CIUDAD HA TRANSFORMADO ESOS HERMOSOS PARQUES EN LUGARES PARA DISFRUTAR, FICUS EN CAFETERÍA Y BOTÁNICO EN TRAGOS Y CENAS SE ENCARGAN DE OFRECER UNA NUEVA EXPERIENCIA AL AIRE LIBRE.
LE PROJET D'UTILISATION DES JARDINS DES VILLAS TRADITIONNELLES DE LA VILLE A TRANSFORMÉ CES MAGNIFIQUES PARCS EN LIEUX D'AGRÉMENT. LES FICUS DANS LES CAFÉS ET LES PLANTES BOTANIQUES DANS LES BOISSONS ET LES DÎNERS OFFRENT UNE NOUVELLE EXPÉRIENCE EN PLEIN AIR.
DAS PROJEKT ZUR NUTZUNG DER GÄRTEN DER TRADITIONELLEN VILLEN DER STADT HAT DIESE SCHÖNEN PARKS IN ORTE DES VERGNÜGENS VERWANDELT, FICUS IN CAFÉS UND BOTANISCHE PFLANZEN IN DRINKS UND DINNERS BIETEN EINE NEUE ERFAHRUNG IM FREIEN.
도시의 전통 빌라 정원을 활용하는 프로젝트는 이 아름다운 공원을 즐길 수 있는 장소로 탈바꿈시켰고, 카페의 피쿠스와 음료와 저녁 식사의 식물은 새로운 야외 경험을 선사합니다.
O PROJETO DE UTILIZAÇÃO DOS JARDINS DAS VILAS TRADICIONAIS DA CIDADE TRANSFORMOU ESSES BELOS PARQUES EM LOCAIS DE DIVERSÃO. FICUS EM CAFÉS E PLANTAS EM DRINQUES E JANTARES OFERECEM UMA NOVA EXPERIÊNCIA AO AR LIVRE.
THE PROJECT TO UTILISE THE GARDENS OF THE CITY'S TRADITIONAL VILLAS HAS TRANSFORMED THESE BEAUTIFUL PARKS INTO PLACES TO ENJOY, FICUS IN CAFÉS AND BOTANICALS IN DRINKS AND DINNERS OFFER A NEW OUTDOOR EXPERIENCE.
IL PROGETTO DI UTILIZZARE I GIARDINI DELLE VILLE TRADIZIONALI DELLA CITTÀ HA TRASFORMATO QUESTI BELLISSIMI PARCHI IN LUOGHI DA GODERE, I FICUS NEI CAFFÈ E LE PIANTE BOTANICHE NEI DRINK E NELLE CENE OFFRONO UNA NUOVA ESPERIENZA ALL'APERTO.
街の伝統的な別荘の庭を活用するプロジェクトは、これらの美しい公園を楽しむ場所に変え、カフェではフィカス、ドリンクやディナーではボタニカルが新しいアウトドア体験を提供している。

Пікірлер