ARABIC DIALECTS
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
ko-fi.com/otipeps0124
The varieties (or dialects or vernacular languages) of Arabic, a Semitic language within the Afroasiatic family originating in the Arabian Peninsula, are the linguistic systems that Arabic speakers speak natively. There are considerable variations from region to region, with degrees of mutual intelligibility that are often related to geographical distance and some that are mutually unintelligible. Many aspects of the variability attested to in these modern variants can be found in the ancient Arabic dialects in the peninsula. Likewise, many of the features that characterize (or distinguish) the various modern variants can be attributed to the original settler dialects. Some organizations, such as Ethnologue and the International Organization for Standardization, consider these approximately 30 different varieties to be different languages, while others, such as the Library of Congress, view them all to be dialects of Arabic.
Arabic in its natural environment usually occurs in a situation of diglossia, which means that its native speakers often learn and use two linguistic forms substantially different from each other, the Modern Standard Arabic (often called MSA in English) as the official language and a local colloquial variety (called العامية, al-ʿāmmiyya in many Arab countries, meaning "slang" or "colloquial"; or called الدارجة, ad-dārija, meaning "common or everyday language" in the Maghreb), in different aspects of their lives.
Geographically, modern Arabic varieties are classified into five groups: Maghrebi, Egyptic, Mesopotamian, Levantine, and Peninsular Arabic. Speakers from distant areas, across national borders, within countries, and even between cities and villages, can struggle to understand each other's dialects.
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
Looking forward to hearing from you!
Пікірлер: 846
I am from Mauritania i speak the Hassaniya dialect and I’ve had some exposure to Moroccan, i understand all the Arabic dialects, i still find the Gulf dialects to be the closest and easiest dialects to Me as a Hassaniya speaker followed by Libyan dialect and much easier than Moroccan and Algerian, i struggle to distinguish between Moroccan and Algerian.
@way_of_islam12
Жыл бұрын
As a Moroccan I can say that the difference between the Moroccan darija and the Algerian one are 2 or 3 different words , Moroccans and Algerians understand each other perfectly
@Mahmoud_El3alewi
Жыл бұрын
@@way_of_islam12 You are similar and differ in some words. As a Mauritanian, I understand Moroccan dialect as well as Algerian and mastered Moroccan more. When I speak with an Algerian, I realize the extent of the difference between the two dialects. In any case, the dialects of the Maghreb are similar, but the way the letters come out differ from one country to another. And Tunisian, because it is a Bedouin dialect that has preserved its origin and was not affected, like the Moroccan dialect, which was influenced by Spanish, Berber and French. Greetings to you from Mauritania
@way_of_islam12
Жыл бұрын
@@Mahmoud_El3alewi It is true that the Moroccan dialect has been influenced by both Berbers and European settlers, in this case Spain and France, and today in Darija There are still a few Spanish and French words, although in the Algerian dialect there are many French words, because I have friends from Algeria who use many French words. Greetings from a Moroccan living in Spain 🇲🇦🇪🇦❤️🇲🇷
@serine4044
Жыл бұрын
The thing is... in Algeria there isn't just one dialect... there are many different dialects.. but yeah... you can say that the dialects from the west cities are closer to morrocan dialect... and naturally the dialects in east cities are closer to Tunisian dialects...
@weebsama422
Жыл бұрын
Algerians from the west region have a closer dialect to the Moroccan one and it turned be unremarkable once u reach the border's areas where ppl speak literally the same dialect.
I'm from Sudan🇸🇩 our dialect of Arabic is unique because we use words that other Arabs can understand but isn't used in their dialect and our Arabic is closer to MSA than other dialects.
@moroccoamazigh1063
Жыл бұрын
most of arab countries are not arab! Morocco people have 8% arab dna 80% amazigh (berber) dna. algeria have 1,2% arab dna and 25.65% french dna! only yemens are really arabs
@asmaeboukheir6249
Жыл бұрын
i'm from moroco
@ThePanEthiopian
Жыл бұрын
Sudanese dialect is the best
@edsbica
Жыл бұрын
Did you know Darfur?
@waleedahmad1774
Жыл бұрын
اي
i’m lebanese but i’ve always loved egyptian arabic it just feels like it flows so musically
@omara7680
Жыл бұрын
Yeah fr but they speak so fast that I sometimes have a hard time understanding what they’re saying 😂
@ValeriusMagni
11 ай бұрын
@@omara7680 like italian for roman people?
@mustafaabdelrahim0
Ай бұрын
Thanks, from Egypt♥🇪🇬
Indonesian 🇮🇩 Arabic madrasah. 1 وَاحِدٌ waahidun 2 اِثْنَانِ itsnaani 3 ثَلَاثَةٌ tsalaatsatun 4 أَرْبَعَةٌ arba’atun 5 خَمْسَةٌ khamsatun 6 سِتَّةٌ sittatun 7 سَبْعَةٌ sab’atun 8 ثَمَانِيَةٌ tsamaaniyatun 9 تِسْعَةٌ tis’atun 10 عَشْرَةٌ ‘asyratun
@LeekyKale
Жыл бұрын
Pharaoh was not Arab
@watchmakerful
Жыл бұрын
"Ts" instead of "θ"?
@Cristopherdreamer
5 ай бұрын
@@watchmakerfulthe letter, among a few others in Arabic, is quite difficult for the average Indonesian to pronounce
For those wondering the zouz/zouj/jouj for the number two is different in the Maghreb because it comes from another Arabic word زوج (zouj) meaning a couple
@njoumellil
2 ай бұрын
In Classical Arabic ''zawj'' not ''zouj''
As a Yemeni .. i can understand all arabic dialects very well .. and most arabs .. the only one i struggle with is Algerian and Moroccan Arabic dialect
@Proud_Hadrami
Жыл бұрын
التونسي بعد والله صعب
@fadelaelzalet8674
Жыл бұрын
@@Proud_Hadrami كل اللهجات المغاربية صعبة من ليبيا الي موريتانيا تحياتنا الي جيرانا الاعزاز تونس
@Melia_67
Жыл бұрын
I'm Saudi and I can understand everyone just fine except some Yemeni dialects lol (and obviously Moroccan and Algerian dialects)
@PierreChalamet7
Жыл бұрын
@@Proud_Hadramiسمجھڻ يا؟
@nasrphoenix4786
Жыл бұрын
We all can agree that those are the hardest I find them interesting as well
Hello to all Arabs from Russia!🇷🇺
@way_of_islam12
Жыл бұрын
Greetings from Morocco🇲🇦 my brother Magomed , actually I'm learning Russian and I only know how to read and write the latin alphabet with the Cyrillic alphabet XD , but I don't understand a lot of Russian words
@L1M.L4M
Жыл бұрын
@@way_of_islam12 same
@mohamedbelalia6202
Жыл бұрын
Здравствуйте
@Lydia9372
Жыл бұрын
@@way_of_islam12 الله يسترنا ياربي
@ArabianStallion
Жыл бұрын
أهلا وسهلاً Добро пожаловать 🇸🇦 🤝 👋
Love Arabic Language from Kazakhstan 🇰🇿
@TheEpicUser
10 ай бұрын
I have a great Kazakh friend 🇪🇬🤝🇰🇿
Great work,Andy. Please do a video about Proto-Arabic language.
I am learning Arabic , Egyptian Arabic!. I like it alot!!!
@raegitano6345
Жыл бұрын
I also like Egyptian!
@silverscreen1se
Жыл бұрын
you’re better off learning a Maghrebi dialect
@therevolution8611
Жыл бұрын
If you learn the Egyptian dialect, you will never learn another, and you cannot learn the mother tongue through it. All the exits and pronunciations of the Egyptian dialect are wrong, but they are diluted. You can learn the Iraqi dialect. If you learn it, you can easily learn the mother Arabic language and all other Arabic dialects. I do not think that the other dialects will take you more than a week. I am Iraqi. I can speak all the other dialects easily as they are She will teach you the systems of poetic verses easily, so almost everyone who speaks the Iraqi dialect is a poet. Do you have this information 😀?
@kak3143
Жыл бұрын
@@therevolution8611 Egyptian dialect is easy to understand by everyone. it's the better choice for people learning Arabic. also it's not true that it's the only dialect you'll be able to learn. you can learn other dialects pretty easily
Wow I recently started learning about different dialects of Arabic. I usually learn the standard Arabic and was so shocked at how different and unintelligible some Iraqi Arab dialects are spoken that's why I'm trying to learn more about it. This video will be an immense help Thank you :)
@moroccoamazigh1063
Жыл бұрын
iraq is not arab! iraq is mix country persian turkic and other race
@m.khalid334
Жыл бұрын
@@moroccoamazigh1063 lmao what
@Akei51
Жыл бұрын
@@moroccoamazigh1063 iraq is not persian or turkic, mesoptamians were originally semitic people related to arabian people, and arabs have been in iraq especially southern iraq since BC so stop this crap and learn some history + the origin of iraqi people has nothing to do with thier dialects
@mansur8451
Жыл бұрын
@@moroccoamazigh1063 Iraq is 70% Arab and overall 96% of Iraqis can speak Arabic including most Kurds, Turkmens and Essyrians.
@iMrGhost
Жыл бұрын
@@moroccoamazigh1063 wtf?
Much love to you all from a Mesopotamian Arab 🇮🇶🌹
Love to my fellow Arabs🇾🇪
@ibnenkigalileo9256
Жыл бұрын
What about love to the rest of the world ?
@positive2772
Жыл бұрын
@@ibnenkigalileo9256 live for them too
I really loved this video! Thank you so much for educating others about our different dialects and that even we struggle to understand different dialects
Your pronunciation is so good احسنت يا صديقي Well-done my friend :)
@waxupreme7083
Жыл бұрын
If you tought it’s him that made the voices, that’s not ok
@lumizu2091
Жыл бұрын
it's not his.. lol
@skyzvezda4958
Жыл бұрын
@@waxupreme7083 🙄🙄🙄🙄 lol
@skyzvezda4958
Жыл бұрын
@@lumizu2091 bunch of $+up!d$
Useful things for non-arabic speakers to know before learning the language: Learn the modern standard arabic if you wanna be able to communicate with all arab communities, or you wanna go for tourism, or for scientific porposes. Atleast 75% of the talks between you and him will be understandable. Also the MSA is the language of knowledge and science, since its the language that the Holy Quran written by. But if you are planning to go to an arabian country for so many years or for a job, just learn their dialect, not the MSA.
@Saladid
Жыл бұрын
Well said, can confirm
@cit5347
4 ай бұрын
Who dictates the MSA? Saudi Arabia?
@winnieninsiima7691
2 ай бұрын
@@cit5347 Saudi Arabians don't use MSA in everyday life
Iam from Libya 🇱🇾,I would say, there are three Libyan dialects,Tripolitania,Cyrene and the southern ,so in general the Libyan dialect is mixed from (Berber +Arabic +Italian and some Turkish words ),Libyan dialect is very light but quiet difficult to understand to other Arabic ppl at the same time ,best wishes from Libya 🇱🇾 to all countries
@mohamednasser9146
Жыл бұрын
No, actually it’s some Italian and little bit of Turkish that you cannot even notice it.
@madishari
Жыл бұрын
Cyrenaican dialect is mostly bedouin. Central Libyan (sirt area) dialect is also bedouin, gaddafi spoke that dialect.
@user-cu2gy9fc4o
Жыл бұрын
Idk the times i heard the dialect I understood most of it easily
@silverscreen1se
Жыл бұрын
depends what dialect you heard. Tripoli is the hardest to understand out of all Libyan dialects and also depends if the person was purposely changing the way he speaks for you to understand. Tunisians understand Tripoli dialect the best
@naurnaur2271
Жыл бұрын
@@silverscreen1se Yes, Tripoli dialect is the closest to the other darija dialects as it has the most amazighi and italian influence. it’s very close to tunisian
3:57 This is the Moslawi dialect spoken by the residents of the city of Mosul, an Iraqi city located in northern Iraq
I am Maltese and I understood Tunisian the most.
I’m learning Egyptian arabic and this video came at the right time
@user-zy3yo6dv7h
Жыл бұрын
Egyptian Arabic 🇪🇬
@malakilikemokaaa1385
Жыл бұрын
As an Arabian I advise you, to learn Standard Arabic, It is true that not everyone uses it, but all Arabs from different countries understand it
@Gustav33
Жыл бұрын
Egyptian Arabic HaHeHEHA It's silly and far from the original Arabic so you can learn it faster than the original A good choice
@iX067
Жыл бұрын
I think it's better first to learn MSA/Fusha so you get into Arabic. Later on you can continue learning a specific dialect. I recently started to learn Arabic. I really love the language, just alone because of the letters or the rules and all that grammatically it is fun. It motivates and gives me the will to learn!
@user-qp2fi1tf1x
Жыл бұрын
@@Gustav33 Why are you so jealous? Anyone who speaks Egyptian and Arabic is understood by all Arabs, and I say to anyone who speaks Arabic(Fusha), people ridicule him.
omg thank you sm for making thisss💕💕💕💕
Assalomu Aleykum barcha Islom va Arab, Turk xalqlariga✊O'zbekistondan 🇺🇿
@yugathyt8407
Жыл бұрын
Salom
Great work, keep it up! 🔥
Peace be upon you. I am Abd al-Rahman. I am honored by you. The clip I sent is true. Speaking Arabic is very difficult, but even though I am used to speaking the Arabic language, and this is all, but the clip is nice and keep going, my hero.🇸🇦👑🔥
Please do a video on sa’idi Arabic(Upper Egyptian dialect). It’s got some important distinctions from Egyptian Arabic
@ilovelanguages0124
Жыл бұрын
Hello! I need a volunteer. ✨✨✨
@epchoisnainan1110
Жыл бұрын
@@ilovelanguages0124 I wish I could I have relatives and ancestors who can but my hometown and accent is from Alexandria :) loved your Coptic videos btw especially the theotokia hymn one that got taken down
Hello, Andy. I much like the sound of your voice, and thank You for much of the work that You do. I am curious as to what is your first language ( ), and is your first main language. I appreciate your talent, and the work that You've put in to create so many interesting videos. Thank You for your efforts. Thank You for your work for that there can be more harmony and understanding between people in this world, and for the spreading of knowledge.
I’m from Iraq 🇮🇶 and i love all Arab countries
@Gustav33
Жыл бұрын
What about the rest of the countries?
@spacegodzilla471
Жыл бұрын
@@Gustav33 ???
HI ANDY!!! ive been watching your channel since you started and i love how you always listen to suggestions and you keep making really high quality content, you are my favorite youtuber:))) suggestion: indonesian languages video !!! like sundanese balinese javanese etc etc !!!! they are really cool and they are related to tagalog too !!! so it might be easy for you haha
@moroccoamazigh1063
Жыл бұрын
most of arab countries are not arab! Morocco people have 8% arab dna 80% amazigh (berber) dna. algeria have 1,2% arab dna and 25.65% french dna! only yemens are really arabs
Probably the only language Arabic is to compete with Latin in terms of influence over other languages.
Hi for All arabs from Brasil 🇧🇷
Thanks for the video it helped a lot
We as tunisians can understand all the arabic dialects but there are a lot struggles with our language 🇹🇳❤️ برا اخلط عليا فيسع للكوشة و هز صندالك لا تتدعثر في ثنية القصة العربي 🇹🇳 please try to translate it with your own language 😊
@abir22_
Жыл бұрын
علر حساب وش فهمت برك الكوشة لي معناها المخبزة ولا الفرن هز صندالك ارفد سباطك👟 🇩🇿☺️
@i216_tnz
Жыл бұрын
TAHIA TOUNES🇹🇳🇹🇳🇹🇳🇹🇳❤️
thank u andy... شكرا آندي
Thanks a lot! مشكورة 👍🏼❤️😍
بسم الله الرحمن الرحيم 🖤لا إله إلا الله محمد رسول الله🖤 (الله نور السموات والأرض) (لا تحزن إن الله معنا) (فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن الله لا يصلح عمل المفسدين) (وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم) (وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون) (ولسوف يعطيك ربك فترضى) (اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت ياذا الجلال والإكرام) (لاحول ولا قوة إلا بالله) (حسبنا الله ونعم الوكيل) (وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد) (اعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق) (بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الارض ولا في السماء وهو السميع العليم) (اعوذ بكلمات الله التامه من كل شيطان وهامه ومن كل عين لامه) (ومابكم من نعمة فمن الله) (ماشاء الله لا قوة إلا بالله) (اللهم صلي وسلم على نبينا محمد وعلى آل محمد آجمعين وإرضى عن الصحابة أجمعين) (اللهم إجعلنا من الموحدين التوابين المتطهرين الاوابين وثبتنا على الإسلام حتى نلقاك وأنت راضي عنا) (لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين) (ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين) (الله خير الوارثين) (اللهم إشرح صدور عبادك للإسلام ولا تحرمنا وتحرمهم فضلك) (وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا) (إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا لست منهم في شيء) (إنا لننصر رسلنا والذين أمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد) (قلنا يا نار كوني بردا" وسلاما على أبراهيم) (ربي إني مسني الضر وانت أرحم الراحمين) (ربي إني مسني الشيطان بنصب وعذاب) ربي لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين) (استغفر الله الذي لا إله إلا هو الحي القيوم واتوب اليه) (نعوذ بالله من عذاب في النار وعذاب في القبر ومن فتنة المحيا والممات ومن فتنة المسيح الدجال) (قل يا أيها الكافرون * لا اعبد ما تعبدون * ولا أنتم عابدون ما أعبد * ولا أنا عابد ما عبدتم * ولا أنتم عابدون ما أعبد * لكم دينكم ولي دين) (قل هو الله أحد * الله الصمد * لم يلد ولم يولد * ولم يكن له كفوا أحد) (قل أعوذ برب الفلق * من شر ما خلق * ومن شر غاسق إذا وقب * ومن شر النفاثات في العقد * ومن شر حاسد إذا حسد) (قل أعوذ برب الناس * ملك الناس * اله الناس * من شر الوسواس الخناس * الذي يوسوس في صدور الناس * من الجنة والناس) (ياحي ياقيوم برحمتك استغيث أصلح لي شأني كله ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين) (ومابكم من نعمة فمن الله) (سنقذف في قلوب الذين كفروا الرعب) (حصنت نفسي وذريتي وآل بيتي وسائر المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات إنسهم وجنهم بإسم الله الأعظم الواحد الأحد الفرد الصمد الحي القيوم الذي لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد) (حصنت نفسي وذريتي وآل بيتي وسائر المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات إنسهم وجنهم بذي العزة والجبروت والملكوت والكبرياء والعظمه) (ولله جنود السماوات والأرض) (وله الكبرياء في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم) (اللهم إنا نسألك الجنة وما قرب إليها من قول وعمل ونعوذ بك من النار وما قرب إليها من قول وعمل) (الحمد لله الذي عافانا مما أبتلى به كثير من خلقه وفضلنا عليهم تفضيلا) (يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث أصلح لنا شأننا كله ولا تكلنا إلى نفسنا طرفة عين) (وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوْاْ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَٰتٍۢ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذْنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ) (اللهم إنا نعوذ بك أن نشرك بك شيئا" نعلمه ونستغفرك مما لا نعلمه) (رب إجعل هذا البلد آمنا وأرزق أهله من الثمرات) (وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا) (وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ) (يامقلب القلوب والأبصار ثبت قلبي على دينك يامصرف القلوب والابصار قلبي على طاعتك) (فإذا جاء وعد أولهما فعثنا عليكم عبادا" لنا أولي بأس شديد فجاسوا خلال الديار وكان وعدا" مفعولا) (حسبنا الله سيؤتينا من فضله إنا إلى الله راغبون) (الله اكبر الله اكبر الله اكبر) بسم الله الرحمن الرحيم “الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا * قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا *. مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا * وَينذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا * مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا *. فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا * إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا *. وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جرُزًا * أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آياتنَا عَجَبًا * إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا” (أعوذ بالله من الشيطان الرجيم) (وَلَوْ جَعَلْنَٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُواْ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍۢ) (الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات) (الله ربي لا أشرك به شيئا) (لا تحزن إن الله معنا) (اللهم صلي وسلم على محمد وآل محمد وارضى عن الصحابة أجمعين) (ياحي ياقيوم برحمتك أستغيث أصلح لي شئني كله ولا تكلني لنفسي طرفة عين) (وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِن كَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ) (وقل استغفروا ربكم انه كان غفارا يرسل السماء عليكم مدرارا ويمددكم باموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم انهارا) (وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا) (ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين) (ربنا أفتح بيننا وبين قومنا بالحق) 🖤لا إله إلا الله محمد رسول الله🖤
@skyzvezda4958
Жыл бұрын
Allah yakhdk
I'm from Morocco 🇲🇦 and our dialect is a little bit difficult to understand
@amazworld5764
Жыл бұрын
No it's actually not they just aren't exposed to it as we are to other aran dialectsss throuugh tv shows, music...
@mostafaeltriki
Жыл бұрын
A little bit! Nah
@silverscreen1se
Жыл бұрын
it’s a beautiful dialect. Love from Libya 🇱🇾
@Petro6927
Жыл бұрын
Hi I'm an Arab but in Real I'm English but I found that Arabic dialect easier which is Saudi Egyptian Libyan Jordanian Lebanese Syrian Kuwaiti Emirati Qatari Hassaniya Moroccan Algerian Tunisian that's the easier to understand for me, I'm an Arab and I born In Australia and Greetings to all Arabs
@otobustutkusu303
4 ай бұрын
I heard some strong French influence on this dialect.
the graphic designer did a good job developing all the different clothing styles for the arabic dialects
I understand almost every Arabic dialect but the Moroccan and Algerian dialect/accent, i have a Algerian friend who goes to my school and i can barely understand his accent, i have syrian and iraqi friend and I understand them very well like im from there and im Yemeni 😂
@abir22_
Жыл бұрын
It's mean you can't understand algerian and Moroccan? 😅
@Isupremacy
Жыл бұрын
in algeria itself accent changes between south and north and east and west.
@baghdadisfree9361
Жыл бұрын
@@Isupremacy Even in Iraq, dialects differ, and languages also, but we all know the Iraqi Baghdadi dialect
Heehee, the speaker for the Saudi dialect sounds exactly like one of my students from Saudi Arabia. Very robust and harsh sounding, but fun to listen to. xD
@monikaherath7505
Жыл бұрын
The Najd dialect is terrifying.
It would be nice if you could make a comparison of all Prakrits.
Hello World From IRAQ, thank you Andy for the video
Cool can you do this more? For example sentences? Tought work but i would press a like on it : )
As an Arabic language learner, what dialect I was learning to begin with was a mix of Levantine and Najdi dialect, from a friend who was Palestinian living in Saudi. Every dialect is beautiful, from all across the Middle East, and then once you get to North Africa past Egypt, the understanding is (as a non native speaker) almost, but not quite impossible, still beautiful nonetheless 😂 Love and respect to all Arabs 🙏 سلام عليكم من امريكا
@thehero6120
Жыл бұрын
Love you from Palestine bro ♡♡
@baghdadisfree9361
Жыл бұрын
The Iraqi Baghdadi Arabic dialect is wonderful
@Timothee_Chalamet_CMBYN
Жыл бұрын
Can they each other stand each other using their respective dialects or no?
@starcapture3040
Жыл бұрын
Don't learn any of them, learn slandered only
@mravalik
Жыл бұрын
@@Timothee_Chalamet_CMBYN Any dialect from Egypt to just before Iraq can have some mutual understanding of one another, Iraqi Arabic is considered “Mesopotamian Arabic” which is its own dialect all on its own. All across the Arabian peninsula, they as well have their own dialects, especially further south which they have the southern Arabian dialects, which again, are dialects of their own. But once you get past Egypt into Maghreb of North Africa, then absolutely not, because as I’ve heard, if you take a Moroccan and an Iraqi / Saudi, and try to have them speak to each other, it’ll be unintelligible between the two 😅
My Top: 5...1. Kuwaiti 2. Sudanese 3. Egyptian 4. Iraqi 5. Syrian
Proud Mesopotamic speaker 🇮🇶
@user-sk2ev4rm1i
Жыл бұрын
I'm with you💖
@positive2772
Жыл бұрын
mesopotamic?
@redaait9561
6 ай бұрын
@@positive2772Mesopotamia in arabic bilad ar rafidain and it's the oldest countrie
@positive2772
6 ай бұрын
@@redaait9561 Its iraqi arabic, not mesopotamic
@Mesopotamian28
5 ай бұрын
@@positive2772Same thing. Mesopotamia in arabic means ارض الرافدين. Just like darija people refer to darija as a specific dialect of its own, apply the same logic to iraqi dialect it's a Mesopotamian dialect. لهجة اهل الرافدين. Cause there's some non-iraqis that speak with the Mesopotamian dialect like the ones in ahwaz in Iran.
hopefully i get new videos about the ancient semitic languages in detail...
Great work, Andy. I love your voice. ❤️ I wish you'd make another video about Turkic languages.
Wow the Mosalowi arabic is so unique to me. Also the similarity between hejazi and sudani is so interesting.
@aperson8916
Жыл бұрын
It sounds unique here because its dead wrong 😂 idk where they got that from but please mslawi is different but it doesn’t sound like that
@mohamedunknown8351
8 ай бұрын
its still talking in North of IRAQ in MOSUL and Qamishli A Syrian small city near to Iraqi border Also in the city of Mardin south of turkey < @@aperson8916
Hassaniya dialect speaker here 😎🇲🇷
here in Milan there are a lot of immigrants from arabic countries and some of my friends are from there so i'm learning how to speak egyptian and siryian
لقد وهبنا الله تعالى اجمل وأنقى وأدق وأغنى لغة في البشرية وزادها تشريف بالقرءان الكريم تحية وتقدير للغتنا العربية الخالدة 🤚
Fascinating *but* there's *one* Arabic dialect you left out! and that's *Maltese* 🇲🇹 Its the most polluted of all the *Arabic* dialects having more Italian pollution than the others despite that the other Arabic languages have a degree of foreign influence either from European (like French or other Semitic languages (like Berber or Azadigh). Also certain sound features have disappeared which gives Maltese a rather sweeter sound and melody which is less so in the other varieties.
@ohkeydan6357
Жыл бұрын
Maltese (Maltese: Malti) is a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata spoken by the Maltese people. It is the national language of Malta and the only official Semitic language of the European Union. Maltese is a latinised variety of spoken historical Arabic through its descent from Siculo-Arabic, which developed as a Maghrebi Arabic dialect in the Emirate of Sicily between 831 and 1091. As a result of the Norman invasion of Malta and the subsequent re-Christianisation of the islands, Maltese evolved independently of Classical Arabic in a gradual process of Latinisation.[It is therefore exceptional as a variety of historical Arabic that has no diglossic relationship with Classical or Modern Standard Arabic. Maltese is thus classified separately from the 30 varieties constituting the modern Arabic macrolanguage.Maltese is also distinguished from Arabic and other Semitic languages since its morphology has been deeply influenced by Romance languages, namely Italian and Sicilian.
@Muhammad-ben-wael
Жыл бұрын
@@ohkeydan6357 I think all of that doesn't make it a separate language, it hasn't the ingredients of being independent language, it's just a poor Arabic dialect that is written in Latin alphabets.
@dj3us
Жыл бұрын
Maltese is a different language. Deal with it. Many of Arabic pannationalist are just Arabized Berbers, Syriacs, Jews etc.
@raegitano6345
Жыл бұрын
Maltese is recognised as a language on its own but linguists argue it's Arabic. And yes true what you saying. I definitely wanna visit Malta sooner!
@mansur8451
Жыл бұрын
@@Muhammad-ben-wael it's a separate language. Arabs from Khaleej would understand maximum only 30% of Malti. Maghrebis may get 60% of it.
Hello to all Arabs from Pakistan 🇵🇰
Shukran!!!
Hi to Algeria from japan 😊🇯🇵🇩🇿
@zm_headhunter
3 ай бұрын
Hi to Japan from Algeria😊🇩🇿 🇯🇵
BTW the numbers are similar even in Romance languages. Just compare a list of common words like table, fish, beautiful, nice, friend, money, car, to study, to sleep, to go...
whoa, i find it incresibly interesting how (I'm assuming) you can sorta of guess which of these used to be colonies from europian countries based on their pronunciations.
@Aresydatch
Жыл бұрын
Morroco’s the most obvious
@bacicinvatteneaca
Жыл бұрын
I really don't hear that outside of Moroccan, and from my experience with Moroccans this seems to be a specific speaker with a strong french accent.
@bacicinvatteneaca
Жыл бұрын
And no, apparently not even there: while Moroccan has loads of loanwords from French, the tendency to move the stress on the last syllable seems to come from the Berber language (can't remember the endonym for it). Though the [u->y] in the word for the number 2 is probably a French influence at least in this speaker
@rrm2332
Жыл бұрын
@@Aresydatch its actually due to the native languages like Berber languages
@moondvst4131
11 ай бұрын
@@bacicinvatteneaca There's literally absolutely no correlation between what he said and how French is spoken; if you say that then it's likely that you can speak neither French nor Arabic. There's not just one way to pronounce Darija in Morocco, accents and dialects vary depending on the region. A Moroccan can pinpoint someone's exact background from the way they speak Darija. And the pronunciation is very obviously heavily influenced by the Amazigh tongue, even sentence structures.
I’m from morocco🇲🇦 its difficult to the other countries because its hard
The most beautiful, with the agreement of all Arabs, is the Iraqi accent
@monikaherath7505
Жыл бұрын
which one qaltu or southern or baghadi central
@mrspider2646
Жыл бұрын
كلنه العراق
@Gustav33
Жыл бұрын
I agree because it is my country. I am joking. I have seen the Lebanese and Iraqi differences with a little more eloquent tongue than the rest
@user-mo6xw2jd6z
Жыл бұрын
Right
@darthvader9665
Жыл бұрын
I am kurdish and i struggle very hard with iraqi dialect i want to get used to it tho and learn more about it because i thought i was fluent in arabic before i met it
Turkey is home to north mesopotamian, Anatolian and çukurova arabic dialects! We are not really known by the rest of the Arabic community but we are here haha (N.Mesopotamian Arab myself)
@medstudentsarah3745
Жыл бұрын
Cuz the part you come from was a part of Iraq, that's why.
@Jote_09
Жыл бұрын
@@medstudentsarah3745 you mean before the Ottoman Empire?
@lucky-hw5ys
Жыл бұрын
@@medstudentsarah3745 Not really .
@raegitano6345
Жыл бұрын
Arabic spoken in Turkey?
@ovetcola3256
Жыл бұрын
@@raegitano6345 yes southern turkey in cities of Mardin, Antakya,Adana,Urfa ,Sirt,extra
can you make andalusian arabic please?
Hello, i came from the western sahara and i understand many dialects especially maghrebi dialects شكرا 🇪🇭
@MoroccanPatriot46
Жыл бұрын
Western Sahara is Moroccan Sahara 🇲🇦🇲🇦🇲🇦❤️❤️💪💪 You are because you are in Tindouf in Algeria and you are algerian
@user-pk9zv7hk6d
Жыл бұрын
Free Western Sahara 🇪🇭🇪🇭🇪🇭❤️❤️✌️
@user-pk9zv7hk6d
Жыл бұрын
@@MoroccanPatriot46 Free Western Sahara 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭✌️❤️❤️ it’s not yours you occupiers just like your friend Israel 🇮🇱🇲🇦🤮🤮
@Gawarasmi
Жыл бұрын
@@MoroccanPatriot46 it never is and it never will be, if you moroccans can stop posting “morocco sahara” it will be a pleasure, you moroccans care only about politics and claim everything as yours, now put aside your dubious and easily debunkable claims and retarded politics and enjoy the video like it should
@Anas-im4gt
Жыл бұрын
there is no country named western sahara, only moroccan sahara
Much love to all from 🇪🇷
there are more in a very small region what you call bahrani its called "Qatify dialects, awami dialects, Sanabes dialects, hasawi dialects, Saihaty dialects and more
Love that 3a sound
Please do another video comparing the dialects with basic words! Like kid, most used greeting, milk... I'm slowly learning Arabic, and I love hearing different dialects
@Proud_Hadrami
Жыл бұрын
How is learning Arabic going with you?
@westanmariah
Жыл бұрын
@@Proud_Hadrami not really good but I'm learning slowly since I'm not learning typically with alphabet and all
I am from Mauritania, and our dialect is the Hassaniya dialect, which is the closest dialect to Arabic, and it is also the dialect of the Arabs of northern Mali and Western Sahara. This land was known as the Hassanian Emirates, and it included Mauritania, southern Morocco and northern Mali, but the French colonizer divided it and made it divided, and only the state of Mauritania remains, and now the dialect speakers The Mauritanian Hassaniya is about 8 million people, 5 million in Mauritania and the rest in Niger, northern Mali, southern Algeria, southern Morocco, northern Senegal, and minorities in Medina, Mecca, West Africa, Europe and America
@AdamAzzr
Жыл бұрын
No, the mauritanians have subsaharians black race, those arabs you talking about are just a small minority
@Mauritanian22
Жыл бұрын
Skii bik 🇲🇷❤️
As a Arab me from Saudi Arabia 🇸🇦
In Yemen we have around 200 dialects and about a dozen of them are used regularly by everyone (depending on where you live) and they’re relatively easy to understand but the village dialects are super hard even for me. That’s why it’s not an uncommon thing for Yemenis not being able to understand each other 😅
I'm from Algeria 🇩🇿. I think algerian and Moroccan dialects are the most difficult Compared to other dialects
@Ch-ux9hk
Жыл бұрын
صح كلامك
@IzzBlox
Жыл бұрын
Hello my fellow Algerian friend 🇩🇿
🇩🇿🇹🇳🇲🇦🇱🇾🇲🇷 Brothers 💪
nice thanks
So, how well could an Omani communicate with a Moroccan?
@GTAIVisbest
Жыл бұрын
An average moroccan would be able to understand most of the Omani dialect due to its proximity with the "standard eastern" or "standard gulf" dialect that is mostly fully understandable to Moroccans. They might struggle with specific words, but could definitely pick out the meaning of entire phrases. A Moroccan would probably answer using Fus7a, or Modern Standard Arabic, spoken with a moroccan accent. The Omani would be able to understand the Fus7a spoken by a Moroccan and would probably also switch to Fus7a, but if the Omani kept speaking in their dialect it would still be overwhelmingly understandable to an average Moroccan. Now, if a Moroccan tried speaking in "Darija" (The Moroccan Arabic dialect influenced heavily by Berber phonology) to the Omani, intelligibility would fall off instantly. In fact, the only people who could understand a Moroccan when he's speaking in Moroccan Arabic would be an Algerian (~90%), A Tunisian (~70%), a Western Libyan (~55%), an Eastern Libyan (~30%), a Mauritanian (~80%), and... that's about it. There's very low levels of intelligibility further than that, like maybe an Egyptian would understand 20% or less, but that's not enough to be intelligible at all.
@Zack_ChillIng
Жыл бұрын
You can get 'used' to any dialect, it's not a new language just the same word pronounced differently and less than 30 'original' words in every region. I got used to Moroccan dialect after watching their TV channel for few hours, the same could be done with every dialect (just need someone to translate the new words)
@monikaherath7505
Жыл бұрын
@@Zack_ChillIng By watching TV for a few hours lol. Sure you did buddy.
@Zack_ChillIng
Жыл бұрын
@@monikaherath7505 I live 100 km away from Morocco so it's not _that_ hard to me
@rashagad8665
8 күн бұрын
Moroccans can understand all dialects , but the others have difficulty understanding them.
Im from sudan 🇸🇩 but live in switzerland 🇨🇭 i can speak well arabic germany and englisch 🤩
What happened to the semetic numbers video?
I am from Russia and I learned Arabic, It's very beautiful.
@EnergeiaRhythmos
6 ай бұрын
Krasiva
Great bro
The "How are you?" at the beginning sounds so familiar
I'm from tunsia ! out arabic is understantable
where are you from lam from egypt
Fait une vidéo sur L'arabe SOUDANAIS et tchadien s'il te plaît
ALLAH BLESS THE ARABS.
@ibnenkigalileo9256
Жыл бұрын
Why the Arabs ?
@batoolkhaled8431
Жыл бұрын
@@ibnenkigalileo9256 I'm guessing because this video is about Arabic speakers
@abir22_
Жыл бұрын
Amen 🙏
@mizrahiwithattitude2733
Жыл бұрын
@@salem353 god has no sons
@zm_headhunter
3 ай бұрын
God bless all Muslims
Well, if these are dialects, the romance languages are dialects of latin...
@michaelfernando5672
Жыл бұрын
Yep, the difference between many Arabic dialects are as large as the difference between Romance languages. The main reason why they are Romance 'languages' is because they have been standardised, while for the case of Arabic, there's only one standard variety, which is MSA.
@Aresydatch
Жыл бұрын
@@michaelfernando5672 And because We don’t want them to be called languages, nor do we think so.
@esti-od1mz
Жыл бұрын
@@michaelfernando5672 agreed!
@thekraiden919
Жыл бұрын
@@Aresydatch but that's how it really is. Arabic dialects are just dialects, not languages. The only significant difference between the dialects is the different pronunciation of the word and the fact that different dialects use different synonyms for the same word, but all these words are still in the MSA.
@michaelfernando5672
Жыл бұрын
@YouDontDreamInCryo Arabic dialects are literally diverse..
A lot of people think that all of Syrians speak in the dialect of Damascus but we don't, syrians in the south almost sound like Jordanians and people in the east also sound like Iraqis. The dialect of Aleppo is so different from Damascus and the dialects of the coast also sound too different from every other dialects. And that's the case in other arab countries too but I believe Syria is the most diverse
@johnmalik2631
Жыл бұрын
from which city are you from ?
@abir22_
Жыл бұрын
I have watched many Syrian series and I have noticed many different accents in Syria Especially dialect of Latakia, Aleppo, Hama, Al Suwayda. And also in Algeria there is 58 state. Each state has a different dialect.
@user-bh2qz1ic6d
11 ай бұрын
سكان الجزيرة الفراتية يتحدثون بلهجة بلاد مابين النهرين بسبب كونهم بنفس البلاد والجنوب يتحدثون لهجة الأردن لنفس السبب
@mr.alhusaini8250
11 ай бұрын
@@johnmalik2631 I'm from deir al zour originally but I was born and raised in alhasaka.
@mr.alhusaini8250
11 ай бұрын
@@abir22_ exactly, Arabs are all like this. That's what makes us shine 🇩🇿
The diglossia and the large variability between dialects are two of the factors that make learning Arabic so notoriously difficult. I should know, I lived in various Arab countries for about 5 years!
Standard Arabic with it pronunciation reminds lively Ancient Semitic languages (for example Old Aramaic) with their word full-voice, vowel length and pharyngeal consonants.
"Zug" means "pair". That's why it is substitute word for "Thnein" that means "two".
2:16 - Standard Arabic: * kzread.info/dash/bejne/d5OEzM6vn6jbldI.htmlsi=UCIqd8ydza5AS_ei *Saudi Arabic* 3:18 - Hijazi Arabic: * kzread.info/dash/bejne/Y4h_sZlpg5nPltI.htmlsi=-rJmlX1Si3GqCEPv 2:30 - Najdi Arabic: * kzread.info/dash/bejne/jKOOsNGahprVgc4.htmlsi=Zr5OppKMH5h-MsUR - * - * - *
Is Arabic still spoken in the Swahili coast?
The people who speak Çukurova Arabic are Egyptian Fellah people from Nile Delta who migrates here during Yavuz Sultan Selim's rule
Can someone tell me what arab dialect is this? Cause in Malaysia we pronounce number in arabic a bit different from this video 1= Wāhidun 2= Ithāni 3= Thalāthatun 4=‘Arba’ätun 5= Hamsätun 6= Sittätun 7= Sab’ätun 8= Thamāniyätun 9= Tis’ätun 10= ‘Ašarätun
@Aresydatch
Жыл бұрын
These numbers are derived from Fusha
@oklah8201
Жыл бұрын
@@wessam2453 idk cause In Malaysia we pronounce number like that This is example: kzread.info/dash/bejne/haqk082Do7zFlLg.html
@salmamalinkovicapollo1008
Жыл бұрын
(سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًۢا بِٱلْغَيْبِ ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُل رَّبِّىٓ أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَٰهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا) (Sa yaqooloona *salaasatun raabi’uhum kalbuhum wa yaqooloona *khamsatun saadisuhum kalbuhum rajmam bilghaib; wa yaqooloona *sab’atun wa saaminuhum kalbuhum; qul Rabbeee a’lamu bi’iddatihim maa ya’lamuhum illaa qaleel; falaa tumaari feehim illaa miraaa’an zaahiran wa laa tastafti feehim minhum ahadaa) al kahf (22 ) (فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ) (fa izaaa amintum faman tamatta’a bil ‘Umrati ilal Hajji famastaisara minal hadyi; famal lam yajid fa Siyaamu salaasti ayyaamin fil Hajji wa #sab’atin# izaa raja’tum; tilka #‘asharatun# kaamilah;)verse 2:196 Al-Baqarah Because you are learning the number THAT will used in quran but the suffix (tun ) depends in grammar which called al nahw(نحو) so they simplified it for non arabic speaker to manage to read the quran.
@salmamalinkovicapollo1008
Жыл бұрын
*numbers that I mentioned but there is more that you can guess.
@Dariush090909
Жыл бұрын
The word "ithnāni" (== 2) is in the dual grammatical number, right?
The Moroccan dialect sounds like a French guy speaking Arabic
@zephyr9949
Жыл бұрын
Not surprising since most literate/urban Moroccans actually study French and use it almost, if not, daily
@GTAIVisbest
Жыл бұрын
@@zephyr9949 Yeah, I was about to say, there's a huge difference in an urban, french-speaking "kilimini" young moroccan guy's dialect, and an average, countryside, bedawi moroccan guy's accent. Had they recorded someone from the agricultural Gharb plains, it would sound a lot more phonetically berber, with clear bedouin Hilalian influences. Using the urban kilimini... yeah, it sounds very french
@HBC101TVStudios
Жыл бұрын
Because Morocco was a French colony, French is one of the official languages of Morocco
@medstudentsarah3745
Жыл бұрын
I don't think so. French is a soft language, while Morrocan sounds harsh.
@westanmariah
Жыл бұрын
Also thought that
Numerals 6 and 7 similar to indo-european.Is it just a coincidence?
@ofilzag
Жыл бұрын
yes. there are some similarities between language families. like Mother/Father words which are very similar in different languages.
@reandisubardi4704
Жыл бұрын
It's from proto-world
This is great! I would love to learn Arabic one day!
@Gustav33
Жыл бұрын
Good luck with that I'm Arabic and I'm not good in Arabic
Hello i'm from 🇧🇭 Bahrain Malaysia from Bahrain 🇲🇾🇧🇭
The word (one) in arabic najdi is (واحد) not (واحيد)
in oujda in morocco, we say "klata" not "tlata"
@abir22_
Жыл бұрын
Really! With (k)?! In My dialect we say tlatha 🇩🇿
@amine5761
Жыл бұрын
@@abir22_ yes witk k :)
@shhdjdjdud
9 ай бұрын
😅 klata In Tangier, it means she ate it ،"أكلتها"
لغة القرآن لغة العرب افتخر بها
I think that the moroccan and south-sudanese dialects in arabic are like what transsylvanian saxon is in german
As Malta is a Semitic country and very close to other Arab countries such as Libya or Tunisia, will they speak Arabic in Malta or will they have an Arabic dialect in Malta? PD: You forgot to include the Somalian Arab
@silverscreen1se
Жыл бұрын
A Maltese person would understand a Tunisian or Libyan to a certain extent but would have to talk slowly and vice versa but i’d think if they lived with each other for a few weeks they’d be able to speak efficiently