APRENDER A LEER LATÍN: IULIA 1 (lectura fácil + traducción y comentario)
Encontraréis el vocabulario (con flashcards) y la traducción de esta sección en mi página web: latinonline.es/aprender-a-lee...
FLASHCARDS con el vocabulario: www.flippity.net/fc.asp?k=1KS...
¡Suscribíos para recibir el próximo vídeo!
► APOYA ESTE PROYECTO: latinonline.es/donaciones/
► FACEBOOK: / latinonline.es
► TWITTER: / latinonline_es
► WEB: latinonline.es/
Пікірлер: 88
Está comprobado que esta es una de las buenas metodologías para aprender idiomas. Mediante la entrada comprensiva de historias y fragmentos. De esta forma, la adquisición de idiomas se torna de forma muy intuitiva, inconsciente y amena, tal como lo aprendería un niño con su idioma nativo. Gran proyecto!
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Muchas gracias!
@unapersonanorrmal9710
Жыл бұрын
llego dos años tardes y ya abondonó el proyecto 😔
Tengo que leer un fragmento de texto en Latín para el profesorado, no sabés lo que me está sirviendo este video para practicar la pronunciación y entendimiento. Si ya es complicado ser estudiante en estos tiempos de cuarentena, es peor no tener las clases de Latín de forma presencial. Gracias!
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Muchas gracias! Un saludo.
Nunca creí que seria tan interesante suscribirme a un canal de youtube dedicado al latin XD gracias.
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Me alegro! Gracias a ti. Espero que sigas conmigo mucho tiempo :)
Increíble!!!...que interesante es este idioma , abuelo de nuestro castellano ❤❤❤
Gracias, es muy útil, ojalá sigas haciendo más videos como estos.
MUY INTERESANTE , TE LAUDO. Tengo una pequeña observación. en latín se usa la u con función de v algunas veces, como en vinus; otras veces como u. unus-una unum. La ae en latín es un diptongo y hay que pronunciarla como e. ejemplo el genitivo de rosa se pronuncia rose. Yo sigo la pronunciación italiana; otros usan la griega o la española, pero la italiana es más común, es la que usa la iglesia. Felicidades, seguiré tan interesante curso; aparendí latín cuando joven en un seminario conducido por los jesuitas.
Invaluable trabajo, anima y ayuda a los autodidactas que estamos haciendo un esfuerzo inicial en aprender este tesoro de idioma y deseamos perseverar. Muchas gracias Samuel!
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Muchas gracias, Byron! Espero que te gusten los vídeos del canal :)
Eddie Alva Hola, Saludos desde Lima, Perú. Estoy flipando! He estudiado varios idiomas y espero que eso me sirva para entender a la madre del cordero. Muchas gracias!. Yo únicamente había aprendido un par de canciones católicas en latín pero con esto que enseñas estaré listo para un exorcismo!
Me interesa mucho el latín pero también quiero practicar más el español, y encontré este canal, ¡qué maravilloso! Multas gratias tibi ago professor 😄
Es excelente tu pronunciación, explicación y la elección de los textos. Muchas gracias!!!
Muchas gracias! Y por todo el materia que proporciona para poder aprender este idioma. Saludos!
Llego dos años tarde , igual estas clases de videos es lo mejor que tiene KZread.
¡Muy buen iniciativa! Gracias
Me encanto. Suscrito ya y estaré estudiando cada vídeo. Muchicimas gracias :) lo agradezco tanto 😊
Te extrañaba, hace mucho que no subes video
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Yo también tenía muchas ganas de subir vídeo! Un saludo
@ALEXIS-yr7yz
4 жыл бұрын
@@Samuel_Gonzalez_Latinonline gratias
Te ganaste un like yo leo escribo y hablo latín y si sabes lo q explicas
Gracias. Relaciono los verbos y los termino de comprender
Gratias Plurimas, magister.
La terminación "ae" se pronuncia como "e"; nautae como naute. Así también la unión de esas dos vocales saepe; sepe
Gracias
Muito bom!!! 👏👏👏👏 Saudações aqui do Brasil!!!!
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Muchas gracias!!! Saludos desde Barcelona! ☺️
¡Maravilloso! 👍🏽👍🏽👍🏽
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Gracias! ☺️
Vi un fragmento en lenguas antiguas cuando un romano hablaba en latín suena muy interesante... creo que es una serie....
Así , es lo mejor.
Me parece perfecto, solo en la pronunciación de los diptongos veo que se puede mejorar. Saludos (ae se pronuncia como "e", rosae - rose, )
Excelente video muy interesante hablas de forma muy clara
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Muchas gracias, Daniel!
¡Me encanto este metodo de aprendizaje!
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Muchas gracias, Ali Ansuz! ¡Un saludo!
Excelente la lectura .
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Muchas gracias, Alejandro!
Gracias por la lección y su esfuerzo 💐🌹y si Me permite preguntarle dónde se puede en contrar libros de latín gracias ☘️🍀☘️🍀☘️🍃comentarlo por este medio 👋👋
Excelente video y muy útil
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Muchas gracias!
Gracias por hoy
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
3 жыл бұрын
De nada!
Gracias, profesor.
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Gracias a ti, Adrián. Espero que te gusten también el resto 😊
Samuel, ¿tenéis algo parecido pero en GRIEGO ÁTICO? Gracias.
EL LATIN ROMANOME A CERBDO D MUCHO GRACIAS LATIN
Disculpa, ¿ofreces lecciones privadas vía Skype u otra plataforma electrónica? Excelente aporte. Gracias.
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Muchas gracias. Ofrecí durante un tiempo, pero ahora tengo otras ocupaciones. Ya avisaré si alguna vez vuelvo a hacer. ¡Un saludo!
Bom dia meu irmão muito bem
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
3 жыл бұрын
Obrigado!
Como puedes decir rosas?
Mi hijo está en la facultad de derecho penalista y lleva latín 😮
cuantos más idiomas romances, más fácil es el latin, como prope es muy parecido al catalan aprop y en castellano cerca, asi en muchas palabras y verbos se aplica, a veces ver la raiz es más complicado, y otras palabras parecidas no es lo que crees que es o tiene otro significdo en las lenguas modernas
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
3 жыл бұрын
¡Correcto! Y también es más fácil aprender otras lenguas romances cuando, además de hablar una o dos, sabes latín
Recomiendo aprender italiano O catalan antes de aprender latín, se hace más facil ❤
Megusta
Hola! ¿ Desde cuándo se enseña la pronunciación que acaba de leer? Yo estudié 10 años latín y hablábamos en clase en latin con los profesores . Claro, como estudié en España teníamos la pronunciación española: vinum no era uinum. Rosae =Rose.. Etiam = ecian. Angelorum no era ni “angelorum italiano, ni” anguelorum alemán. Cicero no era quiquero etc etc. Pregunta: ¿ Desde qué años más o menos se tiene esa pronunciación? En mis tiempos cada país pronunciaba el latín tal como hablan. Eso hacía que , aunque comprendieras y hablaras bien latin, era complicado tener una conversación fluida con gente de otros países. Gracias por la información.
¿Cómo se te pueden realizar las consultas?
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
¡Hola, Gato con botas! Puedes hacerme alguna consulta sobre la clase aquí mismo para que quede para los demás o utilizar algún canal de contacto. twitter.com/latinonline_es facebook.com/latinonline.es/ Formulario web: latinonline.es/contacto/
como se lea ae y ea en latín profesor? A veces confunde un poco.
La lectura comentada es excelente para aprender idiomas. Pero este es el problema: 1 necesitas explicar cada palabra, es decir como mínimo su significado o nos perdemos 1.5 si la pronunciación tiene reglas o es errática (como el inglés) tiene que explicarse, pero siendo latin no hay problema. 2 el significado usado en el párrafo (algo concreto de ley) tiene que estar escrito en la pantalla y señalada 3 se dan las demás explicaciones gramaticales en cada oración del párrafo Eso sería todo.
@darr640
4 жыл бұрын
Colorear según el caso gramatical estaría perfecto. Los sustantivos, adjetivos, pronombres y verbos deberían estar señalados y escritos según sus significado en ese contexto, escritos a la izquierda o derecha del párrafo y señalado con rayitos. Mientras que las conjunciones y preposiciones, deberían estar escritas abajo como notas, sin nesecidad de señalar, según las que estén usadas en tal párrafo, con su significado en ese contexto
@darr640
4 жыл бұрын
Cuando se describe un sust, verb, adj, adv, o pronombre, ya no se tendría que señalar al que le sigue
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Muchas gracias por tu comentario detallado y la propuesta que me haces. En estos vídeos intento ofrecer un material en latín más ligero de gramática para que sea más amenos y centrarse más en intentar entender a nivel lectura que en intentar comprender el 100% de la lengua. Quiero que nos concentremos al máximo en el texto latín y dejemos un poco de lado el conocimiento "sobre" el latín en vez del conocimiento "del" latín. En cualquier caso, tu comentario me ayuda mucho a saber también que podéis necesitar o querer. Tomo nota para alguna vez hacer un comentario más gramatical. ¡Muchas gracias y un saludo!
Gracias!! Y Griego sabes?
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
De nada! :) Sí, también he estudiado griego.
@ALB-mo1zv
4 жыл бұрын
@@Samuel_Gonzalez_Latinonline buenisimo ! ...después de latín seguiremos con griego .
Disculpe , en latín parua no se refiere a cosas y parvus a personas ???
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
3 жыл бұрын
No exactamente. Son terminaciones que dependen a que te refieras tienen un género u otro.
Saepe es como decir siempre ahora, siempre julia lleva rosas bonitas.. se parece aun se entiende el sentido...
Latine loquor Etiam Hispanice sum et Latine loquor Traducción:estoy hablando en latin además soy español y estoy hablando latin
La traducción de oram no sería más correcta a la orilla ? Iulia vive cerca a la orilla del mar, mejor que cerca de la orilla (genitivo singular)
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Literalmente, "prope oram maritimam" sería la "cerca de la orilla marítima", es decir, la "costa". También el latín del texto es un poco "forzado" para utilizar solo palabras de la primera declinación. _Cerca_ cuando se usa como preposición lleva "de": "cerca de casa". A mí no me suena que se diga "cerca a". Así mismo, no todo lo que tiene "de" en la traducción castellana quiere decir que sea un genitivo en latín.
@danielalvarezosorio5522
4 ай бұрын
Pues yo he visto el ripam como orilla o ribera
Y en que paises se habla latin.que tan importante es el latin
@ladxplay3986
2 жыл бұрын
Actualmente no se habla latín en ningún país, pero te ayuda muchísimo si quieres aprender italiano, francés o portugués, son lenguas que vienen del latín al igual que el español, por eso el español, portugues, francés e italiano tienen cosas parecidas
@General10098
2 жыл бұрын
Brat dirstu funer latine panta muta fratru atiieřiu mestru karu pui ullu benurent ařferture perpukurent hefiri etantu mutu ařferture si. Sve mestru karu fratru atiieřiu pui ullu benurent prununsiakurent kuratu rehte neip erum enuk fratru ehvelku feia frateker ute kuesur panta muta ařferture si. Sve mestru karu fratru atiieřiu pui ullu benurent prununsiakurent kuratu rehte eřek prufe si.
"agrícolae" mejor que "agricoláe".
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
Sí, correcto. No sé en que parte lo digo, pero el acento debe caer como si fuera agrícolae. Si alguien quiere repasar la acentuación en latín puede ver mi vídeo sobre acentos: latinonline.es/gramatica-latina/1-2-acentuacion-del-latin/
@luiscalero6554
4 жыл бұрын
@@Samuel_Gonzalez_Latinonline: también hábitat (y no habítat) o ámbulant (no ambulant). En todo caso, enhorabuena por la iniciativa.
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
4 жыл бұрын
@@luiscalero6554 ¡Gracias! Buena corrección. Es la influencia de la acentuación del castellano, que con algunas palabras te hace fallar. Estoy vigilando más estas cosas en el próximo vídeo.
@luiscalero6554
4 жыл бұрын
@@Samuel_Gonzalez_Latinonline Quizá te sería de ayuda si, en las penúltimas sílabas con vocal larga, la indicaras (ā, ē, ī, ō, ū). Con Mac es muy sencillo. No tienes más que mantener pulsada la tecla y te permite elegirla (con Windows no sé si funciona igual). En caso de vocal breve, puedes no poner ningún diacrítico encima y, así, se puede sobreentender que es breve. De esa manera, también puedes ayudar a los principiantes, que siempre encuentran la acentuación complicada. Enhorabuena por el canal. Tibi omnes gratias agimus!
Me vas a perdonar... pero el diptongo -ae se pronuncia "e"
@Samuel_Gonzalez_Latinonline
3 жыл бұрын
Esa es una pronunciación que se extendión posteriormente. Pertenece más a la llamada pronunciación eclesiástica.
Gracias