2017, ANA had decompression after takeoff from haneda airport, Japan.
非常事態なのに、機長が分かりやすく管制官に言い直してるのがスゴい。
聞くは一時の恥、知らぬは一生の恥。 確認が取れるまで何度でも聞き返す素晴らしい交信です。
聞きかえすべきは聞きかえし、正確に答える、やはりプロですね✨
こんな冷静にやり取り出来るの凄い!
機長と管制官のやり取りが、お互いにとても沈着冷静確実な行動に、とても感動しました!!
東京デパーチャーの女性管制官の声に似てると思ったらマジだった…この人の声本当に聞きやすい
聞いたことある声だと思ったら…
こういう緊急時、日本語も混じえながら短時間で情報を読み取って 優先着陸までの手筈を整えるまでの スピードはさすがですね。 パイロット、管制官の方々の訓練の賜物ですね!
この便に乗ってました。 かなりあせりましたよ。 離陸時に左翼付近で金属の破裂音があって、付近の乗客はみんな窓の外を見てました。 離陸して数分、大丈夫そうなので安心し始めたところにマスクが出てきて、緊急降下中の自動音声が繰り返されました。みんな冷静でしたが、内心怖かったと思います。
もっと空港から離れてから、戻れない場所に行ってからトラブル起きれば良かったのに、、、
@@user-ox5kq4sx2z 至る所で不謹慎なこと言ってますね。不快なので黙ってくださいね
@@user-ox5kq4sx2z そのコメントは、どうかと思うけど ソウカオマエワカラナイカwwwww
@@user-ox5kq4sx2zどうして?
@@user-mi5qd2ec4jこういった者には絡むな 君の価値が下がるぞ
酸素マスクの件だけど、親子で乗っている時に降りてきたら、、、、。 まず、親が付ける事を入れておいてください。 親心として子どもが苦しむといけないのでまず子にっていう考えが出てくるから。 親が苦しんだら誰が子を助けるという事をね。
日付、時間、行先、急減圧……、あの日の事故と重なることが多くて…。二度とあんな事故が起きませんように。
8月12日、午後6時頃の離陸、羽田発伊丹行、伊豆半島手前での異常事態発生。 あの時に亡くなった方が羽田まで戻してくれたんですね。あのような事にならないように、、、
確かに自分たちと同じように怖い思いをしながらこの世から去ることにならないようにと123便の乗員乗客が守ってくれたのかも知れないですね
今年9月搭乗したJAL431便が与圧異常で緊急降下、羽田に引き返しました。酸素マスク下りて焦りましたが、皆さん冷静に対応されていました。でももう経験したくないですね。
説明わかりやすい
急減圧でよろしいですかぁ?、 事務のお姉さんに電話してる時みたい。
3:51 小学校の移動教室で富士山に登った時(五合目だったかな?)、具合が悪くなって医務室のベッドで寝ていた事を思い出しました。
めちゃめちゃ冷静。ちょっと感動すらする
主様の的確な説明、理解が深まりました。
ありがとうございます!!!
分かりやす解説助かる
ありがとうございます!
非常に分かりやすい解説で勉強になりました
貴重な動画
実際の音声と、字幕付きで、大変分かりやすく、勉強になりました。機長さんが、エマージェンシー、エマージェンシー。と連呼されているのは、パニックではく、最初から、その様な、お声とやり取りだと分かりました。不謹慎ですが、機長さんのお声が、素敵です😅ANA37と言わなくても、37で通じるんですね。管制官の方の、的確な指示が素晴らしいです。もちろん、機長さんも、素晴らしいです。
喜んで頂けて良かったです。コメントありがとうございます。
以前この緊急着陸の機内動画を見たことがあります。日時、条件が日航機事故と重なりさぞかし乗客の方々は肝を冷やしたと思います。実際の管制とのやり取りがどのようなものか気になっていたのですが、落ち着いて対処されていますね。プロ意識を感じました。アップありがとうございます。
こちらこそコメントありがとうございます!
最初の女性の管制官の声、凄く好き
かっこよくて震える!
急減圧が発生した際、パイロットは機体操作の前に、5秒以内に酸素マスク装着らしいです。0:52でパイロットが酸素マスク経由で息をしているような呼吸音がします。
日航123と同じ空路でしかも異常発生時間がほぼ同じとは😱しかも与圧絡みとか… 生きた心地しなかっただろうな😱
いつも、ありがとうございます。
2:38 多分この人の英語が一番綺麗。発音も。
もっと発音良さそう
管制官は緊急時でもパイロットの不安を和らげて平常心を保てるように、どんな時でも余裕を見せる練習とかしてるんだろうか?
やべえかっこよすぎだろ👏👏👏
最初の女性の声は操縦したことないけど何回か聞いたことある気がします
わんぜろさうざーぁーんのとこ好き
航空無線ホント好き
これ、日にちが日にちだったのもあって、とても記憶に残っています。その上航路も…。 「きっと30年前の方々が守ってくれたんだ」 とネット上でコメントをされている方がいて、本当にその通りなのかもしれないな、と思いました。
そんなわけないやろ、、、(笑)たまたま
@@user-ox5kq4sx2z たまたま日が重なって航路も似てるとそう思うのも無理ないです。否定しなくてもよくないですか?心が優しい人を傷つけるのはやめましょう。
@@user-cb9ug4tm7u いや、ただの偶然を神だの先祖だのって関連付けて都合いいように解釈するのってやめたほうが良いよ 現実的な考えができなくなる時があるから うちの母親みたいだわ バイク乗ってて事故ったけど骨折で済んだ。昔バイク事故で死んだじいちゃんが守ってくれたとか 都合いい解釈する奴 まじキモいし宗教じみてる
@@user-ox5kq4sx2z お前がバイク乗るの下手糞だっただけだもんなw
@@user-ox5kq4sx2z そんな宗教じみすぎてないと思う。いちいちそう細かいこと言ってたら生きてて何でも面倒なことになるよ。
管制官の落ち着いた口調と女性だからか?安心感が半端ないですね!!
お盆の東京~伊丹便は怖いよな。
何度聞いても「ワンゼロどうぞ~」に聞こえる💦
AM通信いいですね。通信が重なった時のビート、50年ぶりに聞いた。
50年!?
1970年以前のアマチュア無線の音声通信は殆どがAMでした。混信があると、周波数差でピーとかプーとか、絶えずビート音がしていました。航空無線で、かぶった時にこの音を聞くことができ、懐かしく思いました。いまはAMはラジオと弱肉強食の通信を避けるための航空無線だけ。非常事態に強いのが理由です
土壇場では最後日本語も交えるんですね。そういえば日航墜落事故の123便の交信記録でも、途中から、日本語で結構です、と管制官が言っていましたね。(墜落事故と)同じ羽田~伊丹間ということで管制塔も緊張が走ったのではないでしょうか。
はいはい
管制官:「all right. ah...、これから、日本語で話して頂いて結構ですから…。」
不謹慎かもしれませんが、2:40で水田さんの声と思しきやり取りが聴けてテンション上がってしまいました…!かっこいい…!
良く気付いたな。
電波の発信者はアマチュア無線、テレビ局、航空無線、列車無線、どんな無線でもコールサインや発信者が明確にわかるものを発声・表示しなければならないってのを航空無線聞くたびに思い出す 航空無線通信士もアマチュア無線技士でも免許証の柄が同じってことも、業務が違っても共通点があるような感じがして嬉しい感じがする
素敵なコメントありがとうございます!🙂
共通サイン…ものすごく重要!後は距離重さ高度単位の一般化! 2020コロ渦で考えるは地球国の前身として総ての単位収束!
大変な仕事だ
この女性管制官、よく聞く声ですね。語尾に特徴があるw
変態で草
ワンゼロどうぞ〜♥に聞こえる😆
@@user-vr5zm3qp7g いや、でもガチで特徴あるねんな。俺も思ったもん
fdsw 0126 そんなとこに目が行くとは
何ですって…上級者はそこまで…(すごい…
こういう無線のやり取りの際の女性の声は聞き取りやすいね
なんかカッコいい
水田さんの声ほんと好きだわ❤️
いやもう御巣鷹山の無線交信聞いてからこういうの怖くて怖くて😨
ナレーションはどのソフトで喋らせていますか?
マスクが下りてきたり緊急降下の自動音声はパイロットが操作しなくても自動的に始まるのかな?
この時の機内の動画がちょうどこの動画の前に上がってて見ました。
一人目の女性管制官、落ち着いた喋りとか、語尾を伸ばす所とか、「わんぜろさうざーん」のカタカナ英語とか、気軽に言い間違えを訂正する所とか、普通の事務の女性と話しているみたいだ。 本当はきっと高い能力のプロなんだろうけど。 こういう喋り方の方がパイロットを緊張させなくてむしろ良いんだろうか。
例えば話している相手が緊張していると分かれば自分も緊張してしまいます。また緊張しすぎは小さなミスを誘引してしまう。わずかなミスで大きな事故に繋がる航空業界では致命的な事に成りかねない。よって管制官は極力感情を抑えて必要な情報を集め指示を出さねばなりません。
緊急時のパイロットの気持ちなんて想像もできませんが、もし私が緊急時にこの喋り方で対応されたらきっとイライラする
今聞き返してみると女性オペレーターが焦っているのに努めて冷静なATCをしているんだと気づかされる。グッジョブですね。
2:34 パイロットが慌てたのか単なるミスなのか8600を過ぎて9000まで降下しているという報告ミスになってますね。
昔成田にいた女性管制官はこの頃は東京ACCに転属してたのね
8/12 HND DPT 18:00 DST ITM って、まんまJAL123便だもんな。しかも離陸時刻は確か18:10前後だかで、発生時刻発生場所はまんま123便と同じ。 ここから左旋回を選んだ37便と右旋回を選んだ123便。景色と運命が変わった瞬間。 オカルト的なものを感じる能力はないが、 風化されつつある事故への記憶と教訓を呼び起こし、そして520の御魂がこの37便の翼を支えて、彼らが二度と見ることのできなかった羽田の滑走路へと、運んでくれたのだろうと、そう思いたい。 もちろん、冷静にコントロールして羽田に返したクルーの皆さんにも最大限の賛辞を送ります。 それこそ、現場のクルーこそ、最も123便との重複を感じたと思うんだよね。
けーぞうさんの文に泣いてしまいました…私の学校の先輩が当時123便に乗ってました。ほんと御魂が守ったと思います。
私はちょっと捻くれているのか その逆で「連れていかれそうになった」のだと思ってしまいましたよ😢
やっぱ訓練ってこういう時に活きるのですね、航空の誰もがテンパっていない 弊社の半年に一度行われる、「火災訓練」「地震を想定した非常階段にての階下移動」を 真剣にやらねばと思いました。
今の時代緊急降下も自動でできる機体があるらしい(エアバスの緊急降下モード)
この一便後のANA、HND→ITMでした。 一便前がこんな状況でしたが我々は何も知らず当たり前に伊丹に降りた後ニュースで知ってビックリしたのを覚えています。
自分もあの日あの時間に羽田にいました。乗るのは別の便でしたが。予定通りに飛行機に乗って帰宅して初めて何が起こっていたのかを知り、非常に驚きました……。 当該機だけではなく、他の飛行機などスムーズな運行を目指した空港スタッフ皆さんに感謝しました!
最初の方の女性管制官の方は福岡空港で過密な離着陸をビシバシさばいてた方ですね。声と和製英語的なはっきりとした英語なので直ぐ分かりました。 酸素マスクが下りてきたら、直ぐ着用するようにします!
女性管制官の方の英語聴きやすいし、なんだろう…安心感ある気がする…
声が高いので聞きやすいですよね!
なんか英語自体が女性の方が聞きやすいらしいですよ
岩国基地内にあるUS-2シュミレーターに体験搭乗した際 US-2の対地接近警報装置GPWSの読み上げ音声が女性の声で理由をスタッフの方にお聞きしたところ 女性の声質の方が聞き取りやすいから採用したとの事でしたよ。
自分はtにo(w)、つまり日本語のまま発音されると聞き取りにくいです。げんにpilotは英語へ切替を選択しています。 0も日本語のままゼロと発音するのもeもしくはi、加えてr→lで違和感を覚えます。そして語尾を上げるのも会話が終話したのがコンマレベルですが気にします。
@@user-cp5iw6ry8r 同意です。管制官としてではなく純粋な発音力としてかなり程度が低いと思います。聞き取りやすいと言っている方々に関してはよく分かっていないのでしょう
伊丹で「ここまできてそれ言うか〜」のパイロットと声似てる気がする。気がするだけだろうけど。
伝説の41のパイロットさんですね?!あれは可哀想な事例でしたね😵
自分もそれ思いました。誰か同じこと思ってる人いないかなと思って見てたらいらっしゃいました。
0:31
なんかわからんがこの女性の声がいい...変な意味ではなく
私は変な意味で……
すみません、無線交信情報はどこから取得できるのでしょうか?
管制官の声可愛い
女性管制官って多いんですねー!日本での割合ってどれくらいなんだろう
豊中市住みのワイ、聞き覚えのある声だったから伊丹かと思ったらマジで伊丹だった。
ワンゼロサウザーン♪
すごく冷静だ…しかし管制官も大変な仕事ですね航空機側に何があっても正しく理解してあくまでも正しいやり方で安全に航空機に乗っている数百人を空港に到着させなければならない…
飛行機の無線のこと全然知らないんですけど、交信は英語だけで行うのかと思っていました。 英語の途中で日本語が混ざったりするんですね。初めて知りました。
自分もATCですが、恒常業務を英語で行ってるので逆に全部日本語で話す方が言葉がでてこなかったりするんですよ笑
緊急時は日本語で。 あの時もそうでした、
緊急時に言うのもなんですが、女性管制官の声がカワイイ、、、
顔は知らない方が良いかもしれん😝
結局この事態(減圧)の原因は何だったんですか?
余談ですが、2017年は御巣鷹の33回忌です。33回忌は、弔いあげです。それもある?
その急減圧はどうして起こったのかが気になってしまいますね。
緊急時に周波数を何回も変えるのは大変そうですよね。緊急時用の周波数があればいいのにと思いました。管制の担当空域が違うのは承知しているのですが、、パイロットの負担になっているのではないかと。
航空自衛隊も緊急事態時を想定した訓練で管制側が日本語で対応してる映像あったな
昔 狂っちゃいねえぜ って管制官の映画思い出すな
急減圧の与圧システムがなぜ壊れるか?を解明してください!
この管制官僕は航空管制官で聞き覚えがあるw
何処ぞの記者は酸素マスクが降りてきただけで「死ぬかと思った」って言っていましたね。
俺も多分そうなったらそう思っちゃうだろうね
たぶん酸素マスクに親でも殺されたんだろう
@@user-xd1qs5tg1w さん 好きだわぁ その表現
日本語と英語が混ざってるのが不思議やな~
管制官さんかわいい
なぜに、こんな音声残ってるの?公開してるの?
外人にも燃料残量この発音で聞いてるんかな
皆さんこんにちは⤴️
こんな時でも周波数こんなに変えさせるんだ
あの時は 呼びかけに応じても 変更をする余裕はありませんでした
原因は何だったんですか?
素朴な疑問ですが、管制塔との交信をどうやって傍受出来るのですか❓
航空無線はアナログですから、無線を受信できるレシーバーを購入して周波数を合わせれば聞けます。周波数も公表されております。
@@user-zi8jl2fp9p さんへ なるほど、ありがとございました。 私には多分無理ですが。
無線が聴けるあぷりもありますよ
富士山でも、高山病で動けなくなる人がいます。 10000ftに降下するとは、富士山頂ぐらいまで降りる、ということですね。
そうですねやく3000mですね
しかし、航空機はもちろん機内の圧力を地上に近い力にするためにエンジンから空気をキャビンに取り込んでいるので航空機にもよりますが、キャビン内は1800〜3000ftくらいだったかと思います。
こんにちワ⤴️⤴️
あの事故があったからな…緊張が走る…
うむ(同じ日本人のはずなのに…何でこんなに英語と日本語交互にいえるんや。)
日本語で言っているのに、日本語と英語が混ざっていますね❗️
最初に説明してますよ。
@@user-ov7xu8up8l それは日本の空域で英語を使ってるってことやろ?このコメ主は、日本語で話しながらも管制用語に関しては英語で話してるってことが言いたいんじゃない?
いつも英語で使っている単語はそのまま言ったほうがスッと出るのでしょうね。
女性管制官、伊丹空港管轄管制官かな?
あえて聞き取りやすいように通常の英語ではなくカタカナ英語にして発音しているのがいいね マニュアルでも聞き直しを減らすためにそうなっているのだろうか? 病院と同じような発音って聞き取りにくい環境では有効みたいなところあるんですかね
機長はカタカナ英語にしてもらう必要がないと思う。 最初の女性管制官が独特。2番目管制官は通常通り。
単純に英語の能力だと思います
ルー大柴みたいになってるな
女性が格好いい❗️声も可愛い❤️
本当に細かい事ですみませんが、どなたか教えてください。 管制官からパイロットへ残燃料の問い合わせをした際に「in timeで」と言っていましたが、意味としては、燃料残量を「時間で」教えて、だと解釈しました。 結果的にパイロットは「32,000lb」と重量で答えているのですが、管制官の意図として、後「何時間飛べるのか」知るためだと思ったのですが、英語の辞書を調べてもそのような訳が出てきません。 本当の所どうだったのでしょうか。 そこら辺の事情をお分かりの方がおりましたら教えていただけると嬉しいです。
おっしゃる通り、管制官はあとどのくらい飛べる燃料が残っていますか?という意図でしたが、おそらく余裕がなくて重量で答えたのだと思います。
やり取り冷静すぎて、大したことないんじゃないかと思ってしまう!
質問良いですか? よくパイロットと管制官との会話ですが 対応している管制官が次々に代わりますが どうしてですか? 担当窓口を1人にしない理由ってなんですか?
それは担当エリアがあるからですね。コントロール、アプローチ、タワーなど色々と分かれていますが、飛行機は移動してるのでどうしても無線が届く範囲も限られています。
@@user-lu5ji5te5z 回答有り難う御座います 各種の専門の担当が有るって事ですかね よく映画だと担当者が仕切ってる様ですけど 実際は違うって事ですか? 航空無線って何処までも届く訳ではないのですか?
Пікірлер: 373
非常事態なのに、機長が分かりやすく管制官に言い直してるのがスゴい。
聞くは一時の恥、知らぬは一生の恥。 確認が取れるまで何度でも聞き返す素晴らしい交信です。
聞きかえすべきは聞きかえし、正確に答える、やはりプロですね✨
こんな冷静にやり取り出来るの凄い!
機長と管制官のやり取りが、お互いにとても沈着冷静確実な行動に、とても感動しました!!
東京デパーチャーの女性管制官の声に似てると思ったらマジだった…この人の声本当に聞きやすい
@3aoriy
Жыл бұрын
聞いたことある声だと思ったら…
こういう緊急時、日本語も混じえながら短時間で情報を読み取って 優先着陸までの手筈を整えるまでの スピードはさすがですね。 パイロット、管制官の方々の訓練の賜物ですね!
この便に乗ってました。 かなりあせりましたよ。 離陸時に左翼付近で金属の破裂音があって、付近の乗客はみんな窓の外を見てました。 離陸して数分、大丈夫そうなので安心し始めたところにマスクが出てきて、緊急降下中の自動音声が繰り返されました。みんな冷静でしたが、内心怖かったと思います。
@user-ox5kq4sx2z
2 жыл бұрын
もっと空港から離れてから、戻れない場所に行ってからトラブル起きれば良かったのに、、、
@user-cb9ug4tm7u
Жыл бұрын
@@user-ox5kq4sx2z 至る所で不謹慎なこと言ってますね。不快なので黙ってくださいね
@user-xp2jo8ye6m
11 ай бұрын
@@user-ox5kq4sx2z そのコメントは、どうかと思うけど ソウカオマエワカラナイカwwwww
@user-mi5qd2ec4j
10 ай бұрын
@@user-ox5kq4sx2zどうして?
@user-dp7nx5yy7l
6 ай бұрын
@@user-mi5qd2ec4jこういった者には絡むな 君の価値が下がるぞ
酸素マスクの件だけど、親子で乗っている時に降りてきたら、、、、。 まず、親が付ける事を入れておいてください。 親心として子どもが苦しむといけないのでまず子にっていう考えが出てくるから。 親が苦しんだら誰が子を助けるという事をね。
日付、時間、行先、急減圧……、あの日の事故と重なることが多くて…。二度とあんな事故が起きませんように。
8月12日、午後6時頃の離陸、羽田発伊丹行、伊豆半島手前での異常事態発生。 あの時に亡くなった方が羽田まで戻してくれたんですね。あのような事にならないように、、、
@user-ci9fz6yq8z
Жыл бұрын
確かに自分たちと同じように怖い思いをしながらこの世から去ることにならないようにと123便の乗員乗客が守ってくれたのかも知れないですね
今年9月搭乗したJAL431便が与圧異常で緊急降下、羽田に引き返しました。酸素マスク下りて焦りましたが、皆さん冷静に対応されていました。でももう経験したくないですね。
説明わかりやすい
急減圧でよろしいですかぁ?、 事務のお姉さんに電話してる時みたい。
3:51 小学校の移動教室で富士山に登った時(五合目だったかな?)、具合が悪くなって医務室のベッドで寝ていた事を思い出しました。
めちゃめちゃ冷静。ちょっと感動すらする
主様の的確な説明、理解が深まりました。
@user-lu5ji5te5z
3 жыл бұрын
ありがとうございます!!!
分かりやす解説助かる
@user-lu5ji5te5z
3 жыл бұрын
ありがとうございます!
非常に分かりやすい解説で勉強になりました
貴重な動画
実際の音声と、字幕付きで、大変分かりやすく、勉強になりました。機長さんが、エマージェンシー、エマージェンシー。と連呼されているのは、パニックではく、最初から、その様な、お声とやり取りだと分かりました。不謹慎ですが、機長さんのお声が、素敵です😅ANA37と言わなくても、37で通じるんですね。管制官の方の、的確な指示が素晴らしいです。もちろん、機長さんも、素晴らしいです。
@user-lu5ji5te5z
3 жыл бұрын
喜んで頂けて良かったです。コメントありがとうございます。
以前この緊急着陸の機内動画を見たことがあります。日時、条件が日航機事故と重なりさぞかし乗客の方々は肝を冷やしたと思います。実際の管制とのやり取りがどのようなものか気になっていたのですが、落ち着いて対処されていますね。プロ意識を感じました。アップありがとうございます。
@user-lu5ji5te5z
3 жыл бұрын
こちらこそコメントありがとうございます!
最初の女性の管制官の声、凄く好き
かっこよくて震える!
急減圧が発生した際、パイロットは機体操作の前に、5秒以内に酸素マスク装着らしいです。0:52でパイロットが酸素マスク経由で息をしているような呼吸音がします。
日航123と同じ空路でしかも異常発生時間がほぼ同じとは😱しかも与圧絡みとか… 生きた心地しなかっただろうな😱
いつも、ありがとうございます。
2:38 多分この人の英語が一番綺麗。発音も。
@worldthe9633
2 жыл бұрын
もっと発音良さそう
管制官は緊急時でもパイロットの不安を和らげて平常心を保てるように、どんな時でも余裕を見せる練習とかしてるんだろうか?
やべえかっこよすぎだろ👏👏👏
最初の女性の声は操縦したことないけど何回か聞いたことある気がします
わんぜろさうざーぁーんのとこ好き
航空無線ホント好き
これ、日にちが日にちだったのもあって、とても記憶に残っています。その上航路も…。 「きっと30年前の方々が守ってくれたんだ」 とネット上でコメントをされている方がいて、本当にその通りなのかもしれないな、と思いました。
@user-ox5kq4sx2z
2 жыл бұрын
そんなわけないやろ、、、(笑)たまたま
@user-cb9ug4tm7u
Жыл бұрын
@@user-ox5kq4sx2z たまたま日が重なって航路も似てるとそう思うのも無理ないです。否定しなくてもよくないですか?心が優しい人を傷つけるのはやめましょう。
@user-ox5kq4sx2z
Жыл бұрын
@@user-cb9ug4tm7u いや、ただの偶然を神だの先祖だのって関連付けて都合いいように解釈するのってやめたほうが良いよ 現実的な考えができなくなる時があるから うちの母親みたいだわ バイク乗ってて事故ったけど骨折で済んだ。昔バイク事故で死んだじいちゃんが守ってくれたとか 都合いい解釈する奴 まじキモいし宗教じみてる
@user-jd7ig4qu1i
Жыл бұрын
@@user-ox5kq4sx2z お前がバイク乗るの下手糞だっただけだもんなw
@user-cb9ug4tm7u
Жыл бұрын
@@user-ox5kq4sx2z そんな宗教じみすぎてないと思う。いちいちそう細かいこと言ってたら生きてて何でも面倒なことになるよ。
管制官の落ち着いた口調と女性だからか?安心感が半端ないですね!!
お盆の東京~伊丹便は怖いよな。
何度聞いても「ワンゼロどうぞ~」に聞こえる💦
AM通信いいですね。通信が重なった時のビート、50年ぶりに聞いた。
@user-lt2lz9vm2y
3 жыл бұрын
50年!?
@kotanuki1205
3 жыл бұрын
1970年以前のアマチュア無線の音声通信は殆どがAMでした。混信があると、周波数差でピーとかプーとか、絶えずビート音がしていました。航空無線で、かぶった時にこの音を聞くことができ、懐かしく思いました。いまはAMはラジオと弱肉強食の通信を避けるための航空無線だけ。非常事態に強いのが理由です
土壇場では最後日本語も交えるんですね。そういえば日航墜落事故の123便の交信記録でも、途中から、日本語で結構です、と管制官が言っていましたね。(墜落事故と)同じ羽田~伊丹間ということで管制塔も緊張が走ったのではないでしょうか。
@user-dl2oj3je8o
3 жыл бұрын
はいはい
@nickyminaj3086
3 жыл бұрын
管制官:「all right. ah...、これから、日本語で話して頂いて結構ですから…。」
不謹慎かもしれませんが、2:40で水田さんの声と思しきやり取りが聴けてテンション上がってしまいました…!かっこいい…!
@annyuunnnyunnnn
2 жыл бұрын
良く気付いたな。
電波の発信者はアマチュア無線、テレビ局、航空無線、列車無線、どんな無線でもコールサインや発信者が明確にわかるものを発声・表示しなければならないってのを航空無線聞くたびに思い出す 航空無線通信士もアマチュア無線技士でも免許証の柄が同じってことも、業務が違っても共通点があるような感じがして嬉しい感じがする
@user-lu5ji5te5z
3 жыл бұрын
素敵なコメントありがとうございます!🙂
@user-jw9lg2sg1e
3 жыл бұрын
共通サイン…ものすごく重要!後は距離重さ高度単位の一般化! 2020コロ渦で考えるは地球国の前身として総ての単位収束!
大変な仕事だ
この女性管制官、よく聞く声ですね。語尾に特徴があるw
@user-vr5zm3qp7g
3 жыл бұрын
変態で草
@apple200939
3 жыл бұрын
ワンゼロどうぞ〜♥に聞こえる😆
@fdsw-us3nd
3 жыл бұрын
@@user-vr5zm3qp7g いや、でもガチで特徴あるねんな。俺も思ったもん
@user-vr5zm3qp7g
3 жыл бұрын
fdsw 0126 そんなとこに目が行くとは
@user-wb9th9fr2j
3 жыл бұрын
何ですって…上級者はそこまで…(すごい…
こういう無線のやり取りの際の女性の声は聞き取りやすいね
なんかカッコいい
水田さんの声ほんと好きだわ❤️
いやもう御巣鷹山の無線交信聞いてからこういうの怖くて怖くて😨
ナレーションはどのソフトで喋らせていますか?
マスクが下りてきたり緊急降下の自動音声はパイロットが操作しなくても自動的に始まるのかな?
この時の機内の動画がちょうどこの動画の前に上がってて見ました。
一人目の女性管制官、落ち着いた喋りとか、語尾を伸ばす所とか、「わんぜろさうざーん」のカタカナ英語とか、気軽に言い間違えを訂正する所とか、普通の事務の女性と話しているみたいだ。 本当はきっと高い能力のプロなんだろうけど。 こういう喋り方の方がパイロットを緊張させなくてむしろ良いんだろうか。
@sinsin3110
3 жыл бұрын
例えば話している相手が緊張していると分かれば自分も緊張してしまいます。また緊張しすぎは小さなミスを誘引してしまう。わずかなミスで大きな事故に繋がる航空業界では致命的な事に成りかねない。よって管制官は極力感情を抑えて必要な情報を集め指示を出さねばなりません。
@JWG3110
10 ай бұрын
緊急時のパイロットの気持ちなんて想像もできませんが、もし私が緊急時にこの喋り方で対応されたらきっとイライラする
今聞き返してみると女性オペレーターが焦っているのに努めて冷静なATCをしているんだと気づかされる。グッジョブですね。
2:34 パイロットが慌てたのか単なるミスなのか8600を過ぎて9000まで降下しているという報告ミスになってますね。
昔成田にいた女性管制官はこの頃は東京ACCに転属してたのね
8/12 HND DPT 18:00 DST ITM って、まんまJAL123便だもんな。しかも離陸時刻は確か18:10前後だかで、発生時刻発生場所はまんま123便と同じ。 ここから左旋回を選んだ37便と右旋回を選んだ123便。景色と運命が変わった瞬間。 オカルト的なものを感じる能力はないが、 風化されつつある事故への記憶と教訓を呼び起こし、そして520の御魂がこの37便の翼を支えて、彼らが二度と見ることのできなかった羽田の滑走路へと、運んでくれたのだろうと、そう思いたい。 もちろん、冷静にコントロールして羽田に返したクルーの皆さんにも最大限の賛辞を送ります。 それこそ、現場のクルーこそ、最も123便との重複を感じたと思うんだよね。
@user-xy5cw2eq3t
3 жыл бұрын
けーぞうさんの文に泣いてしまいました…私の学校の先輩が当時123便に乗ってました。ほんと御魂が守ったと思います。
@JWG3110
10 ай бұрын
私はちょっと捻くれているのか その逆で「連れていかれそうになった」のだと思ってしまいましたよ😢
やっぱ訓練ってこういう時に活きるのですね、航空の誰もがテンパっていない 弊社の半年に一度行われる、「火災訓練」「地震を想定した非常階段にての階下移動」を 真剣にやらねばと思いました。
今の時代緊急降下も自動でできる機体があるらしい(エアバスの緊急降下モード)
この一便後のANA、HND→ITMでした。 一便前がこんな状況でしたが我々は何も知らず当たり前に伊丹に降りた後ニュースで知ってビックリしたのを覚えています。
@user-xm9uz5xs4z
Жыл бұрын
自分もあの日あの時間に羽田にいました。乗るのは別の便でしたが。予定通りに飛行機に乗って帰宅して初めて何が起こっていたのかを知り、非常に驚きました……。 当該機だけではなく、他の飛行機などスムーズな運行を目指した空港スタッフ皆さんに感謝しました!
最初の方の女性管制官の方は福岡空港で過密な離着陸をビシバシさばいてた方ですね。声と和製英語的なはっきりとした英語なので直ぐ分かりました。 酸素マスクが下りてきたら、直ぐ着用するようにします!
女性管制官の方の英語聴きやすいし、なんだろう…安心感ある気がする…
@user-lu5ji5te5z
3 жыл бұрын
声が高いので聞きやすいですよね!
@user-yj7sz2mx7t
3 жыл бұрын
なんか英語自体が女性の方が聞きやすいらしいですよ
@user-tl9yh4sd5d
3 жыл бұрын
岩国基地内にあるUS-2シュミレーターに体験搭乗した際 US-2の対地接近警報装置GPWSの読み上げ音声が女性の声で理由をスタッフの方にお聞きしたところ 女性の声質の方が聞き取りやすいから採用したとの事でしたよ。
@user-cp5iw6ry8r
3 жыл бұрын
自分はtにo(w)、つまり日本語のまま発音されると聞き取りにくいです。げんにpilotは英語へ切替を選択しています。 0も日本語のままゼロと発音するのもeもしくはi、加えてr→lで違和感を覚えます。そして語尾を上げるのも会話が終話したのがコンマレベルですが気にします。
@ryustg5434
3 жыл бұрын
@@user-cp5iw6ry8r 同意です。管制官としてではなく純粋な発音力としてかなり程度が低いと思います。聞き取りやすいと言っている方々に関してはよく分かっていないのでしょう
伊丹で「ここまできてそれ言うか〜」のパイロットと声似てる気がする。気がするだけだろうけど。
@lovelymelody0505
3 жыл бұрын
伝説の41のパイロットさんですね?!あれは可哀想な事例でしたね😵
@crescentmoon_3119
2 жыл бұрын
自分もそれ思いました。誰か同じこと思ってる人いないかなと思って見てたらいらっしゃいました。
0:31
なんかわからんがこの女性の声がいい...変な意味ではなく
@user-ht4um1rd7z
3 жыл бұрын
私は変な意味で……
すみません、無線交信情報はどこから取得できるのでしょうか?
管制官の声可愛い
女性管制官って多いんですねー!日本での割合ってどれくらいなんだろう
豊中市住みのワイ、聞き覚えのある声だったから伊丹かと思ったらマジで伊丹だった。
ワンゼロサウザーン♪
すごく冷静だ…しかし管制官も大変な仕事ですね航空機側に何があっても正しく理解してあくまでも正しいやり方で安全に航空機に乗っている数百人を空港に到着させなければならない…
飛行機の無線のこと全然知らないんですけど、交信は英語だけで行うのかと思っていました。 英語の途中で日本語が混ざったりするんですね。初めて知りました。
@user-re3zp9ng9v
3 жыл бұрын
自分もATCですが、恒常業務を英語で行ってるので逆に全部日本語で話す方が言葉がでてこなかったりするんですよ笑
@gamawaka
Ай бұрын
緊急時は日本語で。 あの時もそうでした、
緊急時に言うのもなんですが、女性管制官の声がカワイイ、、、
@user-uc4dz3xb7l
3 жыл бұрын
顔は知らない方が良いかもしれん😝
結局この事態(減圧)の原因は何だったんですか?
余談ですが、2017年は御巣鷹の33回忌です。33回忌は、弔いあげです。それもある?
その急減圧はどうして起こったのかが気になってしまいますね。
緊急時に周波数を何回も変えるのは大変そうですよね。緊急時用の周波数があればいいのにと思いました。管制の担当空域が違うのは承知しているのですが、、パイロットの負担になっているのではないかと。
航空自衛隊も緊急事態時を想定した訓練で管制側が日本語で対応してる映像あったな
昔 狂っちゃいねえぜ って管制官の映画思い出すな
急減圧の与圧システムがなぜ壊れるか?を解明してください!
この管制官僕は航空管制官で聞き覚えがあるw
何処ぞの記者は酸素マスクが降りてきただけで「死ぬかと思った」って言っていましたね。
@SATOMEGULI
3 жыл бұрын
俺も多分そうなったらそう思っちゃうだろうね
@user-xd1qs5tg1w
3 жыл бұрын
たぶん酸素マスクに親でも殺されたんだろう
@user-cp5iw6ry8r
3 жыл бұрын
@@user-xd1qs5tg1w さん 好きだわぁ その表現
日本語と英語が混ざってるのが不思議やな~
管制官さんかわいい
なぜに、こんな音声残ってるの?公開してるの?
外人にも燃料残量この発音で聞いてるんかな
皆さんこんにちは⤴️
こんな時でも周波数こんなに変えさせるんだ
@gamawaka
Ай бұрын
あの時は 呼びかけに応じても 変更をする余裕はありませんでした
原因は何だったんですか?
素朴な疑問ですが、管制塔との交信をどうやって傍受出来るのですか❓
@user-zi8jl2fp9p
3 жыл бұрын
航空無線はアナログですから、無線を受信できるレシーバーを購入して周波数を合わせれば聞けます。周波数も公表されております。
@sakurasakura2574
3 жыл бұрын
@@user-zi8jl2fp9p さんへ なるほど、ありがとございました。 私には多分無理ですが。
@user-sy9nb5sb2k
3 жыл бұрын
無線が聴けるあぷりもありますよ
富士山でも、高山病で動けなくなる人がいます。 10000ftに降下するとは、富士山頂ぐらいまで降りる、ということですね。
@tekashi1494
3 жыл бұрын
そうですねやく3000mですね
@sherrysayhello
3 жыл бұрын
しかし、航空機はもちろん機内の圧力を地上に近い力にするためにエンジンから空気をキャビンに取り込んでいるので航空機にもよりますが、キャビン内は1800〜3000ftくらいだったかと思います。
こんにちワ⤴️⤴️
あの事故があったからな…緊張が走る…
うむ(同じ日本人のはずなのに…何でこんなに英語と日本語交互にいえるんや。)
日本語で言っているのに、日本語と英語が混ざっていますね❗️
@user-ov7xu8up8l
3 жыл бұрын
最初に説明してますよ。
@tigerscotto3472
3 жыл бұрын
@@user-ov7xu8up8l それは日本の空域で英語を使ってるってことやろ?このコメ主は、日本語で話しながらも管制用語に関しては英語で話してるってことが言いたいんじゃない?
@yuranholic
3 жыл бұрын
いつも英語で使っている単語はそのまま言ったほうがスッと出るのでしょうね。
女性管制官、伊丹空港管轄管制官かな?
あえて聞き取りやすいように通常の英語ではなくカタカナ英語にして発音しているのがいいね マニュアルでも聞き直しを減らすためにそうなっているのだろうか? 病院と同じような発音って聞き取りにくい環境では有効みたいなところあるんですかね
@user-cp5iw6ry8r
3 жыл бұрын
機長はカタカナ英語にしてもらう必要がないと思う。 最初の女性管制官が独特。2番目管制官は通常通り。
@user-zk5bf6qm2v
3 жыл бұрын
単純に英語の能力だと思います
ルー大柴みたいになってるな
女性が格好いい❗️声も可愛い❤️
本当に細かい事ですみませんが、どなたか教えてください。 管制官からパイロットへ残燃料の問い合わせをした際に「in timeで」と言っていましたが、意味としては、燃料残量を「時間で」教えて、だと解釈しました。 結果的にパイロットは「32,000lb」と重量で答えているのですが、管制官の意図として、後「何時間飛べるのか」知るためだと思ったのですが、英語の辞書を調べてもそのような訳が出てきません。 本当の所どうだったのでしょうか。 そこら辺の事情をお分かりの方がおりましたら教えていただけると嬉しいです。
@user-lu5ji5te5z
2 жыл бұрын
おっしゃる通り、管制官はあとどのくらい飛べる燃料が残っていますか?という意図でしたが、おそらく余裕がなくて重量で答えたのだと思います。
やり取り冷静すぎて、大したことないんじゃないかと思ってしまう!
質問良いですか? よくパイロットと管制官との会話ですが 対応している管制官が次々に代わりますが どうしてですか? 担当窓口を1人にしない理由ってなんですか?
@user-lu5ji5te5z
2 жыл бұрын
それは担当エリアがあるからですね。コントロール、アプローチ、タワーなど色々と分かれていますが、飛行機は移動してるのでどうしても無線が届く範囲も限られています。
@worldpeaceJP
2 жыл бұрын
@@user-lu5ji5te5z 回答有り難う御座います 各種の専門の担当が有るって事ですかね よく映画だと担当者が仕切ってる様ですけど 実際は違うって事ですか? 航空無線って何処までも届く訳ではないのですか?