Actores de doblaje: David Robles y Sergio Zamora
Фильм және анимация
David Robles es un actor y director de doblaje español. Dobla últimamente a Leo DiCaprio,Ethan Hawke, Cillian Murphy,... Sergio Zamora por su parte también es un veterano en el mundo del doblaje. Ha doblado a Mathew McConaughey, Keanu Reeves, Joaquin Phoenix, entre muchos otros. Dos actores de doblaje experimentados y entregados a su profesión.
Пікірлер: 275
Buenísimos los dos actores de doblaje, tienen una modulación y un tono totalmente superior.
@MauJoaquin11
7 жыл бұрын
en el doblaje latino por que en España son una cagada
@morelima4944
7 жыл бұрын
Under Fan pues yo soy latina y cada vez que oigo ese doblaje mexicano me dan ganas de vomitar la gente no habla asi en la mayoria de latinoamerica,porque esas palabritas que usan son mas mexicanas que esas voces falsas que ponen todos tendriamos que hacer lo que hacen los españoles y doblar en cada pais con nuestro acento y modulacion sin duda los chilenos son mejores doblando que los mexicanos y mas realista asi que no diga doblaje latino sino español de mexico
@cattowers5636
5 жыл бұрын
@@MauJoaquin11 si no te gusta el doblaje que se hace en España que haces aquí?, pillado, un latino que ama el doblaje Español pero no lo reconoce. Luego @More Lima es una latina que si reconoció el gran trabajo que se hace en España*
@Tanquecrack1TheBoss
4 жыл бұрын
@@morelima4944 Gracias 🙂👊
@miguelangelrodriguezcastil9792
2 жыл бұрын
@@MauJoaquin11 aprended primero a conseguir voces parecidas a las originales y luego hablamos
Los actores de doblaje, son una maravilla. Toda mi admiración
Me estoy rayando... ¿Nadie más creía que la voz de Sergio Zamora y la de David Robles eran la misma hasta ver este vídeo? Son voces mellizas, acojonante.
@ERROR_A23
5 жыл бұрын
Se parecen mucho sí, pero David tiene la voz algo más clara, como mas joven adulto. Sergio se le dan mejor los adultos, sobretodo si son algo malvados. Aunque David no lo hace tan mal tampoco si le toca de malo.
Los actores de doblaje españoles son los mejores del mundo.
@bobelpionero5370
5 жыл бұрын
Baja tu orgullo que da pena
@cattowers5636
5 жыл бұрын
Toda la razón, son los mejores
@TXLzetage
5 жыл бұрын
bob el pionero no, en serio, son muuuuuy buenos
@bobelpionero5370
5 жыл бұрын
@@TXLzetage son buenos pero los mejores del mundo no
@sleuthentertainment5872
5 жыл бұрын
Pues creo...que tienes toda la razón. Ricardo Solans, José Luis Gil, Luis Posada, Claudio Rodríguez, Manolo García...buf, una lista inmensa
Sergio Zamora es Light Yagami
@nosoynadie2368
8 жыл бұрын
+carlos hugo .pumarega e ichigo kurosaki en Bleach xD
@taniaballesteros3742
8 жыл бұрын
y Simba xd
@yo.mismo_3_875
7 жыл бұрын
Antharion Légolas
@lonelygirl1348
5 жыл бұрын
Y sisifo de sagitario :v
@adribier
4 жыл бұрын
cojo una patata.... *Y ME LA COMO*
Los dobladores dice madre mia ACTORES DE DOBLAJE
@TigerGoldTG
4 жыл бұрын
Es la misma cosa palomardo
@el.ylo-7396
3 жыл бұрын
@@TigerGoldTG La palabra correcta es actor de doblaje, doblador es una palabra inventada
@Rubenl57
3 жыл бұрын
@@el.ylo-7396 Doblador es aquella "persona que dobla", y doblar es entre otras muchas definiciones: "En cine y televisión, hacer un doblaje". Así que es exactamente lo mismo, doblador = persona que hace doblaje = actor de doblaje.
@Davidparty3
3 жыл бұрын
Es lo mismo.
@el.ylo-7396
3 жыл бұрын
@@Davidparty3 Por respeto se dice actor de doblaje ya que más que ponerle una voz a algo y yasta se esfuerzan en hacer una interpretación digna para el personaje
Las grandísimas voces de Light Yagami e Ichigo Kurosaki (Sergio Zamora) e Orochimaru (David Robles), menudos actorazos que son ambos, sin duda dos de los mejores actores de doblaje de España.
David Robles doblo a El Doctor (David Tennant) en Doctor Who, sinceramente debo felicitarlo por el grandioso trabajo que realizo de principio a fin 10/10, prestándole voz a uno de los personajes más icónicos de la ciencia ficción.
@alexjake.j906
5 ай бұрын
❤❤❤
Por fin le pongo cara a montón de personajes doblados por esta gente, q grande.. mas q nada tenia curiosidad de ver quien era el dueño d aquella voz tan bonita de simba en el rey leon..
@spidervenomkilljoy
10 жыл бұрын
tiene una voz preciosa :O
@MauJoaquin11
7 жыл бұрын
tienen unas voces horribles PESIMO EL DOBLAJE DE ESPAÑA
@fernandosegovia8806
5 жыл бұрын
@@MauJoaquin11 Busca ya una opinión propia, por favor.
David Robles y Sergio Zamora son muy buenos. Compi de Madrid y Barcelona
Estaba buscando por Google el twitter (aunque no lo he encontrado) de Sergio Zamora porque he visto Interestellar en versión original y he echado muchísimo en falta el doblaje de Zamora, me he dado cuenta de ha hecho un excelentísimo trabajo y sentía la necesidad de felicitarle, pues no solo ha hecho un trabajo correcto, sino también ha complementado en algunas escenas a McConaughey en la que el actor no me ha transmitido nada con su voz. En concreto recuerdo una escena de la película, cuando el actor se despide de su hija, he visto la película tres veces, las dos primeras con el doblaje de Zamora, y la escena me emocionó, y la última en versión original, y no me ha transmitido para nada lo mismo que las dos primeras veces. Zamora me hizo echar la lagrimita las dos primeras veces porque su voz describía a un McConaughey casi sin aliento. Espero que Sergio Zamora lea esto, me ha alegrado descubrir también que lo voy a volver a oír en la segunda temporada de True Detective con el trabajo de Colin Farrel.
dios que gran voz
Sergio!!! La voz escondida detrás de Dimitri (Anastasia) y Simba (El Rey León)
@chazy123
9 жыл бұрын
Cierto, la voz de Sergio es muy buena. Me encanta como canta, por ejemplo en "We are one" de El Rey León :)
@Mikel683
9 жыл бұрын
es sensual, musical y varonil
@MauJoaquin11
7 жыл бұрын
sus doblajes son una mierda dejen de ver este pesimo doblaje vean el español latino que está mejor que está cagada
@danielrieche9234
7 жыл бұрын
-_-
@sergiodelrioreyes7655
6 жыл бұрын
Lekim odani como su cara
creo k tenemos a ls mejores actores d doblaje dl mundo sois monstruos chavales !!!!!! los puts amos !!!!!!!!! no sólo cn vuestra voz sino cn vuestros gestos
@cattowers5636
5 жыл бұрын
*Toda la razón*
@maykafulo6125
4 жыл бұрын
Es la emoción que transmiten, no lo solo leen, actúan sino te emociónan. Son los mejores!!
@evanfront6252
3 жыл бұрын
aprende a escribir... Aunque es por eso q ves doblaje xd
Interesante video. Gracias por subirlo ;)
david robles la voz de vaas farcry 3 :D es el puto amo y la voz que tiene y como lo dobla es increible :DDD
David es un crack.
0:18 que triste. Los dobladores se merecen mucho más
Me encanta tu canal, sigue así.
waaaooo me gusto muchisimo la voz de sr David
Tenia ver como era la cara del doblador de Ichigo y por fin veo a Sergio Zamora. Menudos cracks son todos, es una lastima que el doblaje no sea una profesion muy reconocida en España como sí lo es en Japón (alli los dobladores o seiyuus son famosos y tienen muchos seguidores).
Dobladores??? Hay que joderse, para una vez que los mencionan en TV, y lo hacen mal
@rubenmatrix8982
5 жыл бұрын
No siempre todo va a salir a la primera
@evanfront6252
3 жыл бұрын
ya bes neng. Unas braBas??
POR FIN LE PONEMOS CARA A SERGIO ZAMORA.
El doblaje español, el mejor del mundo. 👏👍👏👍👏👍😘🎁👏👏👏👏
Sergio Zamora es mi actor español favorito
Sergio Zamora es el Dios del nuevo mundo.
"¡Cojo una patata... Y me la como!"
Son muy grandes estos chicos y es triste que su trabajo no sea reconocido. No es mi caso, porque yo les admiro muchisimo.
@estoydepasso1394
9 жыл бұрын
Es verdad, los actores de doblaje deberian estar mas reconocidos.
@MauJoaquin11
7 жыл бұрын
+Estoy Depasso ¿recomendados? pero si son pesimos y sus voces son HORRIBLES vean las peliculas en latino hay si que hay calidad y no mierda de España
@gatoman300
7 жыл бұрын
La única aquí eres tú.
@davidlopez5027
6 жыл бұрын
Under Fan claro chaval lo que tú digas ...
@NebulaXXXX
5 жыл бұрын
@@MauJoaquin11 si tanta calidad que un niño suena a hombre de 50 años...
Son el alma de cualquier película sin ellos no sería posible nada y sin embargo están a la sombra
David Robles jajaja es Delsin de Infamous Second Son jajaja que espectacular el trabajo del doblaje mis Respetos! 👏👏👏 xD 😂
Vivan los dobladores,infravalorados.
Me encanta la voc desergio Zamora estaria todo el dia escunchandola y si opino k tenemos los mejores doblajes voces se les tenia k balorar mas selo merecen
Admiro a los actores de doblaje. Sin ellos, no habría película.
Tipico que ves el lobo de wall street y el que habla és Orochimaru x'D
@mariaruizdeleondelfresno4414
4 жыл бұрын
Si
Son buenísimos! Tenemos una suerte tremenda con el trabajo que hacen. Pero da una rabia tremenda, sobretodo con las series que vemos dobladas que buscas en Internet quienes doblan a esos actores y no hay información. Cuando hacen esos trabajos para mi es el 50% del éxito de una película, sin la emoción, el humor, todo lo que se trasmite con la palabra no tendría el mismo valor. Deberíamos saber quienes son, se merecen ser reconocidos y premiados, darles la importancia que les corresponden. 👏👏👏👏😘😘😘😘
@evanfront6252
3 жыл бұрын
suerte si eres un cateto.
David voz de Sam WINCHESTER 😻. Sergio de Toby Logan The listener 😻!! MUERO😳
@evanfront6252
3 жыл бұрын
cateta. Imagina ser el actor este de mierda, te viene una fan y dice "pffff no le escueche JAMAS la voz pero le amo" xdddddddd
@noemimartinezsanchez1665
3 жыл бұрын
@@evanfront6252 primero aprende a escribir por que no se te entiende,segundo mantén la educación que por lo visto en tu casa no te han sabido dar y tercero,han pasado 4 años del comentario,vas tarde cariño ☺️
kyaaaaaa!!! porfin conozco al doblador de doctor who X'D aaixx me encanta su voz, enamora ^.^ david robleees...
David Robles es la voz de Jared Padalecki en la serie Sobrenatural (Supernatural) y de Ashton Kutcher en "Dos Hombres Y Medio" -entre otra muchas-, jajajaja, ¡me encanta!
@mariaruizdeleondelfresno4414
4 жыл бұрын
La de lok Lambert en la serie huntik
@mariaruizdeleondelfresno4414
4 жыл бұрын
La de Lord Orochimaru
--- KIRA --- LO HE ENCONTRADO
@johnkennedy7748
10 жыл бұрын
enserio? pero cual sergio o david?
@mecastix
9 жыл бұрын
John Kennedy Sergio Zamora es Kira
@johnkennedy7748
9 жыл бұрын
ok ty
@faustoelportugues5725
9 жыл бұрын
como puedes ver anime en español? tienes mi infinito desprecio
@totetoresano
9 жыл бұрын
Jcshadow el doblaje de death note esta muy bien hecho y es de los pocos que merece la pena verlos en español.
David Robles dobló al décimo doctor en Doctor Who. El actor se llama David Tennant. ¿COINCIDENCIA?
Este es el q hace la voz de vaas montenegro?
Grandes dobladores los admiro un montón
Sois maravillosos
Sergio Zamora, lo hace genial
Deberían estar más reconocidos.....son fantásticos
Menudos cracks...
Unos cracks!!
Sergio Zamora, recordado sobretodo por hacer mi voz.
Para mi Sergio siempre será Simba! ❤❤❤❤
Robles siempre será el décimo doctor
@evanfront6252
3 жыл бұрын
el 10 es DAVID TENNANT cateto
@davidmurcolorado9465
3 жыл бұрын
@@evanfront6252 JAJAJAJAJAJAJJAJA CATETA TÚ! Que estás en un vídeo en el que sale David Robles y no sabes que es el actor de doblaje de David Tennant como 10º Doctor! JAJAJAJAJJAJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJAJA MENUDA PALETA!!! JAJAJAJJAJAJAJAJJA
David Robles también pone la voz de Vaas en Far Cry 3
que grandes
Para mi los mejores son los de España. Ejemplos, stark, brucecwillis, etc
Sergio tu doblaste la voz de Can Yaman en El Pájaro Soñador, serie turca?
Por fin conozco al que le pone voz a nico de los inventos de Eva y a duke de yugioh
David hace de sam winchester ❤️❤️😱
No tendran premios pero te tienen a ti Hanzo!
Hola Simbaaaaaa ^^
Sergio Zamora = John Wick...
SIMBA DE "EL REY LEON" :O
Me llamo Connor soy un androide enviado por CyberLife
¿Sabes cuál es la definición de locura?
Me encanta Sergio Zamora, Matthew McConaughey es mi actor favorito y la voz de Sergio Zamora le da un toque sexy.
David Robles también dobla ha Vas de Far Cry 3? siempre me he preguntado si era el mismo actor
@DanStormX
4 жыл бұрын
sip ^^
Es Ichigo Kurosaki xD
@julioestrellamunoz6970
8 жыл бұрын
Y aunque prácticamente nadie lo sepa, en el primer doblaje de la segunda película de Yu Yu Hakusho, los invasores del infierno, dio voz a Hiei cuando la película llegó en 1998 editada por la ya desaparecida Manga Films, antes de que serie fuese distribuida en nuestro país en 2002 (siendo posteriormente redoblda y retitulada como batalla mortal en el más allá por Jonu junto a la serie). Me da tanta pena que actores de semejante calibre no tengan mayor currículum en anime. Véase Jordi Brau en Monster o Nuria Mediavilla en Bleach. Es como tener un diamante al que no se saca brillo. Al menos, me consuela su increíble actuación en filmes de imagen real. Aporto, por si alguien lo desconoce que Zamora ha sido galardonado como mejor actor de doblaje anime por diversas "expos" nacionales gracias a su actuación como Ichigo y Light. Y David está increíble como Orochimaru en Naruto, ese tono tan profund lleno de matices fríos y siniestros, consiguiendo tornar su voz más grave. Eso si que es un actor....pero que no cuenta con mayor participación en anime
@TononoGuedes
8 жыл бұрын
Julio Estrella Muñoz Hablando de Death Note, aparte del nombrado Light (el "hijo de puta" que dice al final del anime me pareció maravilloso xD), el doblaje de L por parte de Roger Pera me encantó también
@TononoGuedes
8 жыл бұрын
***** En Bleach dobla a Yoshino, una de las Bound en la primera saga de relleno... pero no considero que sea importante xD
@julioestrellamunoz6970
8 жыл бұрын
***** Curioso...¿de verdad? Qué extraño, debe ser únicamente en la edición de DVD de Jonu, pues no recuerdo ningún cambio de plantilla cuando la vi online en castellano. PD: Corrijo un error de desinformación. David Robles tiene otra intervención en anime en 1992 durante el doblaje de Madrid de Kimagure Orange Road (Johnny y sus amigos, como lo rebautizó Telecirco a partir de la adaptación italiana a través de la cual se realizó la traducción y dando con ello lugar a nuevas denominaciones para todos los personajes), asumiendo el rol de Yuusaku/Roberto
@julioestrellamunoz6970
8 жыл бұрын
+Drakent No te voy a negar que el doblaje de Naruto fue en sus inicios un doblaje bastante mal trabajado en muchos aspectos debido a que, pese a que las pistas de audio eran del original japonés (creo) la traducción se realizó; a partir de la versión censurada de Viz Media para Estados Unidos...ya puedes hacerte una idea. Y Javier Balas me resultaba; horroroso en sus inicios: un tono completamente sobreactuado, además de no saber cuadrar al personaje, no lo hacía creíble, y más aún en los momentos de ``sobreactuacción controlada. Ahora bien a partir de la saga de Zabuza consigue captar al personaje con calidad ascendente, y el resto también mejora notablemente (Pilar Martín era excesivamente chillona en el papel de Sakura en un principio): Adolfo Moreno me encantó como Sasuke desde el principio, y que decir de Zabuza y Haku que estuvieron increíbes. El jugo lo encuentro particularmente en la mayoría de los secundarios: Kiba, Shino, Anko Mitarashi, Kurenai, Ibiki Morino, Sarutobi, Iruka, Kankuro, Temari...y otros de mayor importancia como Tsunade y Shizune. Jorge Saudinós no me encaja como Shikamaru, a decir verdad, no me transmite la misma apatía, esa dejadez y pesadez...como Neji, me gusta considerablemente, aunque ese tono tan ronco pueda sonar algo forzado (en un principio lo llamaban Negi, otro error de pronunciación). Jesús Rodríguez, Manuel Bellido y Fernando Cabrera (como Rock Lee) no terminaban de convencerme en primera instancia, por motivos similares a los de Javier Balas. Para describir el inmenso papel que realizan Ricardo Escobar (Kabuto) y Ana Esther Alborg (Hinata) no tengo palabras, especialmente con la última, es como oír a Nana Mizuki, su seiyu, hablando en castellano (el mismo tono,la misma dulzura...su combate contra Neji me puso los pelos de punta). Y por suerte toda la influencia estadounidense en la traducción desaparece en Shippuden, contando además con nuevas voces estupendas, como Francisco Javier Marínez (Yamato). Jorge García Insúa y Jesús Barreda (Sasori en marioneta y aspecto real, respectivamente), Isabel Donate (Chiyo), Ángel Coomonte (Sai), Sergio García Marín (Deidara), Víctor Martínez (Hidan, aunque erróneamente pronunciado como Idán...), Fernando Elegido (Kakuzu)... en general el doblaje iba a mejor, solventando todos sus fallos...hasta que a Panini le entró la pájara y decidió que el anime ya no generaba audiencia y nos canceló de mala manera su emisión junto a D.Gray-Man (maravillosamente doblada con el gran Antonio Villar a la cabeza), retirando además sus planes de doblar otras grandes que tenía licenciadas, como Soul Eater y Fullmetal Alchemist: Brotherhood (con la ilusión que me hacía volver a verla con el mismo buen reparto de la primera serie...ahora lo mismo Selecta nos hace igual que con la Estrella Sagrada de Milos T.T) P.D.: Naruto se encuentra en mi top ``buenos doblajes anime´´ junto a otros como One Piece, Tutor Hitman Reborn, Pokémon, Detective Conan, las dos primeras temporadas de Digimon y Gintama. Bleach juega en una liga superior junto a Rurouni Kenshin, Ranma y Saint Seiya y otros jejeje los igual de bien doblados que la original.
David Robles es Vaas Montenegro
Connor!!! Del TK800 del Detroit
@AlexYllaxN7
4 жыл бұрын
Es RK800
Randal Hicks❤️:)
dio vida a vaas de far cry 3 ❤
David Robles es quien interpretó a Pablo en Farmacia de guardia?
@ERROR_A23
5 жыл бұрын
Seguramente, David está hasta en la sopa.
El buen vass
Bua es que todas las pelis
Es ver este video y oigo a Simba xdd
Viva el doblaje. Y a trueba y a resines, que les vayan dando...!
es la voz de vaas montenegro de farcry 3
NICK WILDE ♥
Pero si es simbaaaaaa
Sergio Zamora Hawkeye!!!
Ese hace de Vaas en farcry 3 un gramde
Deberían darles premios
KANEEEDAAAA
@esthermbarriosbarrios6578
8 жыл бұрын
quisiera saber algo sobre fractuta de la .mano derecha
2:19 Bradley Cooper :)
Sam Winchester
Hola, me llamo Connor
Yo a ti te conozco patriota
Gnomeo el machote :v
Oh por dios , dobladores!? En serio?
0:53 Lord Orochimaru eres tú?
@leyreollobarren3947
2 жыл бұрын
Que dices de orochimaru a que viene Naruto?😂👏
@mariaruizdeleondelfresno4414
2 жыл бұрын
@@leyreollobarren3947 Porque dobla a Orochimaru
Legolas
ACTORES DE DOBLAJE NO "DOBLADORES"
Q su trabajo no és reconocido?! Pero tú sabes lo q cobra està gente? Tienen peceras en sus casas desde las q tendrías q avisar al servicio d socorro d los guardacostas, si t cayeras dentro. Lo sé x alguien d mi completa confianza.
KI RA
Los grandes profesionales del doblaje desaparecieron hace ya mucho tiempo. Hoy día no saben interpretar lo que doblan, todo lo dicen sin matices
@miguelangelrodriguezcastil9792
2 жыл бұрын
A que te refieres
GENIAL Que grande esto de mejorar guiones de Tarantino y direccion de Coppola. Somos la poya. Lo siguiente es pillar a Shakespeare y alterar sus obras con unos KE PASA NEEEEEENG, ER MADRID HA MARCAO PACO!! y asi lo mejoramos jajajajjajajajajajajaajaj En serio, id a la EOI y NO os hara falta esta CATETADA.
rge
Los actores de doblaje en Italia son mejores de los Españoles. Los de España son mejores de los de Latíno America
Wakala!!
Gracias a Dios vi la pelicula en latino....jajajajaj
@asesorenriquedepto.admisio8571
9 жыл бұрын
Miguel Spain jajajaj..solo para ver el primer Babas que me contestara....Asii que fuiste el elegido...jajajja
@asesorenriquedepto.admisio8571
9 жыл бұрын
fuckryw jajaja...hai colonizadores jajajja...asi como digas!!!..que bueno que se te quedo algo de los que enseno la profesora de historia...Brabo...t mereces un 10...
@miguel-spain1142
9 жыл бұрын
Alejandro Palacios ay, es sin h, ignorante chicano. Ahora me explico el nivel educativo de tu narco país.Bravo es es con V. No me explico qué clase de educación, por decir algo, imparte en Méjico. Da vergüenza. Ësto se lo voy a enseñar a mi vecino que es profesor de secundaria para que se lo enseñe a sus alumnos y se partan de risa.
@asesorenriquedepto.admisio8571
9 жыл бұрын
Miguel Spain jajajjaja...lo siento pero yo no uso el autocorrector de mi ordenador si lo escribo de esa forma es por que soy sincero y no uso mi computadora para que me corrija mis errores...asi que sigue ensenando a los demas como usar el corrector no el cerebro...jjajaja...sale campeon
@miguel-spain1142
9 жыл бұрын
Alejandro Palacios los españoles no necesitamos ningún corrector porque nuestro sistema educativo nos enseña a leer y a escribir el español correctamente. Los sudamericanos sois el lado oscuro de la cultura hispana por eso en todo el mundo diferencian entre lo "spanish" que sois los del tercer mundo y"Spaniard" que somos los españoles europeos. Déjate internet y lee más libros, a ver si aprendes a escribir.
porque la voz del doblaje en español le faltan graves... ?
@ERROR_A23
5 жыл бұрын
Pues es algo que me estoy preguntando mucho últimamente, ya no se ven actores de doblaje como Constantino. No sé si es por que antes era "tendencia" o qué.
@miguelangelrodriguezcastil9792
2 жыл бұрын
Eso depende del actor,si le queda bien una voz grave, normal,suave intermedia o aguda🤷🏻♂️🤷🏻♂️
Doblaje onda vital, a todo gas tio! Jajajajajaja
@thanoseldestructor9960
6 жыл бұрын
Rocky Mountain Tu doblaje es Onda glaciar con aguja dinámica NO MAMES WEY! :V :V jajajajjaja
@fernandosegovia8806
5 жыл бұрын
No vengas aquí a hacer el "guasón" que te podemos atacar en modo "gatubela"
@drawlove6924
4 жыл бұрын
Mejor vete a "cuakmetropolis" con tu "cerebro" y el "guaso"