50 СЛОВ НА ИВРИТЕ С ДВОЙНЫМ СМЫСЛОМ!

Другие видео про иврит
clck.ru/GUycp
.........................................................................
Всем привет мои дорогие зрители! Меня зовут Дарья, ко мне нужно на «ты» ! Это канал о жизни в Израиле как ее вижу я.
В своих видео я и мой муж Андрей делимся своим опытом жизни в этой чудесной и необычной стране. Здесь вы найдете ролики на следующие темы:
► Репатриация в Израиль goo.gl/IOfW0L
► Цены в Израиле goo.gl/aUFaUg
► Работа в Израиле goo.gl/bz2Nse
► Интересное и необычное в Израиле goo.gl/u375pt
► Какие праздники празднуют в Израиле goo.gl/H0fjpW
► Места в Израиле goo.gl/JwhFIi
► О нашей жизни в Израиле goo.gl/VGvPbf
► Ответы на ваши вопросы goo.gl/ZjnMBc
► Животные в Израиле goo.gl/OHKq90
► Беременность и материнство в Израиле
goo.gl/woJyVc
► Израильские рецепты clck.ru/NAzzf
► Истории из Жизни в Израиле goo.gl/Y34SQD
► Иврит clck.ru/GUycp
► Недвижимость в Израиле clck.ru/Hu6Gn
► Медицина в Израиле clck.ru/MuWCw
● Не забывайте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые видео / dariaisrlife
● И добро пожаловать в мои группы в соц. сетях:
dariaisrlife
/ isrlife
● По вопросам сотрудничества пишите сюда: isrlife.collaboration@gmail.com
●Канал о нашей жизни - IsrLife Vlog goo.gl/ifjQRZ
.........................................................................
Моя партнерка AIR join.air.io/isrlife

Пікірлер: 224

  • @boogiebrother9891
    @boogiebrother98913 жыл бұрын

    Вот, я ещё кое-какие слова вспомнил, хотя возможно какие-то из них упоминались автором и я забыл: 1. Аф (אף) - Нос / (עף) - Летит. 2. Кадур (כדור) - Мяч, пуля, таблетка. 3. Маса (משא) - Груз, ноша / (מסע) - Поездка, путешествие. Имеется в виду дальнее путешествие. 4. Мишпат (משפט) - Предложение (из слов), суд. 5. Макель (מקל) - Палка, облегчает, облегчаю. 6. Кала (קלה) - Лёгкая / (כלה) - Невеста. 7. Цав (צב) - Черепаха / (צו) - Приказ, указание.

  • @boogiebrother9891
    @boogiebrother98913 жыл бұрын

    Дополнения к уже названным и ещё кое-что: 1. Шум (ничего) - на мой взгляд, этим словом в таком варианте не пользуются, им пользуются совместно с другими словами, типа: "шум давар" (ничего), шум маком (nowhere) 2. Кстати, вспомнил, "Давар", это... (דבר) - Вещь и (דוור) - Почтальон. :) 3. Пкак - это ещё на сленге: тупой, зашоренный человек. 4. Кара (קרה) - Заморозки. 5. Эт (את) - Лопата (обычно используется словосочетание "Эт хафира") Вспомнил ещё из не названного: 6. Ити (איתי) - Со мной и (איטי) - Медленный, медлительный. 7. Сеара (שערה) - Волос и (סערה) - Буря.

  • @mishka6740
    @mishka67403 жыл бұрын

    Привет, Даша. - Слово Оле - репатриант и Оле - поднимается, это слова с одним и тем же смыслом, а именно подниматься. Любой еврей репатриирующийся в Израиль, он поднимается в Израиль, т.е. Оле ла Арец. - Перевод слова деньги, как кэсэф, это и есть серебро. Вспомни сребреник, за 10 сребреников продан был Иосиф, за 30 сребреников продали Христа. Кстати, почему шекель? Шекель это мера веса серебра в Древнем Израиле. - Когда кто-то подрезает на машине, тоже говорят "хотех" - הוא חתך אותי בכביש. לכן נבהלתי. - Взболтанная яичница называется хавита мекушкешет. - В инфинитиве все слова "корэ" читаются по-разному. Есть ещё что можно добавить, например слово захар. Пишутся совершенно одинаково. Захар (זכר) - мужской род, самец и захар (זכר) - помнил. Захар захар - Самец помнил. Или вот - Ялда ялда ялда - ילדה ילדה ילדה - Девочка родила девочку. Или самое "олимовское" слово - савланут - סבלנות - терпение, а есть совланут - סובלנות - терпимость. Есть ещё, но хватит. Кстати пару вещей что ты сказала, я не знал. Например что слово "парвэ" ещё употребляют как "так себе" и что слово Олам עולם, это народ, человечество. Кстати ле-олам - это навсегда, а ми-олям - никогда. Было интересно. Спасибо.

  • @mishka6740

    @mishka6740

    3 жыл бұрын

    @@annianni5483, всегда пожалуйста :))) Только за что? Даша автор ролика

  • @blef2099

    @blef2099

    3 жыл бұрын

    слово ле олям действительно переводится 1. навсегда, навеки 2. всегда (о будущем). но если Ме олям действительно переводится как никогда но обязательно в прошедшем времени.Я никогда не видела этот фильм. Никогда. Ле олям может и переводится также никогда но в будущем времени.Я никогда не увижу его. Ме олям и ле олям используются именно так слово никогда в прошедшем времени или в будущем времени.

  • @user-um4ct5co1h
    @user-um4ct5co1h3 жыл бұрын

    ❤️больше таких видео. Для меня они очень полезны. Слушаю на работе по 5 раз каждое 🤪

  • @dmp5384
    @dmp53843 жыл бұрын

    Я 3,5 года в стране.. читаю книги... вот недавно встретила пару слов и была дико возмущена... потом успокоилась :-) 1. Нартик ... это и футляр для очков, и кобура для оружия, и влагалище. Была дико возмущена, как так... почему одно слово и три таких абсолютно разных значения. На работе спросила девочку-израильтянку... что у нее в голове всплывает, когда я произношу это слово. Ее ответ... ты должна добавить добавочное слово, тогда будет понятно, что ты имеешь ввиду... на мои предложения... еш ли нартик яфе...посмеялись обе... 2. Ципорен... знала значение только ноготь... читаю себе книгу... израильтянин, бывший спец агент в Индии..заказывает себе чай... а ему, понимаете ли чай приносят с ципорен, да еще и аромат раздается... в шоке была, сначала подумала, что издеваются там над нашим главным героем... но нет... это была гвоздика..понимаете ли :-) а потом еще и вариант нашла перевода - стальное перо... Первое время была дико разгневана.. как так..одно слово и так много разных по смыслу значений...а таких слов в иврите море.... но потом начала искать похожее в русском языке и подуспокоилась... наше слово "член" меня полностью успокоило и расслабило..особенно после нартик :-) это был мой ответ на нартик, так сказать :-) ( ну представьте себе, у меня же бывший спец агент в Индии, пьет чай с ногтем и у него оружие во влагалище :-)) а так он член общества :-)

  • @olga_my-lovely-world

    @olga_my-lovely-world

    3 жыл бұрын

    Omg.. חחח😂😂 Целая история)))

  • @karinakuznetsova1697

    @karinakuznetsova1697

    3 жыл бұрын

    история достойна широкой публикации. если вы позволите я бы размести ла этот ттекст на странице фейсбука

  • @annadumnov6737

    @annadumnov6737

    3 жыл бұрын

    Спасибо за информацию))) Получила истинное удовольствие))) На самом деле не один "член общества" по-русски раздражает иностранцев....)))

  • @dmp5384

    @dmp5384

    3 жыл бұрын

    @@karinakuznetsova1697 конечно, можно :-)

  • @kilka-v-tomate

    @kilka-v-tomate

    3 ай бұрын

    в русском языке в 17 веке футляр для очков тоже называли влагалищем

  • @mopsobosea
    @mopsobosea3 жыл бұрын

    Даша, большое спасибо за ваш труд. Удачи вам во всем и чаще радуйте нас вашими видео

  • @Svetush_my_jewelry
    @Svetush_my_jewelry3 жыл бұрын

    Спасибо! Сколько живу в Израиле, а всегда узнаю в Вашем видео что-нибудь новенькое, Вы так хорошо всё раскладываете по-полочкам! 🤩💖

  • @ingastripkane6843
    @ingastripkane68433 жыл бұрын

    Спасибо огромное. Очень информативно, наглядно, динамично! Хорошо, что вернулись

  • @riskez
    @riskez2 жыл бұрын

    Даша привет, Я израильтянин который изучает русский язык и это видео очень помогло мне, спасибо😄

  • @user-fh4sb3mc9g
    @user-fh4sb3mc9g3 жыл бұрын

    Дашенька, очень полезные ваши видео, по возможности снимайте по чаще 💛💛💛💛💛💛💛

  • @user-bm3tr7lm6y
    @user-bm3tr7lm6y3 жыл бұрын

    Даша, спасибо огромное!!! Такое удовольствие получила от Вашего ролика и проведённой работы на ним. Спасибо за фразы на иврите, слушаю и наслаждаюсь языком. Не можем приехать в Израиль в очередной раз в связи с закрытием границ, так хоть по интернету посмотреть и послушать.. Ваши видео очень полезны, смотрю и учу язык. Удачи Вам во всём.

  • @eiliko63
    @eiliko633 жыл бұрын

    Ооооо, спасибо огромное))) многое уже знаю, но все вместе это очень системно помогает! Я знаю ещё לכן с двойным смыслом. Переслала ролик сразу четверым знакомым, пусть наслаждаются!))

  • @AverboukhGerman
    @AverboukhGerman3 жыл бұрын

    Полезное видео, думаю поможет изучающим язык не только на начальной стадии... класс👍👍

  • @olga_my-lovely-world
    @olga_my-lovely-world3 жыл бұрын

    Дашенька, אין כמוך🌹🌹🌹 תודה רבה!

  • @boogiebrother9891
    @boogiebrother98913 жыл бұрын

    Привет! Я ещё молодой, но уже 24 года в Израиле, попробую что-нибудь добавить, что вспомнил... :) 1. Товеа (טובע \ תובע) - Тонет (ט) / Требует, обвиняет (ת) 2. Ах (אח) - Брат \ Камин и (אך) - но 3. Тотах (תותח) - Пушка \ Молодец (сленг) Если продолжить тему сленга, то там полно таких слов, с двумя значениями: сатум (забившийся \ тупой), сарут (поцарапанный \ чокнутый) , ганув (краденый \ сумасшедший) и т.д. Дополнения к уже названным в другом посте... :)

  • @user-gp4ex1re8q
    @user-gp4ex1re8q3 жыл бұрын

    Дашенька,тода раба за видео с изучением иврита!!! Спасибо за твой труд! Очень хороший урок!

  • @natalimorozova4816
    @natalimorozova48163 жыл бұрын

    Спасибо огромное, для меня это очень полезно.Жду новых видео.Ты умничка.

  • @Fajrereto
    @Fajrereto3 жыл бұрын

    Отличный ролик, спасибо! Побольше бы таких!

  • @andreiveks
    @andreiveks3 жыл бұрын

    Класс!!! Большое спасибо и Удачи!!!

  • @user-vt3dz9qz5o
    @user-vt3dz9qz5o3 жыл бұрын

    Спасибо, очень полезно для меня!!!!

  • @oksi1965
    @oksi19653 жыл бұрын

    Даша, спасибо, интересно и полезно!!❣️🌹

  • @mayanlogos92
    @mayanlogos923 жыл бұрын

    Thank you... so useful!

  • @user-sx8wd4fq7p
    @user-sx8wd4fq7p3 жыл бұрын

    Спасибо огромное! Крутое видео👍👍👍

  • @user-nh2sn1oq1r
    @user-nh2sn1oq1r3 жыл бұрын

    Полезное видео, спасибо!

  • @user-cs3gf9bu8c
    @user-cs3gf9bu8c3 жыл бұрын

    Даша, очень классное видео про иврит. Продолжайте делать достойный контент, а именно про Иврит.

  • @user-ks2xr3yj4m
    @user-ks2xr3yj4m3 жыл бұрын

    Молодец!!!Очень полезно это знать.Спасибо.

  • @user-di4wg8pj3h
    @user-di4wg8pj3h3 жыл бұрын

    Спасибо большое. Очень интересно и полезно

  • @user-fn5jy4fg7v
    @user-fn5jy4fg7v3 жыл бұрын

    Огромное спасибо ! Очень полезная информация

  • @BetsLena
    @BetsLena3 жыл бұрын

    Классное видео, спасибо!

  • @veral414
    @veral4143 жыл бұрын

    Спасибо Вам огромное!

  • @malkavictoriamakhlin4301
    @malkavictoriamakhlin43013 жыл бұрын

    Шалом, Даша! Большое спасибо за видеоролики! Они очень полезные!!!!

  • @timur.hebrew
    @timur.hebrew3 жыл бұрын

    Отличная подборка!)

  • @user-ih2fm5nw1u
    @user-ih2fm5nw1u3 жыл бұрын

    Класс, спасибо Дашенька.

  • @boogiebrother9891
    @boogiebrother98913 жыл бұрын

    Пока не забыл, вот исчо: 1. Цабар (צבר) - Кактус, коренной житель Израиля. 2. От (אות) - Буква, знак, сигнал. 3. Эдим (אדים) - Пар / (עדים) - Свидетели. Так же есть - Хэд (הד) - Эхо. Похожие слова: 4. Мелех (מלך) - Царь, король / Мелах (מלח) - Соль / Малах (מלח) - Моряк / Мал'ах (מלאך) - Ангел / Мелауах (מלאווח) - Это некое блюдо, не знаю как оно по-русски... :)

  • @ellagoldstein48
    @ellagoldstein48 Жыл бұрын

    Очень полезный урок.Спасибо

  • @user-nu6xb8nh5t
    @user-nu6xb8nh5t3 жыл бұрын

    Супер урок!

  • @vladg6497
    @vladg64973 жыл бұрын

    Дарья, вспомнил ещё одну пару слов, которую часто путают новые олим, ппадая тем самым в неловкую ситуацию. Это слова "הלוואה" (hальваа) - ссуда и "הלוויה" (hальвая) - похороны. Знаю много ситуаций, когда желая получить ссуду, просили похороны. Была ситуация, когда барышня просила заказать для соседа - дедушки вместо "ריסיס" (рисус) -"оббрызгивание от насекомых", "סירוס" (сирус) - "кастрация" Знаю случаи, когда люди путали "כוס" (кос) - "стакан" и "כוס" (кус) - грубое наименование женского полового органа. Ситуация не удобная выходила. Хотя в неогласованном письме пишется совершенно эдентично. Сюда же можно добавить и похожий по написанию и звучанию "ביס" (кис) - "карман". И еще пара слов в неогласованном написании эдентичная "נפח" (напах) - "кузнец" и "נפח" (нэфах) - "объём"

  • @user-tc9mn2ol8s
    @user-tc9mn2ol8s3 жыл бұрын

    Благодарю за помощь!

  • @maiya1039
    @maiya1039 Жыл бұрын

    Добрый день, очень хорошие уроки, начала смотреть их ещё в РБ, очень жаль что нет новых видео уроков, нет вообще нового материала о жизни в Израиле, всё лаконично и понятно, жду продолжения, с уважением, Майя.

  • @user-ip8gl9bp5b
    @user-ip8gl9bp5b3 жыл бұрын

    Здорово! Спасибо!

  • @morisnavitovsky9846
    @morisnavitovsky98463 жыл бұрын

    Молодец, спасибо!

  • @innainna4077
    @innainna40773 жыл бұрын

    Спасибо ! ❤

  • @user-fh4sb3mc9g
    @user-fh4sb3mc9g3 жыл бұрын

    Спасибо большое, хотелось бы по чаще выпусков со словами на иврите )))

  • @user-tn9rr7ip8k
    @user-tn9rr7ip8k3 жыл бұрын

    Супер!!!Мне очень нравится.

  • @user-cv1ft5wf1y
    @user-cv1ft5wf1y3 жыл бұрын

    תודה רבה!

  • @benjaminkats8138
    @benjaminkats81383 жыл бұрын

    Спасибо🙏

  • @user-gy9wz8ek5j
    @user-gy9wz8ek5j3 жыл бұрын

    Умничка, спасибо

  • @user-jw1kw6xz6x
    @user-jw1kw6xz6x2 жыл бұрын

    Класс. Очень познавательно!

  • @ruslikbuslik92
    @ruslikbuslik923 жыл бұрын

    Больше спасибо.

  • @natalyadvoyrin3536
    @natalyadvoyrin35363 жыл бұрын

    спасибо большое умница

  • @Ariel-zm9jq
    @Ariel-zm9jq3 жыл бұрын

    Очень классное видео👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @allaodegova1420
    @allaodegova14203 жыл бұрын

    Очень понравилось!

  • @gshohjahonsobirov1391
    @gshohjahonsobirov13913 жыл бұрын

    Спасибо,..дарагой

  • @user-iy5dl9ex1i
    @user-iy5dl9ex1i3 жыл бұрын

    Спасибр большое

  • @biglittlefamilyofisrael7723
    @biglittlefamilyofisrael77233 жыл бұрын

    Молодец, классные видосики

  • @gshohjahonsobirov1391
    @gshohjahonsobirov13913 жыл бұрын

    Браво,умничка

  • @lilisvrdl9595
    @lilisvrdl95953 жыл бұрын

    Благодарю

  • @user-bw2zx2ms3h
    @user-bw2zx2ms3h3 жыл бұрын

    Полезный урок, спасибо. Но очень быстро.! Это урок для тех , кто хорошо знает иврит. Если Вы хотите чтобы усвоили и начинающие , то Очень важен более медленный темп !

  • @DariaIsrLife

    @DariaIsrLife

    3 жыл бұрын

    В жизни с вами не будут говорить медленно. Только в ульпане... Учитесь воспринимать ....

  • @user-bw2zx2ms3h

    @user-bw2zx2ms3h

    3 жыл бұрын

    Я хорошо владею языком, поверьте. Но Вам лично, стоит обратить внимание на пожелания. Полюбопытствуйте, как ведёт уроки керен певзнер

  • @orizontorvieto4259
    @orizontorvieto42593 жыл бұрын

    Brava!

  • @freestylersuper1337
    @freestylersuper13373 жыл бұрын

    Умница..супер..

  • @piligrimstars1441
    @piligrimstars14413 жыл бұрын

    На конец то! Так долго не было Дарьи в медийном пространстве!Я думал что то случилось уже!)

  • @olga_my-lovely-world
    @olga_my-lovely-world3 жыл бұрын

    Дашенька, я думаю 2ю часть видео (сленговых слов) можно взять из комментариев!!! 😉👍

  • @user-fb8ht6kl4r
    @user-fb8ht6kl4r3 жыл бұрын

    Полезное видео.

  • @YanVulich
    @YanVulich3 жыл бұрын

    Эмигрант- מהגר, поднимающийся עולה, подходит только для Израиля, как здесь уже говорили, много примеров не совсем с двойным смыслом, а просто слэнг. Два смысла у слова שניה и секунда и вторая и интересно что на английском тоже: second. הודו тут интересно что на Русском тоже Индюшка а вот на Английском Turkey, наверно с какой страны первый раз завезли 😊

  • @dilyaraminagulova2237
    @dilyaraminagulova22373 жыл бұрын

    А мне видео такой продолжительности нравятся больше, чем по 15 минут! Да и тебя никогда не надоедает смотреть и слушать!

  • @vikasheinin672
    @vikasheinin6723 жыл бұрын

    Даша привет! Какая ты молодец. Большое спасибо , я чувствую что я не одна как чайник, но не здаюсь....случайно ты не занимаешься но очень сложными людьми, которые хотят и будут учиться ивриту?

  • @vladi_ed
    @vladi_ed3 жыл бұрын

    Нравится что фаза повторяется 2 раза

  • @vladg6497
    @vladg64973 жыл бұрын

    Даша, ещё несколько слов сюда: שמיר (шамир) - 1- укроп, 2- наждак מלח (мелах) - соль | מלך (мелех) - царь. Часто олим ошибочно называют Мёртвое море "Ям а мелех", вместо правильного "ям а мелах"- море соли. Встречаются значительные различия в значении слов в разговорном и высоком иврите. слово מזוין в разговорном языке "затраханый" (в сексуальном смысле, даже матерном) . Этио же слово в высоком иврите - вооружённый. Часто можно слвшать в юридическом языке שוד מזוין (шод мезуян) - вооружённое ограбление. а "בטון מזוין" (бетон мезуян) - армированный бетон. И производное. "להיזדיו" (леиздаен) - в разговорной речи весьма гробая форма "заниматься сексом", в высоком иврите - "вооружаться". Иногда у новичков пришедших в университет вызывает шок, когда профессор во вступительном напутствии говорит, что они должны "леиздаен бе савланут" (он то имеет ввиду "вооружиться терпением"). Даша, спасибо за Вашу работу. Удачи Вам!

  • @Winshto
    @Winshto3 жыл бұрын

    Прикольные видео, только надо было уточнить что в основном второй смысл это сленг

  • @elenach1807
    @elenach18073 жыл бұрын

    Дашенька, в контексте все понятно! Всегда! Слова-омонимы есть абсолютно в каждом языке. Их смысл понятен только в контексте. Передача האח הגדול(а-ах а-гадоль) означает "большой брат". То же словосочетание в разговорной речи израильтян означает Америку. "Лаавод" означает работать. А "лаавод алай"-разыгрывать.

  • @TasiaKiev
    @TasiaKiev3 жыл бұрын

    Полезное видео! Так держать! Хотелось бы ещё одно с теми словами, которые не вошли, а также с омонимами содержащими ע и א, ח и כ.

  • @leylaaliyeva28.12
    @leylaaliyeva28.123 жыл бұрын

    Спасибо большое за видео, было интересно! ❤️ Буду смотреть по несколько раз,чтобы запомнить! 🥰 Все эти слова имеют женскую и мужскую форму? Я знаю на Иврите почти все слова делятся на мужский и женской пол! 🌹

  • @user-ft5ys1vp3o
    @user-ft5ys1vp3o3 жыл бұрын

    אלו מילים שיש להן דו משמעות רק כשמדובר על סלנג. כל הכבוד על הסרטון הזה!

  • @kristinfun1271
    @kristinfun12713 жыл бұрын

    את מדברת ממש יפה בעברית ואני אוהבת את המבטא שלך

  • @user-gs1iy5ql5s
    @user-gs1iy5ql5s6 ай бұрын

    Даша, такая причёска тебе Супер хорошо! 😊😊😊

  • @user-lr8ux6nb7f
    @user-lr8ux6nb7f3 жыл бұрын

    Спасибо хотелось бы надписи по произношению чуть покрупнее и с выделением ударения

  • @user-ft5ys1vp3o
    @user-ft5ys1vp3o3 жыл бұрын

    7:40 איבדתי את הפקק של הבקבוק הזה.

  • @emilaliev71
    @emilaliev713 жыл бұрын

    Очень понравилось давай еще пару видео на подоби этого.

  • @DariaIsrLife

    @DariaIsrLife

    3 жыл бұрын

    Таких видео достаточно много уже

  • @olga_my-lovely-world

    @olga_my-lovely-world

    3 жыл бұрын

    @@DariaIsrLife знаю, но по возможности снимай подобные видео! 👍👍👍 Сленговых слов и выражений очень много и не всегда понятно значение((( особенно пришедших с арабского.. תודה רבה ובהצלחה!💐💐💐

  • @olgashechenko5132
    @olgashechenko51323 жыл бұрын

    Хотелось бы чуть помедленнее фразы на иврите, а в целом замечательно

  • @eklark

    @eklark

    3 жыл бұрын

    Можно скорость меньше сделать

  • @olgashechenko5132

    @olgashechenko5132

    3 жыл бұрын

    @@eklark Спасибо, попробую

  • @hanayakamitsure6149
    @hanayakamitsure61493 жыл бұрын

    Полезное видео, кое чего я не знала. И в нем есть некоторые термины, связанные с Интернетом. Может стоит сделать отдельное видео на эту тему?

  • @DariaIsrLife

    @DariaIsrLife

    3 жыл бұрын

    Я подумаю об этом 😉

  • @mananadarsavelidze3237
    @mananadarsavelidze32372 ай бұрын

    ❤❤❤

  • @olga_my-lovely-world
    @olga_my-lovely-world3 жыл бұрын

    *19.* Я думаю *"свалить"* - это по-русски свалить))) "Шухер, сваливаем!" Одно из значений לחתוך Это *внезапно закончить что-то, или сокращение чего-либо..* Или напр *резко менять направление* и пересекать дорогу или что-то

  • @user-wr8lb6nj5x
    @user-wr8lb6nj5x3 жыл бұрын

    🙏💗💗💗

  • @vladg6497
    @vladg64973 жыл бұрын

    Даша, отличное видио! Вы проделали громадную работу в подборке слов. Маленькая поправка. Во отнесли слово לעולם к слову עולם. На самом деле это разные слова хотя и с одним и тем же корнем לעולם - навсегда מעולם - никогда.

  • @smartphonepelefon2467
    @smartphonepelefon24673 жыл бұрын

    Дарья, Вы умничка! Спасибо! Удачи Вам!

  • @Tina-sv9ny
    @Tina-sv9ny11 ай бұрын

    Дарья владеет иврит Маврик !!!!!!!! Спасибо

  • @Elena-im4nk
    @Elena-im4nk3 жыл бұрын

    👍👍👍

  • @alexeyyayay
    @alexeyyayay3 жыл бұрын

    מאה (мэа) 1. Сто 2. Век

  • @binyaminelkin

    @binyaminelkin

    3 жыл бұрын

    שאר/שער

  • @karinakuznetsova1697
    @karinakuznetsova16973 жыл бұрын

    умница! большую работу проделала. очень полезная подборка лексики. толковые примеры. жизненные. с удовольствием досмотрела до конца. несмотря на недостаток произношения. дорогая, сделайте одолжение, поработайте над своим произношением. в иврите не говорят лё.... ти.... так мягко, как в русском . здесь звук должен быть средниий между о т ё. не такой откровенный. ти. тоже должно быть жестче ближе к ты. это автоматиячнски происходит кесли язый поставить определенным образом относительно верхнего нёба. то же самое с лё и ло. надо нащупать языыком правильное положкние и потренироваться говорить медленнее но правильно выговаривая слова. потому что люди учатся у вас. и я учусь у вас. но я знаю как надо произносить. а многие не знают и некрачисиво когда русскогоо за сто километров слыхать по акценту я понимаю. что критика. но ведь не на ровном месте. и притом весьма конструктивная желаю удачи отличная работа еш ли од кама районот

  • @olga_my-lovely-world

    @olga_my-lovely-world

    3 жыл бұрын

    Я тоже убираю лё.. ти.. из своего лексикона.. Да, יותר אימון👍👍

  • @mishka6740

    @mishka6740

    3 жыл бұрын

    А красиво когда американца слышно за версту? Вам не скучно самой с собой? Я конечно двумя руками, ногами, и всеми частями тела за постоянное совершенствование (кстати, как это на иврите, знаете?). Тем ни менее вы, давая советы поработать над произношением, сами сделали грубейшую ошибку. Да и формат этого поста несколько другой

  • @karinakuznetsova1697

    @karinakuznetsova1697

    3 жыл бұрын

    @@annianni5483 многие не считают это важным и вообще не занимаются фонетикой. некоторым не объяснили. а кое-кто просто не в состоянии правильно выговаривать в силу особенностей биомеханики. по-моему, для человека с интеллектом нет невозможного. достаточно иметь желание разобраться в вопросе. конечно, не страшно. моя ивритоязычная внучка недавно научилась выговаривать русское "р". столько счастья было! ей потребовалось приложить усилие. но она справилась. американцы очень меня веселят своим акцентом

  • @irinaalyabeva8207
    @irinaalyabeva82073 жыл бұрын

    Как долго вы в Израиле?

  • @rinkol2
    @rinkol23 жыл бұрын

    Привет , у меня раньше была проблема со словами הלואה и ההלוויה , кстати слово הולך используют как подтверждение согласия , типа, נו מתאם לך העיסקה? הולך? סגרנו? Я когда в страну приехала, у меня была фадиха со словом звать и рвать , вместо того чтоб сказать הוא קרא לי, я сказала הוא קרע אותי, очень не ловко вышло ..

  • @leonidrudoi8955
    @leonidrudoi89553 жыл бұрын

    Отлично,чуть помедленнее фразы на иврите.

  • @olgarodina2199
    @olgarodina21992 жыл бұрын

    Даша, добрый день, в примере со словом №30 я лечу в будущем времени разве не атус אטוס, у вас таса טסה , почему ?

  • @otzaritzoo1231
    @otzaritzoo12313 жыл бұрын

    דריה , כיף ללמוד רוסית אצלך. עכשיו ככה. לא אומרים "לעולם לא ראיתי" אלא "מעולם לא ראיתי". "לעולם" זו מילה שפירושה "אף פעם לא". ברוסית זה "ני-קאקדא" . כמו "Никогда мы не будем братьями"

  • @user-pd6go8kc5y
    @user-pd6go8kc5y3 жыл бұрын

    7:07 на французском тоже "аржан" означает и "серебро" и "деньги". Тода раба!

  • @michaelshtibelman640
    @michaelshtibelman6403 жыл бұрын

    Кстати слово Оле употребляют для обозначения поездки в Иерусалим ... в него не едут "нос'им", а именно поднимаются "олим"

  • @maksimilianlinkman5156

    @maksimilianlinkman5156

    3 жыл бұрын

    А в Эйлат - спускаются. לרדת לאילת

  • @ninarabinovich4841

    @ninarabinovich4841

    2 жыл бұрын

    Очень быстро проговаривание предложения не успеваю освоить

  • @user-kp2hr5cn6t
    @user-kp2hr5cn6t2 жыл бұрын

    Сколько вам понадобилось времени на изучение иврита? Вы проходили спец курсы или то что слышали от людей?

  • @annadumnov6737
    @annadumnov67373 жыл бұрын

    Дарья - всё интересно и правильно, НО есть ОШИБКА (21:01) Не "ЛЕ-олам" ,а "МЭ -олам" лё раити давар ётер яфе ми зэ... - то есть НИКОГДА РАНЬШЕ (прошедшее) не видела ничего красивее этого . Усиливается значение того ,что этого небыло никогда... А вот ,если никогда В БУДУЩЕМ не будет,то тогда "ЛЕ-олам" . ЛЕ-олам лё элех ле купат холим лаасот хисун негед корона ...(Никогда не пойду в поликлиннику делать прививку от короны) . Хоть и говорят: " НЕ зарекайся, никогда не говори "никогда""))))

  • @dkmodelspr1610
    @dkmodelspr16103 жыл бұрын

    הולך לעשות - זה סלנג. בעברית נכונה - מתכוון / מתכנן לעשות. זה שיש בעברית וכמו בכל שפה יש סלנג זה לא אומר שזאת אכן מילה

  • @user-td7rk9mx7q
    @user-td7rk9mx7q3 жыл бұрын

    Очень полезно и интересно, как и все предыдущие ролики на эту тему. Никак не могу понять разницу между словами кан и по.

  • @AndriyKozakov

    @AndriyKozakov

    3 жыл бұрын

    Тут и здесь

  • @mishka6740

    @mishka6740

    3 жыл бұрын

    Никакой разницы, синонимы

  • @user-td7rk9mx7q

    @user-td7rk9mx7q

    3 жыл бұрын

    @@mishka6740 Я так и предполагал, что синонимы, но оттенки у них наверное разные.

  • @mishka6740

    @mishka6740

    3 жыл бұрын

    юрий новиков, ну какие оттенки между русскими словами здесь и тут?

Келесі