4 úrovne jazyka ako ich nepoznáte

Na akú úroveň v cudzom jazyku by ste sa mali snažiť dostať a ako dlho vám to bude trvať? Čo musíte urobiť, aby ste jazyk už viac nezabudli? Tieto otázky vám zodpoviem vo videu. A ako sa jazyk naučiť, vám rada poviem na BEZPLATNOM webinári 👉 bit.ly/3LU40ia
⏱️ Vo videu sa dozviete:
00:00 Na čo pri učení sa cudzích jazykov myslieť a čo očakávať
01:28 1. Cestovateľská úroveň (A1)
03:17 2. Orientačná úroveň (A2 - B1)
04:28 3. Úroveň pohodlnej plynulosti (B2)
05:32 Kedy jazyk už nestratíte?
05:52 Metafora o "poslednej vlne"
07:11 4. Profesionálna úroveň (C1 - C2)
08:28 Ako dlho trvá dostať sa na jednotlivé jazykové úrovne?
08:38 Ako dlho trvá dostať sa na Cestovateľskú úroveň a ako sa na ňu dostať?
09:16 Ako rýchlo zabudnete jazyk, ak ste na Cestovateľskej úrovni?
09:45 Ako dlho trvá dostať sa na Orientačnú úroveň?
10:27 Ako rýchlo zabudnete jazyk, ak ste na Orientačnej úrovni?
10:56 Na Úrovni pohodlnej plynulosti jazyk už nestratíte
11:20 Ako dlho trvá dostať sa na Úroveň pohodlnej plynulosti?
11:49 Ako dlho trvá dostať sa na Profesionálnu úroveň?
Ak ste sa už niekedy učili cudzí jazyk, istotne ste si kládli otázku, na akú úroveň by ste sa mali dostať, a ako dlho vám bude trvať, kým ten jazyk budete skutočne ovládať. Veľa ľudí však zabúda na otázku, ako rýchlo jazyk zabudnú, ak sa mu prestanú aktívne venovať.
Poviem vám, aké 4 hlavné úrovne rozlišujem ja, aby ste si mohli urobiť lepšiu predstavu, ako na tom s jazykom práve ste:
1️⃣ Cestovateľská úroveň (A1)
Na tejto úrovni zvládnete jednoduchú komunikáciu na dovolenke - pozdraviť sa, opýtať sa na cenu, objednať si jedlo v reštaurácii... t.j. pár základných fráz.
Dostanete sa na ňu približne za 2 - 4 týždne. Stačí vám siahnuť po konverzačnej príručke, vypísať si frázy, ktoré vás zaujímajú, a ktoré sa chcete naučiť, a pravidelne si ich opakovať.
Je dôležité uvedomiť si, že na tejto úrovni budete vedieť viac povedať, ako rozumieť tomu, čo vám hovoria druhí.
Ak sa naučíte len tieto základy v jazyku, počítajte s tým, že o pol roka si už väčšinu z nich nebudete pamätať.
2️⃣ Orientačná úroveň (A2 - B1)
Túto úroveň niektorí nazývajú aj "večný začiatočník", alebo "mám základy". Okrem základných slovíčok sa už trochu učíte aj gramatiku a začínate sa v jazyku orientovať - viete si prečítať text a pochopiť podstatu. Ak sa s vami niekto rozpráva dostatočne pomaly a jasne, chápate, čo vám zhruba hovorí. Je to pekný základ, s ktorým sa dá ďalej pracovať.
Dostať sa na túto úroveň trvá mesiac až rok - závisí to od toho, aký jazyk sa učíte, ako sa ho učíte, aké iné jazyky už ovládate, aký je váš rodný jazyk atď. Ak si ju nebudete udržiavať, jazyk zabudnete približne za trištvrte roka.
3️⃣ Úroveň pohodlnej plynulosti (B2)
Na tejto úrovni už môžete povedať, že jazyk ovládate 🙂 Viete sa v ňom bez problémov dohovoriť, prečítať článok v časopise či knihu, pozrieť si video, seriál, porozprávať sa s cudzincom, reagovať, keď vás niekto osloví na ulici... Neznamená to, že ovládate cudzí jazyk úplne bez chýb, ale to ani nie je potrebné. Pre človeka, ktorý sa s vami rozpráva, to je prirodzená konverzácia, v ktorej sa nemusí prispôsobovať, spomaľovať, opakovať.
Dostať sa na túto úroveň trvá 1 - 3 roky, ale keď už sa na ňu dostanete, jazyk si už nemusíte aktívne udržiavať. Už ho nestratíte 🙂
4️⃣ Profesionálna úroveň (C1 - C2)
Na tejto úrovni máte bohatú slovnú zásobu z rôznych oblastí, nie len z bežného života. Potrebujú ju však len tí, ktorí s jazykom profesionálne pracujú, napríklad prekladatelia a tlmočníci, či takí, ktorí musia písať odborné dokumenty v cudzom jazyku, rokovať na obchodných rokovaniach a pod. Dostať sa na ňu trvá ďalších 2 - 5 rokov.
Na tejto úrovni si vás môžu pomýliť s rodeným hovoriacim - aj ak budete mať slabý prízvuk. Ten je prijateľný aj na tejto úrovni. No už by ste nemali robiť žiadne gramatické chyby, ovládať všetky výnimky a mať veľmi bohatú slovnú zásobu.
Myslíte si, že učenie sa jazykov je ťažké a navyše ani nemáte čas chodiť do jazykoviek? Ide to jednoduchšie, ako si myslíte! Prezradím vám 3 prekvapivo jednoduché metódy, ako sa naučíte cudzí jazyk za dva roky, aj popri práci na plný úväzok, na BEZPLATNOM webinári 👉 bit.ly/3LU40ia
Volám sa Lýdia Machová a som jazyková mentorka. Sama som sa naučila 9 jazykov a pomohla som už tisícom ľudí naučiť sa cudzie jazyky inak ako tradičnými školskými metódami, rýchlejšie a hlavne s lepšími výsledkami. Vystúpila som aj na prestížnej konferencii TED v New Yorku, na viacerých medzinárodných podujatiach, a sama som na Slovensku zorganizovala jednu zo svetovo najväčších konferencií pre polyglotov.
Prihláste sa na odber môjho kanála a zapnite si upozornenia, aby ste nezmeškali ďalšie videá o tom, ako sa jazyky učiť efektívnejšie, systematickejšie a hlavne zábavnejšie! 😉
Web: www.jazykovymentoring.sk
Instagram: jazykovymentoring
Facebook: jazykovymentoring

Пікірлер: 34

  • @Jazykovymentoring
    @Jazykovymentoring Жыл бұрын

    Na akej úrovni v jazyku momentálne ste a na akú by ste sa v ňom chceli dostať?

  • @DajaSlovakia421

    @DajaSlovakia421

    Жыл бұрын

    Odpoveď v hlave ma rozosmiala :D Ja som večný začiatočník. Myslim, ze by som mohla mať rekord medzi sledovatelmi. Konecne po rokoch mam osobnu trénerku a presne to som potrebovala. Znie to v kontexte vtipne , ale nemala som roky na to peniaze. Konecne idem v jazyku vpred. To bol moj kamen urazu, moja hlava vzdy vyzadovala komunikaciu ustami, inak som vsetko zabudla alebo to vo mne zostalo len na urovni učiva. Ja potrebujem emócie. No a ked teraz dosiahnem zakladov, dalej budem pokračovať v zahraničí.

  • @drazadavid9558

    @drazadavid9558

    10 ай бұрын

    Dobrý den, když říkáte ,že B2 je už plynulá němčina.A přirovnání k B1 nemáte?.Děkuji

  • @officedeutsch4928
    @officedeutsch49284 жыл бұрын

    Moc hezky vysvětlené. Je potřeba takové věci komunikovat mezi zájemce o studium cizího jazyka, protože přesně jak říkáte, hrozná spousta lidí má naprosto zkreslené představy. Já jakožto němčinářka se s takovým nepochopením setkávám velmi často. Moc vám fandím, krásně se posloucháte a budu se těšit na další webinář.

  • @janeko6582
    @janeko65824 жыл бұрын

    Děkuji za pěkné vysvětlení

  • @piotr-ciazynski
    @piotr-ciazynski3 жыл бұрын

    Ďakujem za toto video, veľmi priehľadné a zaujímavé. Som Poliak a veľmi rád učím sa cudzie jazyky, a chcel by som byť polyglot v budúcnosti. Na pohodlnú úroveň som si dosiahol práve slovenčinu a angličtinu (taká dobrá B2), teraz sa učím nemčinu a tiež chcem dosiahnuť pohodlnú úroveň. Francúzštinu som sa učil v škole, mál som iba orientačnú úroveň, a teraz už nepamätám si skoro nič. Super informácia je, že keď sa dosiahne tu pohodlnú B2 tak potom sa to už tak rýchlo nezabúda, a dá sa učiť nejaký nový jazyk viac menej každé 2 roky - to je super! Lenže škoda, že tú profesionálnu úroveň je tak ťažko dosiahnuť, lebo túto by som chcel dosiahnuť niekedy v slovenčine a angličtine. ;)

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    3 жыл бұрын

    Som rada, že video zaujalo a vždy rada počujem, keď sa niekto učí cudzie jazyky takto s chuťou. Držím palce. :)

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    3 жыл бұрын

    @@osobaanonimowa Áno, súhlasím, tieto časy sú len orientačné a závisí to od viacerých faktorov. Pri bežných podmienkach a okolnostiach, za ktorých sa ľudia učia jazyky v našich končinách, to podľa mojich skúseností, obvykle platí. Nie je to však nič vytesané do kameňa a nemusí to platiť vždy. Ľudia však väčšinou nepotrebujú ovládať jazyk na profesionálnej úrovni a obvykle im teda stačia dva roky, za ktoré sa vedia dostať z nuly na slušnú plynulú úroveň a pritom to môžu byť dva príjemné roky, plné zábavných činností, takže si myslím, že sú to dobré správy. :) Ak chce niekto vyslovene profesionálnu úroveň, teda C1 či C2, tam si myslím, že je potrebný dlhší intenzívny kontakt s jazykom.

  • @canugerman689
    @canugerman6893 жыл бұрын

    Tolles Video! Danke :)

  • @alenaacerova1614
    @alenaacerova16144 жыл бұрын

    Lydka, srdečne ďakujem. Celý život počúvam, že treba byť "1" alebo "A-čko" a teraz som zistila, že pre mňa je najlepšie B2, tak "makám" na tom vo francúzštine. Ďakujem, ahojček 😏😏😏👍☕🗼👋

  • @gabrielatrnkova6927

    @gabrielatrnkova6927

    4 жыл бұрын

    Ďakujem , aj ja ss anaIm a vSy vsetko zabudnem ani to dlho netrvá☺☺no už viem prečo a ako na to. Srdečná vďaka

  • @beataratatatata
    @beataratatatata3 жыл бұрын

    Uplne s Vami suhlasim, velmi pekne vysvetlene. Avsak, myslim, ze "rychlost" v napredovania vo vyucvani jazyka je obplyvnena hlavne materskym jazykom. myslim, ze osoba rumunskej narodnosti by naozaj mohla aj za ten 1 mesiac nadobudnut tretiu uroven talianciny. Zijem v cudzine a vidim, ako sa "chytaju" na kurzoch francuzstiny napriklas Spanieli, ci Portugalci a my Slovania, sa musime nauzit kazde slovo, kazdy tvar a vyraz od nuly. Vidim tu domacich, ako sa "roky" ucia rustinu.... a nie a nie preliezt cez druhu uroven...Co si myslite o tomto ?

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    3 жыл бұрын

    Dobrý deň prajem Beátka, áno, toto je dobrá pripomienka. Samozrejme, že podobnosť nášho materinského jazyka nám môže pomôcť. Tento faktor nám dokáže veľmi pomôcť v začiatkoch a v pasívnom porozumení jazyka a doba za akú sa dostaneme na jednotlivé úrovne môže byť kratšia. Naopak, ak chceme dosiahnuť vyššiu úroveň, už to môže predstavovať aj nevýhodu. Najmä pri rozprávaní nás môže podobnosť jednotlivých slov s úplne odlišným významom pliesť a chce to veľké sústredenie rozprávať správne. Toto napríklad robilo problém mne pri poľštine, ktorá pre mňa, paradoxne, bola jedným z najťažších jazykov, ktoré som sa učila. Vždy to však závisí od konkrétnej kombinácie jazykov a aj iných faktorov, preto dĺžky, ktoré spomínam vo videu, za ktoré sa vieme dostať na jednotlivé úrovne v cudzom jazyku, sú len orientačné. :)

  • @dianasvecova4592
    @dianasvecova45924 жыл бұрын

    Veľmi pekne video, teraz uz aspoň viem na akú úroveň mi stačí vytiahnuť svoj cudzí jazyk. 😊 Myslite že sa mi oplatí urobit si certifikát z úrovne B2?

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    4 жыл бұрын

    Zalezi, na co ho potrebujete, ale ak si chcete urobit nejaky certifikat, tak ano, odporucam B2 :)

  • @dianasvecova4592

    @dianasvecova4592

    4 жыл бұрын

    @@Jazykovymentoring ďakujem. A ja som len žiačka, ale nemčina je moje Hobby. Tak by som si chcela nejak potvrdiť/oceniť svoje vedomosti, ked už jej venujem toľko času. Ďakujem

  • @emilmisalko9231

    @emilmisalko9231

    3 жыл бұрын

    Jazykový mentoring môžem sa niečo opýtať ?

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    3 жыл бұрын

    @@emilmisalko9231 môžeš :)

  • @janmondek1229
    @janmondek12293 жыл бұрын

    Dobri den

  • @pathslife3988
    @pathslife39883 жыл бұрын

    Pozerám vaše videá z Iraku

  • @menopriezvisko94
    @menopriezvisko94 Жыл бұрын

    Je to ok byť po cca 3/4 roku učenia francúzštiny na tej "orientačnej úrovni", A2/B1? Mohla by som sa po ďalšom 3/4 roku či 1 roku dostať na B2? Alebo je to príliš nerealistické?

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    Жыл бұрын

    Dobrý den, bohužel je to velmi individuální, záleží samozřejmě na tom, jak často a kolik času jazyku věnujete. Je rozdíl učit se 3/4 roku každý den 30 minut nebo 1 hodinu 2 týdně v jazykovce. Platí ovšem to, že pokud jste se dostala na úroveň A2/B1 za 3/4 roku, tak dostat se o úroveň výš, bude trvat 2x tolik, tzn. ne 3/4 roku, ale zhruba 1,5 roku. Což by Vám tedy dohromady odpovídalo těm 2 letům učení se na úroveň B2, jak uvádí Lydka ve videu. 🙂Veronika z JM.

  • @viktoriadroppova4710
    @viktoriadroppova47103 жыл бұрын

    Ja sa chcem opýtať že keď sa dostanem na B2, tak jazyk už nezabudnem. Ale vy ste vydali video kde ukazujete, že si každý deň opakujete s knihy 5 jazykov. Je toto potrebné stále ?

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    3 жыл бұрын

    Dobrý deň Viktória, nie, nemusíte sa báť, keď dosiahnete pohodlnú B2 úroveň v cudzom jazyku, nie je potrebné s ním intenzívne každý deň pracovať. Môžete si jazyk začať užívať a využívať na to, čo vás baví a čo potrebujete. Napríklad môžete sledovať v tom jazyku seriály či filmy, čítať knihy, komunikovať v ňom a podobne. Tým ho zároveň budete udržiavať. Ideálne je teda byť s ním nejakým spôsobom v kontakte, ale nie je potrebné na ňom systematicky pracovať. Najlepší spôsob pre udržiavanie jazyka je sem-tam zaradiť nejakú konverzáciu, lebo vtedy jazyk aj aktívne používame a tvoríme. Moja skúsenosť je taká, že ten jazyk už nezabudnete, aj keď sa ním nebudete dlhšie vôbec zaoberať. Samozrejme, môže sa stať, že ak budete po dlhšom čase rozprávať (napríklad po roku), tak budete slovíčka hľadať a budete sa musieť do toho znova dostať, ale obvykle stačí pár konverzácií a budete opäť v pohode. Čo sa týka toho videa, to bola moja aktivita len počas jedného leta pred asi 3 rokmi, čisto preto, lebo ma to bavilo a chcela som tú knižku s 5 jazykmi využiť naplno. Nerobím to pravidelne, a nie je to vôbec potrebné, nemusíte sa obávať, že by ste si takto museli jazyky udržiavať dlhodobo :)

  • @viktoriadroppova4710

    @viktoriadroppova4710

    3 жыл бұрын

    @@Jazykovymentoring ďakujem veľmi pekne za odpoveď

  • @josefernandoquintasmontana3283
    @josefernandoquintasmontana32833 жыл бұрын

    Cuando hables eslovaco estaría bien subtitulo en inglés o español...

  • @beatakovalcikova6520

    @beatakovalcikova6520

    3 жыл бұрын

    José Fernando Quintas Montaña Si, Si

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    3 жыл бұрын

    Hola, puedes seguir nuestro Language Mentoring que es todo en inglés. Saludos! kzread.info/dron/SLMd1qIB32mKvscZDc6sFQ.html

  • @clipper154
    @clipper154 Жыл бұрын

    Chcel by som pracovať a žiť v Anglicku. Aká je na to potrebná úroveň?

  • @janaslamkova3923

    @janaslamkova3923

    Жыл бұрын

    Na toto by som chcela odpověď aj já. Stačí nato B2 nebo triba C1? Moj sen je žít u Splitu. Chorvatštinu mám na úrovni mezi B2-C1, chcem sa dostat na úroveň C1. To určitě zvládnem, ale angličtinu na C1 nedám, budem rad za úroveň B2. Angličtina je pre mna tažky jezik. Musím se naučit anglicky do chorvatska chodí moc turistov. Prave to, že nevím dobre anglický mi brání tam ist už teraz. Chcem si ešte aj našetřit nejake eura. Dufám, že za dva roky tam pojdem lebo tu na slovensku som nešťastná. Chyba mi more, palmy, fešta, jedlo...

  • @cernaruka
    @cernaruka3 жыл бұрын

    Bez problemu rozumím slovensky, umím trochu česky a dobře rusky

  • @vladimirimmer447
    @vladimirimmer447 Жыл бұрын

    Když já ty knižní slovníky miluji. Mám dokonce slovníky česko německý a německo český z období rakousko uherska až první republiky. Jsou psány ještě švabachem a nezbavil bych se jich ani náhodou. To by byl zločin se jich zbavit paní Machová 😢 😢 😢

  • @Jazykovymentoring

    @Jazykovymentoring

    Жыл бұрын

    Dobrý den, Vladimíre, tak v tomto případě se jedná o úplně jiný typ knihy, která je samozřejmě hodnotná jiným způsobem a to je vzácnost mít ji ve své knihovně. 🙂 (Veronika z JM)

  • @janmondek1229
    @janmondek12292 жыл бұрын

    Ahoj

Келесі