30 must-know SCOTTISH WORDS you need to know when visiting EDINBURGH
After all these years I finally feel somewhat educated enough to make a video on Edinburgh's secret language - an ever so charming and sometimes confusing mix of Gaelic, Scots and Romani descent vocabulary!
In this video we will cover almost 30 lovely and also... less lovely words you will overhear from Edinburgh's citizens. Some of these are helpful for interactions with GPs and others are amazing for letting someone know that you never ever ever want to see them again in your life.
What are some other words you have heard in Edinburgh and Scotland? Which ones are your favourites to hear and use?
#visitscotland #edinburgh #movingtoscotland
-----------------------------------
-----------------------------------
MORE OF ME:
** Wanna collaborate? My email address for business and other enquiries: kakibotvids@gmail.com **
ETSY STORE! : www.etsy.com/uk/shop/Kakibot
Art Instagram: / kakibot
Everyday life Instagram: / kakiblog
Twitter: / kakibot
FB: / kakibotnet
Tumblr: / kakibot
Пікірлер: 106
Already gutted that I didn't mention the word DUG! Or BIG YIN! Aaah! What are some other ones that you've overheard in Edinburgh?
@briannettlefold5484
Жыл бұрын
Pure dead brilliant, so it is!
Hey all! Some noteworthy terms which we remembered only after we'd finished filming... "gonnae no" means "go and not", but more commonly is used as "oh stop it". "amnae" = "I'm not". We use "how" in place of "why". "cannae" = "can't". So it's technically accurate to say "Amnae coming out tonight" "Gonnae no. How?" "Cannae be arsed". If you have other suggestions please share them!
@paulharvey9149
Жыл бұрын
Related to 'amnae' is 'urnae', which is basically its' plural as in, "We urnay that happy aboot going there."! "I'm doing away," is also a common response to the question, "How are you doing?" which of course is an alternative to How are You? and it means "I'm reasonably well - not been up to anything remarkable, but can't really complain." For the benefit of visitors it's probably worth explaining what Hibees and Jambos are - as they'd not want to use the wrong word in the wrong areas; and maybe where "Porty" is, too. I've always though 'radge' is more local to Leith and North Edinburgh, and 'Barrie' to Musselburgh and Porty, but I think most Edinburgh folk wid ken whut they mean onywey...!
2:07 Pal 2:09 Hen 2:51 Chum 3:26 Blether 3:46 Juice 4:15 Buckie 5:25 Steamin' 5:27 Supper 6:10 Chippy Sauce 7:00 Piece 7:17 Braw 7:38 Barrie 8:17 Shan 8:38 Bawbag 9:18 Eejit 9:28 Ned 9:30 Bam 11:04 Rank 11:06 Reekie 11:22 Honking 11:27 Jobbie 11:59 Pure 12:13 Yonks 12:56 Easy Oasie 13:28 Yous 13:41 Geeze 14:34 Shoogle 14:36 Skoosh 15:23 Outwith
@Isabel-of4wq
Жыл бұрын
I miss twee …
A few more: Squint - Askew (that picture's squint) Bahookie - Backside (right in the bahookie) Wheesht - Hush Dreich - Dreary and Drab (the weather's dreich) Glaikit - Foolish and Stupid (don't be glaikit) Haver - Babble (stop, you're havering) Peelie-Wally - Pale and Sickly Looking (you're looking a little peelie-wally) Sleekit - Sly or Cunning (the sleekit person) Chore - To Steal (they chored it) Gaff - Young Party Involving Alcohol (do you want to go to the gaff?) Bairn - Child (look at the bairns) Radge - Crazy (that's radge!) Haar - A Type of Fog (here comes the haar)
It’s me again I loved when my mum called me hen, it was the most endearing word. It was like saying oh my we bairn I love you my wee hen.
@Kakibot
9 ай бұрын
Perhaps that's a good way of thinking about it - personally I don't like when strangers call me the same little pet names my mum does! Always depends on context I guess .)
Super funny, Kakibot. But you hit this right on the nail! How about the word "Radge"!
I've always seen it spelt “gie's” as in “give us” (“us” with a zz sound means “me” - I sometimes see it spelt “iz” but it feels weird). Gie's a shot o yer Game Boy! Gie's some o yer cake!
And of course, doing your messages...
Piece -Sandwich Messages -Shopping Baffies- Slippers Haud yet wheesht- be quiet Skelp yer Lug- smack your ear Dey pronounced Di- Grandfather Mither-Mother Faither- Father Awa tae the Skil- Away to the school
Hey! You don't need to worry about being classist or anything for using the words ned and bam. The idea that they are acronyms was only a relatively recent thing (so they are what you call "backronyms"). They don't actually stand for anything. Ned is believed to be derived from the Teddy Boy subculture (or Teds) which were similarly gangs of young men. Bam is short for Bampot, which is just another Scottish word for an idiot or a crazy person. I think that one has the same origin as the northern English word "barmy", meaning crazy. Hope that helps!
@Kakibot
Жыл бұрын
Aaah thank you SO much for such a great comment - that makes me feel... I guess a bit less conflicted whenever I need a good word for scary youths? 😅
@jameshardwick2726
Жыл бұрын
I think 'ned' is even older. I read it in a Para Handy story (published about 1911) , where 'ned' meant idiot or someone easily fooled. Like 'wally'.
@stevenclarksongs
8 ай бұрын
Ha. I wish I had read your comment first - just commented about Ned and Bam. Great comment.
"Scunner' is my favourite Scot's word .
Kat literally is preparing me to move to Scotland! thanks for all the work you do about this beautiful country, really, every video you upload brings me so much joy!
@Kakibot
11 ай бұрын
What a sweet comment! Made my day!! .)
Chum in French Canada is boyfriend ❤
In the South (Oklahoma) we use the word "juice" to mean literally some sort of fruit drink, not fizzy drink, which is "Pop" or "Soda" but then again, most people say "Coke" when it could be a Dr. Pepper or Pepsi.
Love “blether!”
Brilliant to see this. Been here a couple of years after too long doon South. I still occasionally have no idea what a local is saying to me!! Over in Fife we also have a lot of these words (it's not just the Central Belt). Of course 'OUTWITH' goes with 'INWITH'. Surprised (though you had lots to get through) you didn't mention 'KEN', or 'BEN', and would have loved to see phrases like 'MESSAGES ON THE BUNKER' or how some phrases get switched (e.g. ROLL ON SAUSAGE rather than a Sausage roll) but these might be pure Fifeisms.
The term 'pal' can be one of the most terrifying Scots words. It all depends on circumstance and intonation...
And the word greeting meaning crying, especially when it's a baby. A baby can also be shoogled, perhaps to stop it greeting...
I'm visiting Scotland for the first time this coming July with my girlfriend, and I have been viewing lots of your videos for tips and this one helps to!
Supper can also be biscuits and toast later in the day, tea is often dinner. High tea is a meal of fish and chips, bread and butter, cakes and biscuits.
Bam and Ned threw me 😆 🤣 thank you 😊 have a great week.
I had a friend who came from Portobello ( I am in Devon where no one drinks Buckfast!) and she used to talk about doing her messages, shopping and when she left to go home she would say, I am away haime. So lovely I use that myself. Many of the words you used are fairly general all over the country especially the ones for smells.
Hi kakibot,I'm from Dundee and never heard of to chum me but chum is pal .we use piece a lot also Cundy means drain cludgey means toilet, press means cupboard.
We use a lot of these here in Newcastle ( not a million miles away ! )
I enjoyed watching this video. I learned a lot. Will be coming there and these words would really help. Thanks thanks! 😊
Again, wonderful. You had a great time filming that one, I can tell. We learn a lot when we listen, and we always appreciate your research, time, and energy. Thank you. Here in the US (South) we've been using "Pal" for generations. I have to assume many of the words we use came from the old country of our ancestors. Good to see these words are still in use.
The use of "Yous"... interesting that in some parts of northern States in America "Youse" is also used for plural of "you". Where in the southern States they say "y'all". Loved the video, thanks
Very interesting. I love these little quirks in language, when I come across a nice word like some of these, I like to change them around and incorporate them into my writing. I've noted most of these down for future reference 😊.
First briefs, but you didn’t follow with pun intended 😂
Piece is used in Fife a lot, also in Fife a friend is called a Neebur or Neebs for short
Cute video! (Added bonus with octopus as second star). Supper, I know that one from my Irish grandmother, it’s used here occasionally in the Northeast as well. I use it often. Yous is very New Yorker and Northeast New Jersey, lol. I do get a big kick out of scran and messages. Shoogle and Skoosh, those are great.
Appreciate your Channel and insights, have been very helpful as my wife and I plan our upcoming trip to Ireland and Scotland
@Kakibot
Жыл бұрын
Thank you so much Jeff! Hope you have an amazing journey .)
And there's people who live on a stair, which can puzzle some tourists...
Im perfectly fluent in Scottish dialogue having watched Rab C Nesbitt as a teenager.
Thanks for uploading such wonderful and helpful content! I am planning to move to Scotland in the future and your videos will be a great help! I would like to ask if it is difficult to find a part time job or even a regular job in Scotland? I would like to be a photographer, but I'm not sure if there are any opportunities for that. If you could help me out a bit, that would be great! Love from Slovenia❤️
Been watching your videos for years always enjoy them, have noticed you are starting to develop a slight Scottish accent when you say say certain words and phrases and not just the Scottish words your explaining but in your general conversation. 👍
I heard that meanin for “ned” is a backronym, it's no what it meant when it wis first bein used
In Japan, soft drinks are also called “juice” even there’s no fruit in the ingredients. I didn’t know that “juice” in terms of drinks must be made of fruits until when I learned that in the US attending college.😅
@thevis5465
5 ай бұрын
Im Scottish and i didnt realise until some american online tríed to tell me i was wrong. Youre not wrong, words mean different things in different places and in Scotland and apparently Japan, we use it to mean more than just fruit juice.
This was so fun. Love your pins. It would be fun to have a few pins with fun words Shoogle
@Kakibot
Жыл бұрын
I'm seriously considering it! Hard to choose just a couple although Shoogle would indeed be on top of the list for me x)
You can hear yous in the U.S. as well. In Pittsburgh PA they say yunz and words can be slurred together such as "Jew guys go to da store?" did you guys go to the store.
Fanny-baws :)
Can I suggest scran, meaning food?
Spicket = tap ( as in fawcet) , strone = a stream of milk from a cow's teat , pick = to abort ( of a cow) , steek yer e'en = shut your eyes, shuin = shoes, neb = nose ( on your face) , pech = to pant ( as in short of breath) , clockin = the desire to sleep , or of a hen , the desire to sit on eggs. Meat is food in general and not necessarily flesh . When someone put too much sugar in my great-grandmother's tea she said in disgust it was " jist bee's meat ".
Skooch can also be used to ask someone to move and give you room on the couch for example.
@healingandgrowth-infp4677
Жыл бұрын
Yes
A piece is single 'piece' of bread, with a topping, folded in half (the topping goes inside the fold, don't be a drunk me that night). It's not actually a sandwich, we just use the terms interchangably. If anyone cares why it's called that... I think that 'chum' thing, is why Weegies think of Edinburghers as the 'public school' tossers of Scotland.
Am a right smartypants but I like to dress up as a ned and visit classy joints, cos am really into prejudice :P
Skelf … that wee splinter of sharp wood that sticks in your skin
"Yous" I heard (northern) irish people use too!
@auldfouter8661
Жыл бұрын
Yous yins is a sort of Scottish Y'all.
@thatchillingeffect
Жыл бұрын
@@auldfouter8661 and it's pronounced just like that?
@auldfouter8661
Жыл бұрын
@@thatchillingeffect Yooz yins ,yin to rhyme with sin/bin/win
I would say juice didn't come into Scottish until the 80s. I grew up using the word "ginger", as did my parents and grandparents.
It has to be vinegar in the brown sauce for me .. water added to brown sauce is not natural 😅
Slightly late to the party, but I have a pet peeve about slang word etymology where it's claimed that the word originates from an acronym or abbreviation. Most of the time, these are invented - for example "COP" is not derived from "Constables On Parade". So I am suspicious about NED being derived from Non Educated Delinquent, and Bam is almost certainly made up - there's a related word "bampot" which is related to the very similar words barm/barmpot/barmy used in different parts of England.
@Kakibot
8 ай бұрын
I’ve learned about backronyms thanks to this comment section, which has been enlightening to me as an english-as-second-language person! Now I no longer trust anyone on language insights, especially my husband 😂
Just 3minutes in and a couple of points maybe worth mentioning: Scots tend to only insult their friends. So being called 'my friend' or 'pal' may be an indication that you've been talking when you really ought to've been listening. On the other hand, if speaking to a foreigner perhaps with less conversational English however, then that norm does not usually apply, unless you're the very loud opinionated type, then it may be taken as a last warning before encountering an extreme emotional experience. Hen is a bit like the 'N-word' in the US, but here it's between the genders. "If ah'm a hen, you're a duck"..."If ah lay eggs, you lay muck" Women will tend to address each other as hen. In fact the word is derived from Scots Gaelic - meaning 'yourself'. How is it going hen? Howzit gaun hen? How are you yourself? By the way, (barrawey) in Scotland an actual hen is an adult 'chicken'; chick - baby hen, chicken - adolescent hen, hen - fully mature adult hen. As in puppy, pup, dog.
Watch Scottish comedy shows like Chewin' the Fat to see many of these words used to the highest degree.
Youse are pure barry but it's pure shan that ye left oot stoor (dust) and ken (know). My Aussie flatmate wondered for ages who ken was ya ken? See Trainspotting for further details.
One word which confused me when I first moved here is ‘Ken’, which means ‘know’. If someone replies with ‘Ken’ they are saying ‘I know’
@scotlandtheinsane3359
Жыл бұрын
It's an old Scots term and probably originated from the Germanic 'kennen' meaning 'to know'..more East coast though, esp in Fife..
@michaelkirk1198
Жыл бұрын
Ken whit I mean
@healingandgrowth-infp4677
Жыл бұрын
It also means You know ? If they say something to you and End it with Ken? They are ending it with you know ? Ie looking for you to agree with what they have said
Salt ,n, sauce is an Edinburgh/east coat thing. You don't really get it in Glasgow/west coast. Chan? I never heard that one! Auld Reekie? lol That's not why it has that name! But that is why the word for "smoke" became conflated with the word for "stench". Can you imagine where the stench was coming from? It wasn't the smoke! lol Jeez is sometimes said as Jeez-o, both derived from taking the Lord's name in vain. Whereas "geis" is simply a contraction of "gie us" meaning "give me". In Scots the word "us" can mean "me". "Ah wis gauny chum er ower the shoogly bridge fur a piece an a swally ah juice, but Jeez-o she canny hauf blether, so it wis a braw maurnin onywise, so Ah jist went aff fur a Bucky an a wee bidey wae Jimmy. Aye, we git pure reekin' so we did. Ah hudny seen yon eedjit in manys a yonk, so we wis a easy ozy n then these neds turned up an huckled us right aff the scheme. Ah wis pure ragin so Ah wis, an ah telt them, Yoos yins ur cruisin fur a bruisin, Ah'll tell ye thon fur nuhin boy!"
I love your pun, perhaps unintended, with the double meaning of the word briefs. Remembering your early days in advertising you said one of your first briefs was about underpants/bawbags. Briefs is also a word for men's underpants...
@Kakibot
Жыл бұрын
Oh my god x) Yep that was definitely not intentional but only shows how things have a way of working out on their own sometimes!
@aprilsmith1166
Жыл бұрын
@@Kakibot 👍👏👏👏👏😃
Chum & Pal are both brands of dog food!
Unsure if Scottish, but to 'skooch' means to move over, or 'skooch past' means squeese past.
Buckfast was the cheapest way to get drunk other than getting somebody else to pay.
I' ve only heard the word shan used in the phrase " shan gabbit" , which I think means when a persons chin protrudes beyond their upper jaw. Neds is an older term than the meaning attached here, going back to the 1960s at least. Crazy people have been bampots for yonks and again I think classing it as an acronym is wrong. Mingin means smelly , why it has been adopted down south to mean ugly I don't know.
Twee … too cutesy for words … roll your eyes cute like wee china dolls your grannie collected
@Kakibot
Жыл бұрын
Interesting, I would never thought of Twee as a Scotland-specific word! The fashion style I grew up with (somewhat regrettably) is also called Twee nowadays, perhaps it's just another thing that Scotland has gifted the rest of the world 😉
Chittering bite, scunner, drookit
How about "doobly doo"? I've only heard it from a certain Edinburgh youtuber I follow
@Kakibot
Жыл бұрын
😅 I SWEAR there are other KZreadrs who do use it!! (Which makes it.. jargon I guess!)
oh hen, yuv been swiggin the bucky? hod oan al phone ye a taxi.
Hiya! Great channel!.. just a wee comment on the word 'Hen'. The Scots word Hen is short for Hennie? The sticky stuff that bees make? The English call it honey.
@Kakibot
4 ай бұрын
Huh! This is the first time someone has pointed this out to me!
@johnrutherford3309
4 ай бұрын
@@Kakibot Hiya....well... as you probably know now ... most Scots aren't taught enough about their own history/culture. But...the facts are there to find... with a wee bit research. You present very well...All the very best for your channel!
First!
@Kakibot
Жыл бұрын
YOU DID IT!
How 'bout, "I cunnah make the engines work, Captain. I'll put more delithium crystals in!" (sorry, that's my U.S.-centered limigted view. Though I hope to learn _real_ Scottish words!
Outwith should not just be a Scottish word. It isn''t even Scots, it's just Scottish standard English. In the context it's just such a useful word, and explains itself. I don't even think we have a word in Scots for it. I'm sure it's 'oot wae' and not 'ootwae'. Might be wrong.
Skoosh means juice like squash
Oxster … wish spell check dinnae correct me!
@auldfouter8661
Жыл бұрын
oxter , as in oxter guff.
Shan is from the cant of the Scottish traveling people it was used to describe something utterly distasteful or shameful
You should have checked this list with a Scot first
@Kakibot
11 ай бұрын
I’ve checked with many - this list is entirely based off things my Scottish social circle says.
Im sorry, i hardly use any of these words but doesn't mean I'm less Scottish. Im a proud Scot and a proud brit, but i find this sort of stuff just cringable.
@Kakibot
Жыл бұрын
This is actually a super helpful insight - I've left a whole bunch of words out in this list exactly for this reason - my Scottish friends just don't use them. My personal pet peeve is 'Haud yer wheesht' which feels like exclusively souvenir speak - but I am told it's used outside of Edinburgh relatively often?
@auldfouter8661
Жыл бұрын
@@Kakibot I think this is a risible remark. Most Scots words are not cringy - they are more often from Middle English , Old Norse or Gaelic. iIwould be told " wheesht " as a child if I was talking out of turn. In Ayrshire as kids playing tag , if you were tired and didn't want to be made het, you could put your thumbs up and shout "keys" . My mother who grew up in Stirlingshire would say " barley " for a wee rest.
@Kakibot
Жыл бұрын
@@auldfouter8661 I think the context to keep in mind for both David and I is that we are Edinburgh based and through our content we mostly communicate to and with foreign visitors (and people moving here from abroad), plus I also work in souvenir design - I'm sure the thought behind the comment wasn't "these don't exist and have no meaning" but more of a "my Edinburgh social bubble doesn't use these words therefore I see no point in pretending this is how we speak in Edinburgh for my foreign friends"
@healingandgrowth-infp4677
Жыл бұрын
@@Kakibot I just say wheesh when someone is annoying me n is noisy. The whole term is outdated to me esp using the “t”at the end