25 БЕЛОРУССКИХ СЛОВ, ПЕРЕВОД КОТОРЫХ ВАС УДИВИТ!😃😃😃

Ойын-сауық

Здравствуйте, дорогие зрители! Предлагаю Вашему вниманию 25 белорусских слов! Попробуйте перевести их на русский язык!
Желаю приятного просмотра!
Буду благодарна за лайк и подписку на канал💗
На канале Вы можете пройти ещё тест на знание белорусских слов
• 20 БЕЛОРУССКИХ СЛОВ, П...
проверить свою интуицию
• НАСКОЛЬКО РАЗВИТА У ВА...
отгадать 10 загадок с подвохом
• 10 ЗАГАДОК С ПОДВОХОМ ...
20 загадок с подвохом для самых сообразительных
• 20 ЗАГАДОК С ПОДВОХОМ ...
15 крутых загадок с подвохом
• 15 ЗАГАДОК С ПОДВОХОМ ...
проверить память и внимание
• 10 КРУТЫХ ГОЛОВОЛОМОК ...
пройти крутые тесты на ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ
• ЗАДАНИЯ, КОТОРЫЕ ПРОЙД...
• ТЕСТ НА ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ...
• КРУТОЙ ТЕСТ на Внимате...
продолжить известные пословицы
• ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ПРОДОЛЖЕН...
проверить свои знания по русскому языку
• Тест №1. Сможете Пройт...
• Тест №2. Сможете ли Вы...
• Video
• Video
• СПРАВИТЬСЯ ДАЖЕ ШКОЛЬН...
• Video
#загадки #головоломка #логика #интересно

Пікірлер: 172

  • @user-jw3ju8zi1l
    @user-jw3ju8zi1lАй бұрын

    Я белорусска.Все слова знакомы,но всеравно интересно Цудоуная наша родная мова!!!!

  • @babamasha
    @babamashaАй бұрын

    Валошка. Впервые встретила это слово.

  • @user-hi1tw8hl6w

    @user-hi1tw8hl6w

    11 күн бұрын

    На. Украинском ,волошка,повага.

  • @user-hr9ym1fj7g
    @user-hr9ym1fj7g9 ай бұрын

    С украинским схожесть 90%

  • @ulduzkina.babushka
    @ulduzkina.babushka10 ай бұрын

    Здравствуйте! Спасибо за видео, очень понравилось. Многие слова можно было отгадать просто догадкой- раница- утро,снядак- завтрак, от слова -снедь,то есть еда. Процветания Вашему каналу,всех благ Вам, Вашей семье, родным и близким . Привет из благословенного Дагестана.

  • @Kumiho-io3ft

    @Kumiho-io3ft

    10 ай бұрын

    Сняданак, а не снядак.

  • @user-fy1xn4rj3p

    @user-fy1xn4rj3p

    10 ай бұрын

    Можна і снЕданне.

  • @user-fy1xn4rj3p
    @user-fy1xn4rj3p10 ай бұрын

    Мне падабаюцца тры словы, якія маюць тры розных лексічных значэнні : цікавАць цікАвы цікАӯны Цікаваць-сачыць ,назіраць за кім-небудзь ці за чым-небудзь( следить, наблюдать за кем-нибудь) Цікавы-интересный…( фильм, например) Цікаӯны-любознательный…( человек).

  • @user-zo6xk7zo2j
    @user-zo6xk7zo2j9 ай бұрын

    Кто знает украинский, тот много этих слов правильно переведет.

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    Ай бұрын

    Я знаю українську, тому жодного слова не "пєрєвьол", а переклав. Переводять бабцю через дорогу, або продукти. Слава Україні!

  • @user-sg3hr6iz5b

    @user-sg3hr6iz5b

    17 күн бұрын

    Кто знает славянский, тот переведёт Кроме заимствованного у запада.

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    17 күн бұрын

    @@user-sg3hr6iz5b А кто знает славянский? Кто знает славянский, тот знает, кто такой Змей Гориныч. Да приумножит Гспдь тяжести ваша.

  • @user-py2ct4bj3e
    @user-py2ct4bj3eАй бұрын

    Я русская,живу в Кыргызстане. Мне очень интересно узнавать новые слова на других языках.Кто здесь белорусы? Ответьте пожалуйста. Как правильно ваворка или вавёрка (белка) ? Просто где то пишут так,а где то так. Очень давно,лет двадцать пять назад читала своим детям сказки на белорусском языке,синхронно переводя на русский. Многие слова были мне незнакомы,переводила по смыслу. Был такой очень интересный опыт. Желаю всем здоровья,добра и мира ❤❤❤❤

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    Ай бұрын

    ВАВЁРКА, это украинская ВИВІРКА, скачущая по деревьям и грызущая орешки, а каспетская БЕЛКА прискакивает после перепоя и дохторской латынью называется - "ДЕЛИРИУМ ТРЕМЕНС"

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    Ай бұрын

    белче - вавёрка. ВАВЁРКА, это украинская ВИВІРКА, скачущая по деревьям и грызущая орешки, а каспетская БЕЛКА прискакивает после перепоя и дохторской латынью называется - "ДЕЛИРИУМ ТРЕМЕНС"

  • @user-iu8cd1nu7s

    @user-iu8cd1nu7s

    Ай бұрын

    Вавёрка

  • @user-py2ct4bj3e

    @user-py2ct4bj3e

    Ай бұрын

    @@user-iu8cd1nu7s Спасибо большое, Татьяна

  • @user-gi1ci6it7v
    @user-gi1ci6it7v10 ай бұрын

    Благодарим за подборку материала!

  • @user-dz8ux6md1m
    @user-dz8ux6md1mАй бұрын

    Очень интересно быдо угадывать слова. Некоторые очень схожи с украинским ящыком. Большинство, к своему стыду, не могла угадать. Спасибо огромное за ролик. Познавательно, обогащает знания и расширяет кругозор. С удовольствием просмотрела уже 2 ролика. 👍👍👍👏👏👏

  • @user-fu7cb6xc9u
    @user-fu7cb6xc9u9 ай бұрын

    Я русская, в Беларуси живу 38 лет, перевела 18 слов, ура!

  • @user-pb3ky2bz8b
    @user-pb3ky2bz8bАй бұрын

    Вельми проста❤

  • @user-qr8ek8to7x
    @user-qr8ek8to7xАй бұрын

    Молодцы что знакомите с братским языком! Очень интересно! Я не определила три слова! Хотя потом удивилась. На слух легче воспринимать

  • @user-vn1th5yl6h
    @user-vn1th5yl6h10 ай бұрын

    100 адцодкау. Незабылася родная мова . Дзякуй.

  • @allaandron8503

    @allaandron8503

    9 ай бұрын

    Без крыуды, але - "адсоткау".

  • @user-eg3im3zl8m

    @user-eg3im3zl8m

    29 күн бұрын

    Адцодкау? Вы серьёзно? ... Настоящая белоруска 🤦

  • @user-sg3hr6iz5b

    @user-sg3hr6iz5b

    17 күн бұрын

    Адсотка- от сотки.

  • @user-fe6ef7cn8o
    @user-fe6ef7cn8o9 ай бұрын

    Половина схожих с украинскими,есть ещё вожык,касатка( рамка для фотографии)

  • @user-fy1xn4rj3p
    @user-fy1xn4rj3p10 ай бұрын

    Я выкладала родную мову ӯ вялікай школе, затым-у гімназіі, а таксама рускую і сусветную мастацкую культуру, працавала дзясяткі гадоӯ экскурсаводам, пагэтаму ведаю гэтыя дасканала, а таксама краязнаӯства, гісторыю роднай зямлі, геаграфію, батаніку, заалогію.Добра ведаю гісторыю многіх нашых ліЦВІНСКІХ княжацкіх родаӯ : Радзівілаӯ, Сапегаӯ, Валовічаӯ, Пацаӯ, Гаштольдаӯ, Храбтовічаӯ, Манівідаӯ, Святаполк-Чацвярцінскіх, Святаполк-Мірскіх, Патоцкіх і г.д.

  • @user-ki5zw5qg2h
    @user-ki5zw5qg2hАй бұрын

    Як я люблю сваю родную мову ❤❤❤!!!

  • @user-dc5xu4uu6x
    @user-dc5xu4uu6x10 ай бұрын

    Багато слів зрозуміла, бо вони схожі на українські слова

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    Ай бұрын

    Майже всі.

  • @user-qr7oc5ps1h
    @user-qr7oc5ps1hАй бұрын

    Много раз бывал в Беларуси, часто смотрю Белорусское ТВ. Практически всё понимаю, но говорить не получается, практика нужна. Процентов 40 слов угадал. Процветания Синеокой!

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    Ай бұрын

    А я аднойчы на ​​гастролях у Гомелі набыў кучу часопісаў ВОЖЖЫК, вечарам перачытаў і ўжо да раніцы думаў па-беларуску.

  • @user-yf1vn6wc8n
    @user-yf1vn6wc8nАй бұрын

    Может быть для россиян больше необычные слова, а в украинском языке много совпадений или очень похожих слов. Ну 90% точно. Да в этом тесте, вроде все слова понятны

  • @user-rx1dg9ty1c

    @user-rx1dg9ty1c

    8 күн бұрын

    Сказать почему, при Российской Империи "беларускую мову" переделывали на русский лад, а потом и СССР продолжил инициативу.

  • @user-wq9ry8ie6h
    @user-wq9ry8ie6h9 ай бұрын

    Хоть все летние каникулы проводила в белорусский деревне, ответила лишь на 4-5 слов.

  • @user-gi1ci6it7v
    @user-gi1ci6it7v10 ай бұрын

    Очень важно,тренироваться

  • @user-kw4dc8eb5n
    @user-kw4dc8eb5nАй бұрын

    Украинский, польский, белорусский много похожих слов.А как же ,все славяне!

  • @user-fy1xn4rj3p
    @user-fy1xn4rj3p10 ай бұрын

    Что касается заимствованных слов в белорусском языке, то их тоже большой пласт. Это и словА из тюркского , и из польского, и из французского,и из немецкого, и из русского ,и из шведского.... Язык же живой!!!

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Интересно

  • @user-gl4rk7mr3i
    @user-gl4rk7mr3i9 ай бұрын

    Мені українцю не знайомі лише два слова.Бо українська і білоруська/літвінська/-слов'янські мови.

  • @user-mi1wk9ng5l

    @user-mi1wk9ng5l

    9 ай бұрын

    Точнее, ополяченные.

  • @user-gl4rk7mr3i

    @user-gl4rk7mr3i

    9 ай бұрын

    Точніше мови одного кореню.Видкрий Гугл і подивися штучні мови Української та білоруської там нема,але є так звана російська.А ще подивися у дзеркало і трохи себе потри ,і як казав маркіз де Кюстін,ти побачиш татарина Бо росіяни не слов'яни.

  • @user-mi1wk9ng5l

    @user-mi1wk9ng5l

    9 ай бұрын

    @@user-gl4rk7mr3i Гугл - средство англосаксонской информационной войны (и в числе прочего -- оболванивания части украинского и белорусского народов в русофобском, саморазрушительном духе, с целью превращения их в орудие и расходный материал против Руси). Эта эстафета перенята от Геббельса, который сам перенял ее у клеветников прошлого. Великороссы -- Славяне: и по языку (это славянский язык, а тюркизмов в нем меньше, чем, например, в украинском -- да достаточно посмотреть, на чем cкaкали в 2014, и слово это тюркское, т.к. тюркизм в основе новоукраинского самосознания), и по крови (основная Y-гаплогруппа -- славянские субклады R1a1). А Запад -- это кельтоиды - эрбины, потомки каннибалов R1b (очаги на Украине в Сумщине и Галичине); примесь примерно к 20% эрбинства создаёт почву для психозов, психопатий и рецидивов каннибализма, чем и отличаются русофобы. Среди англосаксов до 90% эрбинов (поэтому они - извечный источник Зла), Поляки имеют до 20% эрбинства, галичане также до 20%, это и есть точащий и выедающий их внутренний червь, источник их наследственной патологии (усугубленной ещё и т.н. "францюватостью"). Отсюда склонность ко лживости, свирепости и сервильности: это все характерно для эрбинства. Противостоит эрбинству и реканнибализации Россия, опора и основа Славянства, отсюда лютые нападки на Нее.

  • @user-yk4gd6mf6y
    @user-yk4gd6mf6yАй бұрын

    Жила во Львовской области, рядом Польша, все слова без труда знаю

  • @user-tx6pt6xv4v
    @user-tx6pt6xv4vАй бұрын

    Только два слова белка и зерно не угадала. Остальные слова практически полностью совпадают по звучанию с украинскими. Написание только немного отличается. Удивительно как много общего у белорусского и украинского языка.

  • @user-mf8xj9qw2x
    @user-mf8xj9qw2xАй бұрын

    Падабайка яшчэ і за тое, што ў словах пазначаны націск. Гэта важна)

  • @zinaidatyburcova205
    @zinaidatyburcova205Ай бұрын

    Я только раз проезжала Белорусией в 1970-х, но владею русским, украинским и чешским. Посему не перевела всего лишь 3 слова. Хотя узнав их перевод, поняла, что всё-таки в контексте я бы и их перевела правильно.

  • @user-np6xz3kb6g
    @user-np6xz3kb6g10 ай бұрын

    Если бы слова были в тексте,то догадалась бы больше-есть такой опыт после командировки в Гомель.Читаешь журнал или слушаешь радио и 98%слов понимаешь,остальные догадываешся по тексту. Плюс знание ураинской мовы.

  • @user-pk2yu4xe7b

    @user-pk2yu4xe7b

    10 ай бұрын

    У меня такое ощущение, что белорусы вместе с украми незалежными, путешествовали по миру вместе, где и нахватались этих удивительных слов и выражений, особенно слово ПЫТАННЕ, само за себя говорит открыто, наверное в прошлые века на чужбине несладко жилось на чужбине, да под польскими панами, а теперь они гордятся своей мовой. Как говорится, что человек не животное, ко всему привыкает.

  • @user-np6xz3kb6g

    @user-np6xz3kb6g

    10 ай бұрын

    @@user-pk2yu4xe7b и с каких это пор любить родной язык стало стыдно? А в русском языке все слова исконные? Например на букву А только два:АЗ и АВОСЬ. И что мне, живущей в русскоязычном Крыму, не любить и стеснятся рiдной мови моей мамы? Ведь украинский народ и банда скаженного клоуна Вовчика это далеко не одно и тоже

  • @nadinkoskiha541
    @nadinkoskiha54110 ай бұрын

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Уважение

  • @user-nj5nb2zr6k
    @user-nj5nb2zr6k9 ай бұрын

    Белочка Кирпич Василёк Зерно , обычно ржи или пшеницы Очень Утро,первая половина дня Завтрак Отлично Работа Плохо Серьга Юмор, шутка Особенно Даже Рисунок Случайность Интересно Спокойно,медленно Ошибка Помощь Комната Покой,спокойствие Уважение Вопрос Ответ

  • @user-dn9ey2wr5k
    @user-dn9ey2wr5k10 ай бұрын

    несложно. Агрэст, воцат, благi, мара, летуценнiк, вандроука, ланцуг, сутарэнне, лiхтар, страва, вясёлка, вяселле, арэлi, альтанка, фiрана, люстэрка, патэльня, збянтэжыць, тлушч, - это навскидку.

  • @allaandron8503

    @allaandron8503

    9 ай бұрын

    👍😄 Таксама - вязень, сунiцы, гароднiна, палеткi, маланка, гвалт, певень, сумленне, брама... I гэтак далей...

  • @user-cx9wd5fl9y

    @user-cx9wd5fl9y

    Ай бұрын

    У вас даволi простыя словы. А хто ведае, што азначаюць: разынкi, сутонне, сiлкавацца?

  • @user-tx7tr8sw6k

    @user-tx7tr8sw6k

    11 күн бұрын

    @@user-cx9wd5fl9yСiлкавацца -- есці, падмацоўвацца ежай. Сутонне -- паўзмрок з вечара на ноч і з ночы на світанне. Разынкі -- ізюм.

  • @magdalina604

    @magdalina604

    7 күн бұрын

    @@user-cx9wd5fl9y радзынкi - изюм, силкавацца - подкрепляться / едой/, сутонне - першы раз чую). Але гугл нам дапаможа)

  • @Stachij
    @Stachij6 күн бұрын

    Славяне друг друга поймут без переводчика)))

  • @Rewera58
    @Rewera589 ай бұрын

    Хм. Напевно білоруси українцям таки брати. Всі слова зрозумів.

  • @vytautasstrazdas

    @vytautasstrazdas

    22 күн бұрын

    Украинци русским також брати, потому и Украину хочут забрати (захопити).

  • @svetlanaromanova7221
    @svetlanaromanova72219 ай бұрын

    Третью часть слов я перевела правильно.

  • @nataliaivanova2850
    @nataliaivanova285010 ай бұрын

    Без знания украинского языка, быть может, и не разобралась бы.

  • @okssas7263
    @okssas72639 ай бұрын

    Носители словянских языков имеют 75 процентов схожих слов. Все слова понятны. Лишь с русским 25 процентов общих корней.

  • @user-mi1wk9ng5l

    @user-mi1wk9ng5l

    9 ай бұрын

    Нет. Практически все понятно. В белорусском есть определенное сходство с польским (но одновременно меньшее - сербским и болгарским) по простой причине: долгое польское иго (да и просто соседство) увеличило (но не особо) эту долю, уменьшив одновременно близость сербско-болгарским влиянием, ибо Польша занималась окатоличением, насаждала униатство, и отторгала от православия.

  • @user-mb4mw4bb7f

    @user-mb4mw4bb7f

    Ай бұрын

    @@user-mi1wk9ng5l Самі вы ярмо забалотнае.

  • @NikolajZhmud

    @NikolajZhmud

    Ай бұрын

    Более трети польских

  • @alexqwert777

    @alexqwert777

    Ай бұрын

    Читай выше адепт.

  • @alexqwert777

    @alexqwert777

    Ай бұрын

    Плотник от плота, что забор.

  • @alexqwert777
    @alexqwert777Ай бұрын

    Цегла. Слово пришло из готского языка. Цигель-это кирпич по немецки. Во 2 веке н.э. готы жили на Днепре почти 200 лет и принесли в восточнославянские языки много германских слов. Меч, блюдо, хата, верблюд, хлеб-это всё германизмы. Пусть адепты того, что русский язык не славянский задумаются, а ваш то язык полностью славянский? Диван-ковёр это из тюрского, да и тютюн, майдан тоже. Прачка русское слово, а произошла от прати, праца - работа.

  • @user-sg3hr6iz5b

    @user-sg3hr6iz5b

    17 күн бұрын

    А хатанга, тоже германизм? А цигель, цигель, ай лю-лю, это как перевести? 😂 А почему у германцев хлеб, это брод?

  • @user-tx7tr8sw6k

    @user-tx7tr8sw6k

    11 күн бұрын

    "Прачка" - от беларуского слова ПРАЦЬ /стірать,мыть бельё, одежду.../

  • @olegadonis384

    @olegadonis384

    6 күн бұрын

    Не было готов на землях теперешней Беларуси.

  • @Catharsis554

    @Catharsis554

    21 сағат бұрын

    Дах - нем. - крыша

  • @user-cl7gj3fs2q
    @user-cl7gj3fs2q6 күн бұрын

    Утро будет ранак

  • @user-cl7gj3fs2q
    @user-cl7gj3fs2q6 күн бұрын

    Мова адна русская и тры дыалеты усходни,заходни,и паудневы.просто князей много.

  • @user-by7ej2hu5z
    @user-by7ej2hu5z7 күн бұрын

    Васильки только не знал

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Очень

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Особенно

  • @sertfdu6528
    @sertfdu6528Ай бұрын

    В советское время в белорусских деревенских школах все предметы на белорусском языке кроме русского языка и литературы а в г.п и городах все наоборот

  • @jonaslogminas5208
    @jonaslogminas520810 ай бұрын

    Бывайте здоровы (Бывайце здаровы) -,,размова,,.

  • @user-sc3vi3sr9o
    @user-sc3vi3sr9o10 ай бұрын

    Да, в этой подборке такие слова, что догадаться невозможно, тллько аыучить. Может быть в тексте было боее понятно по соседним словам, а тае нет Будем учить и запоминать, в союзном госкдарстве надо лучше понимать язык друг друга

  • @user-mi1wk9ng5l

    @user-mi1wk9ng5l

    9 ай бұрын

    Что особо догадываться про "раницу", "завушницу" или сняданок? Корни очевидны, так что если не точь-в-точь, то хотя бы о чем речь, понять нетрудно. А такие слова, как "вельми", например - просто старорусские (у нас могут считаться устаревшими, но все равно остаются в языке). Так что "неугадаемых" слов меньшинство.

  • @user-qn6se1yi5u
    @user-qn6se1yi5u15 күн бұрын

    Урожай

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Помощь

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Василек

  • @user-hr5vg9hb4x
    @user-hr5vg9hb4x9 ай бұрын

    Я,нажаль не вывучала беларускай мовы,алe,с итягам часу,самастойна вывучыла.Усе словы пераклала на расейскую.Толькi некалькi,с тяшкасцю.Па беларуску ведаю,а за расейскай...трошкiзатрымалася.Сама ад сябе у недауменнi.

  • @Galina900
    @Galina900Ай бұрын

    Ваверка

  • @EASY-zf9tw
    @EASY-zf9tw9 ай бұрын

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Отказ

  • @user-ii7vj1kj9g
    @user-ii7vj1kj9g15 күн бұрын

    Кожны беларус ведае родную мову.

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Утро

  • @user-wz1kr9sg1k
    @user-wz1kr9sg1k10 ай бұрын

    😅

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Рисунок

  • @user-fr1uc2jt7r
    @user-fr1uc2jt7rАй бұрын

    Валошка- на Гомельщине. Большинство белорусов говорили и говорят василёк. Странная тенденция после развала Союза ополячивать белорусские слова .

  • @user-iu8cd1nu7s

    @user-iu8cd1nu7s

    Ай бұрын

    И у нас тоже говорили валошка.Брест

  • @user-fr1fs2nv9q

    @user-fr1fs2nv9q

    Ай бұрын

    Мама,Любаньщина,Минский район,валошки

  • @user-zj9zu9pc6d
    @user-zj9zu9pc6d9 ай бұрын

    Переклала всі слова

  • @user-hi1tw8hl6w
    @user-hi1tw8hl6w11 күн бұрын

    Еще раз убедилась в правоті слов,сто украинцы и Беларуси близкие народы.А русские рядом не стояли вообще.Живе Беларусь.!

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Труд

  • @user-cu1rw2br7s

    @user-cu1rw2br7s

    9 ай бұрын

    Я тоже удивилась, что " праца" в их переводе - работа, это все-таки " труд".

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Завтрак

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Серьга

  • @user-lb1qt3ff3y
    @user-lb1qt3ff3y11 күн бұрын

    Перевод может удивить только русских.

  • @user-fc8ms1ig8q
    @user-fc8ms1ig8qАй бұрын

    "Кепска" перевод плохо Кепска адчуваю - плохо чувствую

  • @user-sw9mr9rw8e
    @user-sw9mr9rw8e11 күн бұрын

    Мне 70 год.Я ужо недачакаюсь , каб гучала усюды наша мова.Адзецям гэта не патрэбна.Шкада.

  • @user-er1oz1xt4l
    @user-er1oz1xt4l10 ай бұрын

    Кипич

  • @user-qn6se1yi5u
    @user-qn6se1yi5u15 күн бұрын

    Зпвтрак

  • @user-eg3im3zl8m
    @user-eg3im3zl8m29 күн бұрын

    Цэгла - глина, а кирпич - ЦАГЛИНА. .... Как то так.

  • @user-jv4pn7ps3j

    @user-jv4pn7ps3j

    11 күн бұрын

    Цэгла гэта многа цаглин.

  • @user-pw5wq7kh1v
    @user-pw5wq7kh1v8 ай бұрын

    Очень медленно.

  • @stalker_vloger2019
    @stalker_vloger20199 ай бұрын

    вот вам и бялорускія мова!!

  • @user-pj8ul9jc2n

    @user-pj8ul9jc2n

    9 ай бұрын

    БЕЛАРУСКАЯ! не надо изображать на хохлацкий манер

  • @user-tm2fw2kv3m

    @user-tm2fw2kv3m

    9 ай бұрын

    Это не понятно чей манер… по украински - бiларуська мова! И чего вы злитесь на Украинский язык - беларусы на нем и говорят! Это украинцы научили беларусов своему языку во времена Руси! 😏

  • @user-qn6se1yi5u
    @user-qn6se1yi5u15 күн бұрын

    Шутка

  • @jonaslogminas5208
    @jonaslogminas520810 ай бұрын

    Тутейшяй ( польский : Tutejszy , blrs . Тутейши , украинский : Тутешний , латышский : Tuteiši ) - самоназвание жителей сельских районов Восточной Европы с невыраженной национальной идентичностью.

  • @user-gl4rk7mr3i

    @user-gl4rk7mr3i

    9 ай бұрын

    Тутешні -местние,живущие тут.Россияне-не славяне,а винигред.

  • @allaandron8503

    @allaandron8503

    9 ай бұрын

    Тутэйшы - па-руску значыць "местный". Не мае анiякiх адносiн да саманазвы.

  • @vasilijsjvanovs
    @vasilijsjvanovsАй бұрын

    Из Латвии переводы не идут

  • @user-rx1dg9ty1c

    @user-rx1dg9ty1c

    8 күн бұрын

    Из Польши, а в Польшу из Германии.

  • @user-tm2fw2kv3m
    @user-tm2fw2kv3m9 ай бұрын

    Вот только «ваверка» не понятно, а все остальное - украинские слова! Беларусы говорят на Волынском диалекте украинского языка! 😊💝

  • @user-hk6sv3nw8w

    @user-hk6sv3nw8w

    3 ай бұрын

    які дыялект? то асобна мова. пане, не ганьбіцеся

  • @user-tm2fw2kv3m

    @user-tm2fw2kv3m

    3 ай бұрын

    @@user-hk6sv3nw8w тепер це вже асобна мова! А починалося все з украiнськоi мови… можете що завгодно написати, я зрозумiю без словника, бо у нас слова однаковi! 😊

  • @user-hk6sv3nw8w

    @user-hk6sv3nw8w

    3 ай бұрын

    @@user-tm2fw2kv3m брэхня! пачыналася ўсё са старабеларускай, а па-вашаму стараўкайіньскай мовы. то яна ся ранейше клікала руська ці простая мова. то бок, калі юж беларуска ё дыялектам украйіньскай, то ўкрайіньска ё дыялектам беларускай. але гэта ня так

  • @user-GurVylynPukis

    @user-GurVylynPukis

    Ай бұрын

    Веверица в русском есть

  • @user-hk6sv3nw8w

    @user-hk6sv3nw8w

    Ай бұрын

    @@user-GurVylynPukis прикольно! потому что слово на самом деле балтское)

  • @user-fk4ei2tx5v
    @user-fk4ei2tx5v9 ай бұрын

    Не смог понять ни одного белорусского слова. Возник вопрос : Зачем в советское время российские женщины выписывали журнал на белорусском языке " Работница и сялянка ", если белорусский язык такой непонятный ? Я - то думал, он простой. Ведь есть же песни " Вы шумытэ, шумытэ надо мною бярозы " - и всё понятно.

  • @user-fe6ef7cn8o

    @user-fe6ef7cn8o

    9 ай бұрын

    Я выписывала белорусские журналы,все там понятно.и в этом опроснике угадала все слова

  • @user-yb3zn5mn7h

    @user-yb3zn5mn7h

    9 ай бұрын

    Только не "шумiтэ" а шумiце

  • @user-fk4ei2tx5v

    @user-fk4ei2tx5v

    9 ай бұрын

    @@user-yb3zn5mn7h простите, не знаю белорусский.

  • @user-cu1rw2br7s

    @user-cu1rw2br7s

    9 ай бұрын

    ..." а я лягу- прылягу край гасцинца старога"... Слова из этой же песни, перевести в состоянии?

  • @user-fk4ei2tx5v

    @user-fk4ei2tx5v

    9 ай бұрын

    @@user-cu1rw2br7s гасцинца старого - это что ?

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Медленно

  • @user-mb4mw4bb7f
    @user-mb4mw4bb7fАй бұрын

    ВАВЁРКА, це українська ВИВІРКА, котра скаче по деревах і гризе горішки, а каспетська БЄЛКА прискакує після перепою і дохторською латиною називається - "ДЕЛІРІУМ ТРЕМЕНС"

  • @user-sg3hr6iz5b

    @user-sg3hr6iz5b

    17 күн бұрын

    Вавёрка, скорее от слова вертеться, вертлявая.

  • @Catharsis554

    @Catharsis554

    21 сағат бұрын

    😂😂😂😂😂

  • @user-zp3rp4wb2o
    @user-zp3rp4wb2o29 күн бұрын

    Почему вы пишете "Правильный ответ"?Вы даёте перевод,вот и пишите ПЕРЕВОД,а не правильный ответ.

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Вопрос

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Ошибка

  • @user-kh9lv2st6u
    @user-kh9lv2st6u12 күн бұрын

    А гэта не правільны адказ а пераклад не блытай

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Плохо

  • @jonaslogminas5208
    @jonaslogminas520810 ай бұрын

    искаженный польский и русский вместе это -,,размова,,.

  • @user-np6xz3kb6g

    @user-np6xz3kb6g

    10 ай бұрын

    А вы бывали на русском севере(Архангельск.Воркута)? Там совсем не такой язык,как в Москве, Поволжье,других регионах. А это всё тот же великий и могучий! В каждой местности свой язык и не знание этого сомнительное достоинство

  • @jonaslogminas5208
    @jonaslogminas520810 ай бұрын

    как можно гордиться диалектом, загрязненным иностранными словами.

  • @natalyapogorielova6911

    @natalyapogorielova6911

    10 ай бұрын

    Диалектом? А где здесь диалект? С каких пор беларуский язьік стал диалектом? Или диалект, все что русский не понимает?

  • @user-np6xz3kb6g

    @user-np6xz3kb6g

    10 ай бұрын

    Удали из русского все импортные слова. Что останется? А гордиться буду и знанием русского(послушайте молодёжь-из русского только мат) и знанием укреинского(литературного, а не того убожества, что звучит сейчас) и пониманием белорусского!

  • @user-dn9ey2wr5k

    @user-dn9ey2wr5k

    10 ай бұрын

    @@user-np6xz3kb6g мы, белорусы, говорим и пишем по-русски лучше большинства россиян. И у нас есть еще и СВОЙ язык. А что есть у русских? У них матери с сыновьями матом разговаривают! Посмотрите интервью на канале Золкина. Не россия, а выгребная яма разверзается.

  • @Victoria64

    @Victoria64

    10 ай бұрын

    Это вы так решили, что белорусский язык - диалект? Продолжайте и дальше гордиться своим невежеством и своим пренебрежением к культуре и языкам других стран, далеко пойдёте.......

  • @user-np6xz3kb6g

    @user-np6xz3kb6g

    10 ай бұрын

    @@Victoria64 причём не только далеко,но и конкретно на... к... и в...

  • @user-vm4mj5hs9l
    @user-vm4mj5hs9l9 ай бұрын

    Шутка

Келесі