ЭТИ СЛОВА СМОЖЕТ ПЕРЕВЕСТИ ТОЛЬКО ЗНАТОК БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА 😃😃😃
Приветствуем Вас на нашем канале! Мы подготовили для Вас подборку новых белорусских слов!
Свою благодарность Вы можете выразить подпиской на канал, комментариями, лайками, репостами видео в социальные сети.
Если Вы хотите помочь в развитии канала или просто поблагодарить автора в материальном виде: 4255 1901 3119 7256 💖
Желаем Вам прекрасного отдыха!
На канале Вы также может отгадать загадки с подвохом
• Загадки с подвохом😃😎
проверить свою логику
• Задания на логику🤓
отгадать загадки
• Загадки🌺🌺🌺
проверить знание белорусского языка
• Перевод белорусских слов💗
русского языка
• Тесты по русскому языку
узнать продолжение известных пословиц
• Известные пословицы
пройти тесты на кругозор
• Тест на кругозор
проверить свою интуицию
• Проверка интуиции
и узнать насколько Вы внимательны
• Тесты на внимательность😏
САМОЕ ГЛАВНОЕ НАЧАТЬ С НАМИ ГОТОВИТЬ
• Рецепты
И слушать самые ЛУЧШИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ХИТЫ
• Музыкальные ХИТЫ
#iq #iqtest
Пікірлер: 127
Дзякуй, усё пераклала, толькi адно слова "крыжаванка" выклiкала нейкую складанасць, прыйшлося глянуць у слоунiк! 😂 Я добра ведаю сваю мову i вельмi вам удзячна, карысную справу робiце!! 🌷
@user-vh6mx5bi8f
2 ай бұрын
@@Liudmillas Гэта карэктар шкодзiць, лiха на яго! 😂 Дзякуй!
@bob7155
Ай бұрын
Крыжаванка - гэта такое словаўтварэнне, як і хмарачос 😊
@user-vh6mx5bi8f
Ай бұрын
@@bob7155 Хмарачос, понятно, что небоскрёб! Скрыжаванне - перекрёсток, а "крыжаванка"(?)... змусiла глянуць у слоунiк, цяпер буду памятаць!
@user-rc5qv8bt8z
Ай бұрын
Знаеш украинский легко поймеш и белорусский
@user-kd3pv8hg5r
Ай бұрын
@@user-rc5qv8bt8z Скорее наоборот
С 73 года в Беларуси.Прекрасно понимаю белорусскую речь.Свободна читаю по белорусски,превожу с листа легко,но говорю только по русски.Но стоит только поехать в гости в Казахстан,там пробыв ровно неделю начинают говорить по белорусски! При чём вспоминаются такие слова которыми вроде бы и не пользовалась типа пательня,буяки и суницы.😂 И начинаю скучать по нашей Синеокой-- хоть собирайся и пешком иди. Спасибо,что есть такой полезный канал. С меня лайк и подписка.
@pesa8-dk3zw
2 ай бұрын
Вопрос для статистики - возможно вы встречали людей говорящих на укр (бел) мове - сколько где и сколько таких всего в стране +- % ?
@user-fk7kr8ll7i
Ай бұрын
Статыст , а на якой мове ты размаўляеш , на стара балгарскай , ці на татарскай?
Никакой это не выдуманный а спивй настоящий родной белорумский язык Спасибо🙏💕 а все таки хмарачос нет такого слова есть просто небаскроб
@user-do9mh4mh6z
Ай бұрын
Есть.
@user-hr9ix4sn8d
29 күн бұрын
У руцейцев искуственгий язилик .
@ingamei4496
11 күн бұрын
Хмарочес это небоскреб по украински
Какой загадочный белорусский язык.
С каждым выпуском Вы все круче. Некоторых слов я даже не слышал. Для перевода других, необходимо ставить ударение (ЧАПАЦЬ) медленно шагать ❤❤❤
Дзякуй! А на будучыню - можна далучаць да перакладаў адпаведныя карцінкі (малюнкі або фота), каб ямчэй гэта ўсё ўспрымалася ;)
На белорусском языке никогда не разговаривала, только в детстве на уроках, не знала только одно слово
Усе словы знаемыя і зразумелыя і няма ніякай цяжкасці з перакладам. "Не пакідайце ж мовы нашай, беларускай, каб не ўмерлі"
Обычные белорусские слова, думаю все белорусы их знают😊
@user-jp2ow1cj1l
Ай бұрын
Це звичайні українські слова тільки трохи інакше читаються, пишуться і наголос кладеться. Кожен українець їх розуміє, а от для московітів ті що себе руссскими назва це китайська грамота.
Спасибо большое. Я окончила белорусскую школу. Все предметы преподавались на белорусском. Учителя были настоящие интеллигенты и эрудиты. Мы со своей старшей сестрой их часто вспоминаем. Хочу напомнить автору про лiчнiк i назоу'нiк, дзейнiк i выказнiк. Недавно прочитала у Короткевича: Е"н быу' вельмi самотны. Самота- одиночество. Прошу прощения, но у меня не получается набирать у краткое. Я так попыталась выкрутиться. Автор, спасибо большое. Извините, если что не так.
@user-pz4lb3fz2h
Ай бұрын
Можно выбрать раскладку клавиатуры на нужном языке.
@user-kx5bt6xt7m
Ай бұрын
@@user-pz4lb3fz2h вот этого я и не знала. Спасибо
@svetlanalipskaya891
Ай бұрын
Все так и не совсем так.например, пстрыкать. Пстрыкать можно по носу, а щёлкать семечки. А в белорусском семечки лузгають
@Walker7745
25 күн бұрын
@@svetlanalipskaya891 Хмм, я так и понял, что по носу. Просто щелкать (пальцами производить звук) - шчоўкаць. А пстрыкаць - это явно по какому-то предмету щелкать (просматривается же родство со словом тыкать).
@Walker7745
25 күн бұрын
Вот вы меня озадачили. Сколько ни ломал голову, перевести лiчнiк i назоўнiк дзейнiк i выказнiк не смог. Вот вторая фраза - он был очень одинокий - тут понятно (спасибо Песнярам). (Между прочим, если никак не получается с раскладками, в Яндекс переводчике есть виртуальная клавиатура, в ней раскладки на любом языке. Я там слова набирал).
Живу в Литве.И многие слова говорят о нашем общем делеком прошлом .Ну к примеру кролик- трус-triušis,т.е. трюшис.белочка- ваверка-voveraite,т.е.воверайте.Платье -сукенка-suknele,т.е. сукняле.Очки-акуляры-akinius ,т.е.акинюс . Так что все мы из одних корней.
@irenepetroff2247
Ай бұрын
Это правда, корни у нас одни. Я по национальности полька, родилась и выросла в городе Лида, Гродненской области. Часто ездили в Вильнюс за покупками, так как нам было совсем недалеко. Затем вышла замуж в Литву, язык литовский очень трудный, но вместе с тем много слов созвучных белорусскому и польскому. Уже 25 лет как живу за океаном, но слова из теста почти все вспомнила. Было очень приятно его пройти!
@user-kd3pv8hg5r
Ай бұрын
Конечно!
Я не знаю белорусского СОВСЕМ. Но знаю украинский. Больше половины слов поняла и перевела. И было бы больше, если бы это был бы какой-то текст. И очень не хватает ударения. А "вумные базары" на тему нет такого языка,деревенский русский,спионерили слова у поляков и др.народов не должны никого обижать. Ну не дал Боженька убогим достаточно ума! Пожалеем несчастных😊😊😊❤❤❤
@pesa8-dk3zw
2 ай бұрын
Вопрос для статистики - возможно вы встречали людей говорящих на укр (бел) мове - сколько где и сколько таких всего в стране +- % ?
@Alleksandr111
2 ай бұрын
Себя пожалейте. Прикрываете пропагандой незнание истории языка. На языке русском, ещё 19века слово ,,мова" значило наречие. И ни у одного словянского народа кроме у-крайнского и белорусского нет ,,мова", а есть ,,язык". Мой отец, 1918года, он закончил 4класса польской школы,другой не было , под польской оккупацией, а мой дед, его отец, научил его и всех своих детей русскому языку. Отец много книг прочитал, а также 3раза все учебники 8летнего курса гимназии. И это он мне всегда говорил, что Белорусский ЯЗЫК, а не мова, это часть русского языка, одно из его наречий(мова). Наречий, в русском языке, и сейчас много. Так что не выставляйте себя глупой бабилкой, а лучше изучите историю и не по бебику.
@pesa8-dk3zw
2 ай бұрын
Прикол в том что даже в ПОЛЬСКОМ Языке (которым является мова) мова это ГОВОР. @@Alleksandr111
@Alleksandr111
2 ай бұрын
@@pesa8-dk3zw, говор или наречие, это одно и тоже. Франция-Прононс , переводится , как произношение, тоже самое, что и говор или наречеие. Германия-Шпрахе, переводится , как говор или наречие. Наречие, на речь наложеное произношение. Французский произошёл от латыни. Четырежды менялся, в произношении. Германский произошёл от датского и трижды менялся в говоре. Британский-Лэнгвидж, основа латынь в двойной смеси датского, после двух завоеваний. Менялся четыре раза. Language, от первого завоевания Lange, значит ,,земля", говор живущих на земле. Язык, происходит от слова АС, в разных произношениях АЗ и ЯЗ. АСами во втором веке н.э. называли народ дошедший до Испании и южной Скандинавии. У скандинавов, АСами назывался весь пантеон богов. Готы, в 4веке н.э. не столько пошли на завоевания, сколько на поиски земли богов и столицы Асгард(АС--ГАРД-город). В языках народов скрыта история и уничожив или изменив язык, уничтожается и весь народ. ,,Заменить русским кирилицу на латиницу и исказить их историю и тогда они станут нашими покорными рабами" --Геббельс. Эти слова сейчас и воплощаются в жизнь.
@user-px1nc5xz6k
2 ай бұрын
Это поляки "спионерили" у белорусов еще со времен так называемой Люблинской унии! В ВКЛ , прямым потомком коего является Беларусь, а никак не теперешняя Литва , при так называемой конфедерации у поляков не было ни своих законов, ни языка! Так называемая "равноправная конфедерация с поляками лишила ВКЛ государственности! Потому что все с ВКЛ использовали, а король конфедерации стал поляк! Все сперли - и язык и законы и устройство государства! Только вместо кириллицы ввели латиницу! Вот и вся разница! А на месте теперешней Литвы жили жмудяне, балты и ашкеназы, которые также позаимствовали у ВКЛ и язык и устройство государства и некоторые законы, поскольку были тёмными и забитыми! Ничего своего не было! И также использовали латиницу..... И даже название народности, стали Литвой, но не посмели стать литвинами..... А. начиная с 1200-х и пока ВКЛ не заключило конфедерацию с поляками ,города Новогрудок, Полоцк, Туров, Городня, Заславль и др., являлись культурным центром Европы. Там было развито и искусство, и образование, и наука , из самого Парижа приезжали в театры Новогрудка.... Много художников, докторов наук, ....а Франциск Скорина из Полоцка впервые напечатал Библию на старобелорусском(старорусском) языке в 1556 году! Иван Федоров много позже издал печатное издание, кажется в 1856.....
Давать в переводе нужно все значения. Большинство слов не однозначны.
@Selena1441
2 ай бұрын
Вы мовы не ведаеце.
Зная украинский язык, угадала около 80 процентов слов. Очень много родственных нам, но немного отличаются. Думаю легко бы освоила и белорусский.
12 слов угадала,только потому,что я с Кубани-там те же слова употребляют.Спасибо за урок-ПОЗНАВАТЕЛЬНО!
Мова - гэта менталітэт народа, калі ў чалавека іншы менталітэт, ён належыць да іншага народа
А я лягу , прылягу край гасцинца старога. Я здарожыуся трохи, я хвилинку пасплю.
Я украинка, знаю русский и украинский, в Белоруссии никогда не жила и с белорусами не общалась. Перевела почти все слова. Они похожи не украинские.
Почти 40 лет живу в России. Выросла и училась в школе в Минской области. Многие слова не сразу приходил перевод на ум, но представляла что это такое. Например, штурхаць, я представляла, как я толкаю кого-то.
Не трэба пераводзіць словы. Трэба ўжываць і карыстацца.
Приходится смотреть на скорости х2, таки нет смысла ждать отсчёт если не знаешь слова
Очень много слов, которые употребляем постоянно, считаем родными, и родители так говорили... Живем бок о бок тысячи лет, какое уже разделение?! А может, это из русского, польского, чешского языков пришло?
Мой же коммент их подобной темы. Кожны цвыркун ведай свой цырбун. Куфар трушчыць шашаль. Ночвы папялушкi. Ззяць знiчкаю. Келiх трунаку. Зглузду рушыць. Напудзiў пачварамi. Рынуць у жужаль. Умаiць труну. Жэўжык гартоўны. Iмбрык каляхуе. Вона-как! ...кто что понял? Где доморощенные 'лингвисты'? Не боись... все пристойно. 'Старобеларуский' язык - это и есть коронный прото-славянский язык! А нынешний 'русский' всего-лишь его восточно-ардынский диалект под влиянием фино-угорско-тюрско-татарской культур. Любой беларус поймет легко любого носителя любого нынешнего славянского языка от чеха/серба до 'вологодского краснодарца' - просто интуитивно. а вот чеху и краснодарцу уже 'переводчик' нужен. Кстати 'староцерковный' по сути своей и есть ' беларуский', ...а 'Слово о полку Игореве' (хоть и считается 'исторической подделкой') так и подавно беларусу можно читать без купюр и сносок.
@user-fk7kr8ll7i
Ай бұрын
Не трэба крыўдзіць братоў нашых , занадта вялікіх .бяз іхняй мовы хадзілі б ў лапцях )
@dedbaraded7483
Ай бұрын
Кто обижается на правду? - дурак! Кто не хочет знать правды? - подлец! Почему у нас подлецы руководят дураками?
@dedbaraded7483
Ай бұрын
Кто обижается на правду? - дурак! Кто не хочет знать правды? - подлец! Почему у нас подлецы руководят дураками?
@dedbaraded7483
Ай бұрын
- Потому что правда никому не нужна, ни тем - ни другим.
@user-fk7kr8ll7i
Ай бұрын
@@dedbaraded7483 Гаэта з майго боку была іронія . Вам насамрэч шчыры дзякуй , за праўдзіааю інфармацыю.
СОВЕТУЮ СТАВИТЬ УДАРЕНИЕ НАД БЕЛОРУССКИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ ИХ ПРАВИЛЬНО ЧИТАЛИ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ
СОВЕТУЮ СТАВИТЬ УДАРЕНИЕ НАД БЕЛОРУССКИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ ИХ ПРАВИЛЬНО ЧИТАЛИ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ЛЮДИ
По ходу я не в той Стране живу......
Где ставить ударение???
Дрыготка--судорога,тапырыцца--топорщиТСЯ,адхiлiць--отодвинуть,
@user-bu7li5my5r
2 ай бұрын
ТопорщитЬся - что делатЬ.
@user-jn2gi1sp4y
Ай бұрын
@@user-bu7li5my5rВторое значение:топорщИтся(что делает?)Несостыковочка в заданном слове.
ХМАРАЧОСЫ-ЭТО НЕ НЕБОСКРЁБЫ.Хмара-туча или облако,значит хмарачосы-это туческрё бы, небо по белорусский так и будет небо
@user-do9mh4mh6z
Ай бұрын
Не спорьте, вы не правы.
@user-wv2hr5rm7l
24 күн бұрын
ЕСЛИ НЕБО ЧИСТОЕ ТО НЕХРЕН ТАМ СКРЕБАТЬ!!! А ЧЕСУТЬ ТАМ ХМАРЬІ, чтоб порядок бьіл 😂😂😂
Ну и _неправдоваша._ Я беларуский не знаю, всю жизнь по-русски говорю. Но не догадался всего в трех словах. Остальные либо точно назвал, либо что-то родственное из той же оперы. Как можно не догадаться, например тарашчыцца, если есть русское слово таращиться? Вы перевели "пялиться" - какая разница? Или заблытаць - я подумал "заплутать", вы сказали "запутать", не самому заблудиться, а кого-то "заблудить", в контексте фразы ошибки бы не было. Вот "казытаць" - ни в жисть не догадался бы. Ну, еще трапяткi и крыжаванка. Слово "жвавы" озадачило, но тут просто незнание беларуской грамматики. Ясно, что это что-то подвижное, быстрое, если бы на конце было "Й", то сомнений бы не было, что это прилагательное. Беларуский к русскому гораздо ближе, чем может показаться. В словах либо знакомый корень, либо это слово в том или ином виде употреблялось когда-то давно, а то и сохранилось в говорах.
Большинство белорусских слов совпадают с украинскими,а с русскими-не совпадают...Случайное совпадение?Не думаю...
@user-zo1by4cs3y
2 ай бұрын
Украинский к белорусскому языку никакого отношения не имеет, уж больше к русскому💯
@user-qh2gr4sk7v
2 ай бұрын
Много примеров приводить не буду,один для начала:у белорусов и украинцев-мова,а у русских-язык. Строки из белорусской песни: Я з маленства так прывык Не хачу на-нова: У замежнікав-язык В беларусав-мова!
@victormakhaev3211
2 ай бұрын
Это не случайно е совпадение. Территория нынешней Украины много веков была в составе Великого княжества Литовского. Тогда и язык был один - древнерусский. По грамматике Мелетия Смотрицкого учился Ломоносов. Великорусский язык из них самый молодой. Создан Тредиаковским, Ломоносовым, Барковым и доведён до совершенства Пушкиным.
@user-px1nc5xz6k
Ай бұрын
Так это потому, что окраинцы позаимствовали у белорусов многие слова.....
@user-do9mh4mh6z
Ай бұрын
@@user-px1nc5xz6kглупости
Хмарачос, небескреб, новодел, не имеющий отношения к белорусскому языку.
@user-do9mh4mh6z
Ай бұрын
Появились небоскребы, появились новые слова
-Бел укр "Языки" это - руськa сильськa састарилa трохипольськa недаеурапийськa гаворка созданнаЯ в 1920-х годах бел(укр) яз отличаетсЯ от рус яз сельским акцентом (как слышу так пишу) и ~ 1500 словами (русскими архаизмами и полонизмами) при этом лексикон 3-х летнего ребенка ~ 3000 слов если использовать только ту часть бел(укр) яз, котораЯ отличаетсЯ от рус яз, получитсЯ язык 3-х летнего ребенка, или взрослого d e б i л a. @iван Ўаповалов - ТакаЯ Як у мЯне ЅеларускаЯ мова гэта таЯ мова ЯкаЯ павiна быць нацыЯнальнай мовай у нашай краiне. ЅеларускаЯ-(рус дерев белќрус-каЯ) мова-(поль mova молва рус дерев) гэта-(рус дерев) таЯ-(рус дерев) мова-(поль рус дерев) ЯкаЯ-(рус дерев) павiна-(поль дерев) быць-(рус дерев бы“ь) нацыЯнальнай-(еурап дерев) мовай-(поль рус дерев) у-(рус дерев) нашай-(рус дерев) краiне-(поль рус дерев) рус дерев-11 ~ 65 % поль дерев-5 ~ 29 % еурап дерев-1 ~ 6 % рус-0 ~ 0 % бел-0 ~ 0% укр-0 ~ 0 % "@Max But - ЌЯма мовы - нЯма нацыi - ганьба русiфiкацыi.!!! " ЌЯма-(рус дерев нету) мовы-(поль mova молва рус) нЯма-(рус дерев нет) нацыi-(еурап дерев) ганьба-(поль дерев - hanba позор) русiфiкацыi-(еурап рус дерев) рус дерев-3 ~ 37 % поль-2 ~ 25 % еурап-2 ~ 25% рус-1 ~ 13 % бел-0 ~ 0 % @АлесЯ Драздова - я з Беларусi Тiснi падабайку, калi таксама беларус я-(рус) з-(рус дерев »з) Ѕеларусi-(рус дерев белќруси) ÷iснi-(поль рус дерев nacisk) падабайку-(рус дерев поль) калi-(рус дерев) таксама-(рус дерев) беларус-(рус дерев) рус дерев-7 - 70 % рус-1 (я) - 10 % поль-2 - 20 % еурап-0 - 0 % бел-0 - 0 %
@user-vh6mx5bi8f
2 ай бұрын
Невук вярзе лухту, каб паказаць сваю адукаванасць, але атрымлiваецца зусiм наадварот! 😂
@user-zs1rk6bd6k
2 ай бұрын
ты из какого дремучего и забитого угла вылез, невежа и неук? Ты, однозначно, безнадежен, но для тех кто хочет хоть что-то знать о белорусском языке , предлагаю следующее: «Настоящий бeлорусский языкъ есть вeсьма любопытный памятникъ, который наши ученые должны были бы тщательно изучать, потому что он многое объясняетъ в Русскіхъ лѣтописяхъ и в филологіи нашего языка. Его можно назвать отцемъ Вeликороссійскаго нарѣчія. Это, вeроятно, тотъ самый языкъ, которымъ говорили во Пскове и Новѣгородѣ при Варягахъ. Устранeнный благоврeменно отъ влиянія монголизма и досeлѣ не испытавший воздѣйствія Вeликороссійскаго нарѣчія, он сохранилъ во многихъ отношeніяхъ свой старинный видъ и характеръ и менѣе претерпѣлъ отъ формъ польскаго языка, нежeли думаютъ. Онъ былъ оффиціяльнымъ языкомъ Литовскаго Двора и правительства, еще во времена ихъ язычества. Литовскій статутъ, памятникъ чрезвычайно важный для исторіи нашего законодательства и для древней Русской филологіи, писанъ на томъ языкѣ, который еще въ исходѣ семнадцатаго столѣтія упо- треблялся въ документахъ, признаваемыхъ въ Виленскомъ магистратѣ, и во всѣхъ приговорахъ и актахъ тамошнихъ судовъ. «Литовская Метрика», хранящаяся въ Правительствующемъ Сенатѣ, заключаетъ въ себѣ безцѣнныя сокровища для нашей Исторіи, которыя въ то же время могли бы сдѣлаться для Русскаго Филолога предметомъ чрезвычайно любопытныхъ и полезныхъ изслѣдованій». Энциклопедическій лексіконъ. - Санктъ-Петербургъ. [въ типографіи А. Плюшара], 1836. - Т. 7 : Бра - Бял. - 1836 - X, XIII, [1], С. 569. Аўтар артыкулу (Автор статьи): Дмитрій Ивановичъ Языковъ. Это мнение свидетеля разделов Речи Посполитой, современника Екатерины 2 и Пушкина, историка, переводчика-языковеда, президента Общества любителей словесности, секретаря Академии Наук Российской империи Д.И .Языкова( 1773 -1845)
@user-vh6mx5bi8f
2 ай бұрын
@@user-zs1rk6bd6k Приятно и познавательно почитать грамотного человека, спасибо Вам!!
@pesa8-dk3zw
2 ай бұрын
Ликбез для жертв ЕГЭ-Если хатишь возразить возражай точно без демагогии. Сколько в бел мове есть слов с корнями отличными от других языков (прежде всего рус и поль) ? Их ~ 300 архаизмов + ~ сельских 1000 полонизмов и ВСЕ. Литературы (прежде всего технической) на мове НЕМА. Когда Бисмарк обьединл Германию встал вопрос какой будет государственный язык,т к у немцев множество диалектов. Учёные лингвисты провели исследование оказалось гос язык должен быть немецкий литературный, ибо только на нем происходит развитие немца следовательно и государства, а на диалекте идёт регрессия. @@user-zs1rk6bd6k
@pesa8-dk3zw
2 ай бұрын
Но проблем - напишите белоруских 400 слов с корнями отличными от других языков (прежде всего рус и поль) ? XZ ? @@user-vh6mx5bi8f
Не в обиду Беларусам, я понял почти все слова. Это быстрее западный диалект русского.
Это выдуманный яэык, автором Пусте завезет меня где так разговаривают.
@alieks5141
2 ай бұрын
У цябе мабыць не ўсе ў хаце.,😅
@user-sg3hr6iz5b
2 ай бұрын
Все языки выдуманные. Других не существует!
@user-fr1fs2nv9q
Ай бұрын
Я не разговариваю.Но это моя родная мова и я её понимаю и люблю.Надеюсь,что поколение сохранит и заговорит.Вытравливали мову с 70 годов.
@user-fk7kr8ll7i
Ай бұрын
Нашую мову пачалі забараняць раней з Кацярынаўскіх часоў , дзіўна што яшчэ існуе.