115. Колоритні українські слова-іменники, які було втрачено за часів СРСР.
Сьогодні розкажемо про українські іменники, яких намагалися позбутися у часи радянського тоталітаризму.
Жүктеу.....
Пікірлер: 240
@user-er7te9ch3mАй бұрын
Половина цих слів використовується в моїй родині. Ми з Мелітополя. Не уявляєте як складно було лишатись україномовними там. Зараз родина світом ходить, я воюю. Дякую. Класний формат.
@olgablagoveshchenska1340
Ай бұрын
Божого захисту Вам!Україна обов'язково переможе, я вірю!
Як файно та любо слухати українську, мову яку дарував нам Господь .😊
@user-pi8gb6mt1cАй бұрын
Дякую вам за працю ! Натхнення вам і будь ласка, навчайте нас, бо відродження мови вкрай необхідне. Все буде Україна!
@user-og7nd8vc6jАй бұрын
Наша мова набагато різнобарвніша, чим їх язик.Дякую за відео.
@user-sp8nh5sq7l
Ай бұрын
Тю, та язик то есперанто. Створений на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) з запозиченням слів із різних мов світу. І серед сеї катавасії до 40% тюркських слів, оскільки мос-ква була улусом золотої орди.
@user-qy8oo3jo2s
Ай бұрын
@@user-sp8nh5sq7l❤🎉😊
@olgakovalova9321
19 күн бұрын
Ясєн пєнь. Будь яка мова різнобарвніша, бо природня, із словниковим запасом від півмільйона слів і до мільйона з гаком, як англійська. А "ізик" - нашвидкоруч склепаний на колінці суржик без основополагаючих для людської свідомості термінів і понять. Не дарма ж імперське дворянство думало і спілкувалося французькою - тупіти до бидла не хотіло. P.S. Шановне товариство, хто підкаже як на "ізику" зветься обрій, небокрай, крайнебо і т.д. (ще з півдюжини синонімів)? Дуже цікавлюсь, но нічого окрім німецького технічного "горізонт", тобто рівень підземного шахтного видобутку, досі знайти не можу...
@sergeynikolsky5574
15 күн бұрын
@@olgakovalova9321 є дуже влучне, наподив точне слово окоём.
Як гарно- добродій! От повернути би нам ці всі слова у вжиток! Дякую за відео!
@user-er8je8un8m
23 күн бұрын
А хіба для того, щоб повернути, треба якийсь спеціальний наказ - користуйтесь ними і вони повернуться.
@fedman4050
15 күн бұрын
от і будемо використовувати, добродію, коли звертаємося з доброго наміру, а шановний, коли з поганого😁
@VadymKononenkoАй бұрын
Дякую за збагачення нашої мови та нагадування про її красу та самобутність.
@user-bh3js7jq3u
27 күн бұрын
Яка гарна наша мова солов'ина!!!
@VolodymyrSteshenkoАй бұрын
❤❤❤ ВеСеЛі УкРаЇнЦі, ДоброДії, Нині важлива Відповідальність і Допомога один одному!.. РАДіЙ і ДіЙ! Всім разом щоранку бажати потрібно з веселим духом для наближення Перемоги!!! Сили Бога Для Перемоги Во Ім'я Творця Бажаю Бійцям! 🎉🎉🎉❤❤❤
@katharinachazan772Ай бұрын
Дякую, хай розквітає український ютуб! Натхнення вам❤
@oksanaoksana1919Ай бұрын
Дякую Вам за цікаву інформацію.
@user-wx1zv9vj8oАй бұрын
Дякую, цікаво і корисно!!!!
@tuczaАй бұрын
Дуде дякую!❤ Слава Україні! Героям Слава!❤
@irish5353Ай бұрын
Послухала все на одному подиху! Дякую дуже! Цікавезно!
@Sonita1993Ай бұрын
Дякую за працю! Дуже цікаве відео, дізналася багато нового.
@user-fo8ey3dg8cАй бұрын
Неймовірна просвітницька діяльність! Важлива справа заради нас українців.
@user-tp6kb2qo2gАй бұрын
Наснаги та Перемоги Україні Україна була є і буде ❤
Не втрачені, а свідомо принижені, заборонені і вилучені із вжитку за с часів московсько- більшовицької окупації
@ivansudakov6877
16 күн бұрын
Уж что-что, а самобытные украинские слова не принижались и тем более не запрещались. Наоборот, при СССР ценились устои каждого языка страны, развивалась украинская литература, проводились научные исследования, составлялись словари.
@petervanshtroff9726
16 күн бұрын
@@ivansudakov6877іванька, не кизди! Ти не там пишеш, Вали в тмутаракань і вішай своїм на вуха локшину..
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@ivansudakov6877Словники, з яких викидали слова!
@ivansudakov6877
14 күн бұрын
@@user-sg9pw4rf3z У меня есть оксфордский словарь английского языка, из которого тоже были "выкинуты" некоторые не очень часто употребляемые слова. Чтобы словарь был компактным. Какой ужас!
@user-dy6vv3vz8vАй бұрын
Дякую за такі цінні відео! Ваша праця дуже цінна
@lyudmilaadler6235Ай бұрын
Дякуєми за просвітництво. Ця робота дуже на часі і надзвичайно важлива! Невтрачати, а повертати свою пам,ять, свою ідентичність, своє коріння!❤
@user-lw8gl4ur2sАй бұрын
Богато цих слів збереглися в українських селах і передавались від старшого покоління молодшим.
@user-hp8mo5wq6jАй бұрын
Була у 2023 році у Львові, от там красива українська мова! Мені говорили - пані, це так приємно!
@user-zo1cc6po7d
Ай бұрын
Ну да, раньше-то только поляки панами были, а теперь и украинцы паны... Достижение... Сравнялись, наконец....
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
"Пан-пані" - це ознака меншовартості українців.. Для чого примазуватися до поляків? Вони вже показали, як нас "люблять"... Як казали зневажливо старші люди - "Пані, у вас вош на каптані". Або : "Пани... на двох - одні штани 😜" Не вжива. таке звертання. Вже краще "добродій-добродійко"
@user-hg7rk9zk9z
Ай бұрын
Ні,краще почути від 50-річної ровесниці-продавчині :"Дєвушка"@@user-ik8oy2lh1x
@user-er8je8un8m
23 күн бұрын
@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, це звернення притаманне всім слов,янам, не тільки полякам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці.
@user-er8je8un8m
23 күн бұрын
@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, таке звернення притаманне усім слов'янам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці
@user-ki2ey2wx1qАй бұрын
Дякую вам щиро! Деякі слівця мій тато вживав, а ми - сміялися
@user-zz2zh4qe5p11 күн бұрын
Дякую, вам на навчання!!!❤❤❤ У нас така мелодійна мова!❤❤❤ І так багато ще потрібно запам'ятати, бо деякі слова навіть і не чула. Дякую вам!
@user-fk4ye8yu8uАй бұрын
Вертаймося до своїх джерел ! Українська мова ,традиції ,культура- дзеркало нації . Відроджуймося ! Коли ж ,як не тепер ?!......
@OggyRokАй бұрын
Дякую за інформативне відео - хай квітне українська мова і ютуб
@tuczaАй бұрын
Дуже дякую за Вашу працю!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@inessaschander9664Ай бұрын
Дійсно соловїна мова, дуже співуча.💛💙🤎🇺🇦
@user-zq5ji8ys9dАй бұрын
Вельми вдячний за науку-історію,буду чекати ще!
@Ac-qm4oxАй бұрын
Добре що "паляницю" зберегли.
@galynagotsuliak1616Ай бұрын
Дякую вам пані. Дуже важлива ваша кропітка робота.
@user-rq9po2zv4kАй бұрын
Дуже важливо знати 😊
@olgafomichova904Ай бұрын
Все життя вживаю більшість цих слів, вони не втрачені :)
@user-lk9np1jw1yАй бұрын
Дякую! Дуже цікаво! Але багато слів і нині у нас вживаються) Не викорінили все-таки.
@user-st3kk9os9kАй бұрын
Дай Вам Боже здоровля. Із задоволенням смакував дану інформацію. Дєкую.
@user-1Li1n1Ай бұрын
Вивчайте, шануйте, охороняйте нашу мову !
@user-zm7fw5xw3nАй бұрын
Дякую ❤
@user-bh7gb8no6fАй бұрын
Щиро дякую , багато слів мені знайомі.
@user-pv1ns8nn9tАй бұрын
Дякуємо за працю і бажаємо натхнення❤❤
@1midnightfishАй бұрын
Дякую! Ваші відео завжди захоплюючі, і щоразу, коли я слухаю, трохи більше розумію (мені все ще потрібні субтитри - але не надовго). Слава Україні 💙💛
@user-nk4bo1zo9hАй бұрын
Я в ті часи виписувала журнал про мову і там був розділ про архаїзми української мови - дуже обурювало...
@user-zj1zb7yr6c27 күн бұрын
Дякую! Цікава та пізнавальна передача
@nataliianatka7231Ай бұрын
У західних селах бабці спілкувались цими словами. Всі знаю, але дуже і дуже цікаво було слухати 👏🏻. Дякую
@user-nv2xx5lg2v
Ай бұрын
Не лишень бабцi. На Франкiвщинi зараз так говорять. Бо там не так спаскудили совкi мову
@loraem827217 күн бұрын
Такі, та подібні нариси, треба активно поширювати у нашому ютубі!!! Повертаємо своє!!!
@user-st5hu4kt9uАй бұрын
Дякую. Цікава розповідь.
@galinav9480Ай бұрын
Дякую шановна. Гарний голос хороша тема
@dinamokyiv2212Ай бұрын
Красно дикую за Вашу справу
@user-dh6sg1jr2c24 күн бұрын
Як же мило звучать наші, рідні слова, а ми їх не вживаємо...
@user-qz1lx4so5iАй бұрын
Дякую Вам за працю ! Вітання із Криму !
@build_better_english270918 күн бұрын
Браво! Дякую!
@user-zr7fh5yl9wАй бұрын
Майже всі слова знаю і вживаю .
@MariyaKyrnytska15 күн бұрын
Дякую, цікаво
@Rachel._.24Ай бұрын
"Пан" з грецької означає "все". Кожна людина - Всесвіт. Така повага!
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
Бандера з іспанської прапор, а на абщепАнятном 👅 флаг. Тому їх прапорщик то насправді бандерівець.
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
"Пан" - це меншовартість українців, які примазуються до Польщі)
@Rachel._.24
Ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1x Грецькі міста-колоніі Ольвія та інші ще з 7століття знаходяться на територіїї України. Мовний обмін з тих часів. Одного з архонтів нинішнього міста Миколаєва звали Пан. Доречно згадати місто Пантикапей. В братських школах Гетьманщини обов'язково вивчалася грецька. Її знали та нею володіли. Буду вдячна, якщо назвете грецькі міста Речі Посполитої, повідомите, чи вивчали в католицькій країні грецьку, як вважалася мовою православія.
@sshtets
Ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1xНіхто ні до кого не примазується, просто це слов'янські мови ,які дуже схожі.Дуже легко порозуміються між собою українець,поляк,білорус,чех і т.д. Чому росіяни не розуміють українську мову, бо вони не слов'яни.От і все так просто.
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@user-ik8oy2lh1xИрино, не примазуйтесь до українців))
@user-vw6yd8wb6u14 күн бұрын
Багато з цих слів вживали моя бабця та мати, а потім і я. Мова наша чудова, м'яка, милозвучна.
@olgakovalova932119 күн бұрын
Приблизно половина слів мені відома з дитинства. Правда, замість "цеберка" в нас казали цеберко (середній рід). А за шарварок нас сварили: що це за шарварок? Приберіть негайно! Синоніми - безлад, розкардаш. А "причандали" мали дещо негативно-зверхній відтінок. Те ж рибальське знаряддя у нас, біля Дніпра, ніхто б причандалами не назвав, бо то речі поважні. У кожного в кінці городу(у бЕрезі) лодка прип'ята. От, до речі, і виходили не НА берег, а У берег. Но це, швидше за все, були суто наші місцеві заморочки.
@anatoliydrozd2544Ай бұрын
Дуже цікаво.
@user-jd4hi6ey5d17 күн бұрын
Дякую Дякую Дякую
@user-wb6hf3ww8sАй бұрын
❤
@Anton_DanylchenkoАй бұрын
Дякую! Дуже корисне відео.
@user-fu2yr9bm2bАй бұрын
Коли ж вже ми позбавимося від цієї клятої московський чуми,болотяне царство ніяк не полишає у спокої нашу Славну Україну!❤
@user-ot1ph7hy8fАй бұрын
👍
@yuliiamykhaliukАй бұрын
На щастя, «рація» і «походеньки» з «причендалами» нікуди не зникли. Я завжди думала, що всі використовують «краватку», навіть мусила хвильку подумати, щоб згадати слово «галстук». «Відсотки» теж частіше вживаються за «проценти». Цікаве слово «позирк»: не чула такого, хоча, якщо подумати, то воно логічне, бо похідне від нього «зиркати» досить часто можна почути. Деяких вказаних тут слів дійсно ні разу не чула. Дякую за чудову підбірку. ПС: я з Рівного.
@user-zo1cc6po7d
Ай бұрын
Тоже мне, "исконно украинские": краватка из польского, зыркнуть и причендалы есть в русском. Рация вообще пришло из латинского. И, застрелитесь: рациональный есть и в русском. Изобретайте уж что-то исконно свое, ато ваша мова нахватала всего и из разных языков и полуобразованные селюки пышаются: "какие мы уникальные.... "
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
Прям - у Рівному кажуть "краватка"... Не смішіть мою корову - я також звідтіля)))
@yuliiamykhaliuk
Ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1x мої знайомі говорять саме так, але задля справедливості скажу, що більшість моїх знайомих мають щось спільне з культурною діяльністю. За всю Рівненщину, звичайно, сказати не можу, натомість наші терени, на мою думку, дійсно мають досить чисту українську... Мали, поки не з'явилося багато російськомовних людей зі сходу.
@antonina5347Ай бұрын
Дякую цікаво❤
@user-ul9ed4ui8w18 күн бұрын
До п'ятнадцяти років жив з прабабусею, яка була 1910 року народження, тож дуже багато чув від неї слів які в школі називали застарілими. Нажаль шкільна державна освіта (в усьому світі) це інструмент який має робити народ слухняним стадом баранів. Але в розвинених і хоч би трохи незалежних країнах принаймі мові надають значення і навчають їй у школі. А у нас в школі, коли я запитав: чому фрагмент рукопису автора на фото в підручнику не співпадає з тим що ми читаємо. Пані вчитель відповіла: тому що твір був написаний староукраїнською і його (твір) перевели на "сучасну" українську мову щоб дітям було зрозуміліше читати. В школу я пішов у 1995 році, тобто більшість вчителів були дуже слабо підготовлені, бо в дитинстві були жовтинятами, брак доступу до інформації або й не було бажання шукати ту інформацію, державна політика так собі і т. д. І це все вилилося в те що за 25 років незалежності мову ніхто не рятував. ---- Цікавостка: В школі на уроках Української було завдання перекласти слова з рос. на Українську. Я отримав трійку за те що не міг перекласти, а не міг цього зробити бо знав ці слова тільки Українською і ніколи не чув їх російською.
@uservvvukr26 күн бұрын
❤❤❤❤❤
@Sofia_17f24 күн бұрын
Вживаю слова краля,цигарки,рація,краватка,походеньки,причандали,відсоток це само собою,позирк(рідко вживаю),привіт з Дніпра
@user-qt8zv2mj6g15 күн бұрын
Доброï години доби! Я народилась та жила в Марiуполi. Школу закiнчила в 1981 роцi... Але всi цi слова знаю. Так може справа в бажаннi ïх знати та вчителях?.. Щиро дякую за працю!
@user-pu7ep8ch1n16 күн бұрын
Моя бабуся 1888р н завжди казала : цеберка,позирок,добродій.це наші українські слова
@markreyzis9194Ай бұрын
Краватка происходит от Хорватии. В средние века наёмники из Хорватии носили на шее завязанный спереди кусок материи. Что касается слова "причендалы". Я, работая в Сибири часто слышал его и там. В России использовали слово "галстук " ,что взято из немецкого " Halstuch". Т.е. тряпка на шее. Хотя в самой Германии называют: Krawatte.
@Svetlana-mx5wz
Ай бұрын
Мир тесен зря сейчас некоторые подло копаются в чужом словаре
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
Хорвати - переселенці з території малої Польщі і Галичини - українці. Більша частина східної і північної Німеччини заселена асимільованими слов'янами : лужичі і поморяни.
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
@@Svetlana-mx5wz : "І по своєму ґлолать як німець (з Петербурга) покаже, ще й до того ж історію нашу нам розкаже" Т. Г. Шевченко
@user-pm9dq4hc7m
Ай бұрын
До Сибіру свого часу багато заслано українців, тож не дивно.
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@Svetlana-mx5wzщо значить - " подло копаются"? Ритися у словниках - це нормально. І цікаво. Повчально. Що вас так обурює
@user-gn3nc6zy2cАй бұрын
а може так що и вас хтось переправе дякую 1 хвалю🌹
@user-lu8bt3hs2nАй бұрын
Повертаймо СВОЄ ! Навічно !!!
@user-ow4bq2qt3m16 күн бұрын
Дякую за розповсюдження колоритної української мови.Багато з цих слів знаю й користуюся,але є й такі,що чую вперше.На мою думку хто розмовляє українською,той крутий!
@user-jk5ny2ni2iАй бұрын
Українізація- це повинна бути Державна програма як в 1923- 1930 рр. З Інспекторами мови. Суворими вимогами. І залученням найкращих , найталановитіших письменників акторів, режисерів. А так московитський , для дурників ютуб переможе нас.... але не прибалтів.
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
Так, так. Котролючими мусять бути тільки галичани, можливо подоляни і волиняни. В них українська збереглася.
@user-qc4wv5ih8r18 күн бұрын
Архаїзми самі відходять з мови і мовлення. Для цього не потрібні жодні постанови і накази. Майже всі названі слова я завжди вживала в українській мові. Хоча два-три з них були для мене новими, почула їх уперше, буду використовувати.😊
@iana77629 күн бұрын
❤🇺🇦
@ZONLI8Ай бұрын
👏👍
@MariaL8Ай бұрын
Дякую, що не полишаєте цю справу!
@demiurgecreator2705Ай бұрын
Із втрачених слів... Я тільки недавно і суто завдяки пісням наших сучасних музикантів дізнався що "ватра" переклад слова "костёр", а раніше не знав🤔 Думав що годяться слова "вогнище" або "багаття", а про значення слова "ватра" не чув і думав що це щось ритуально-обрядове або й міфічне🤔
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
Або діалектне)
@user-xx8tn2vo2eАй бұрын
Багато слів в моєму лексиконі не щезли, на щастя.
@dinabudnyk72845 күн бұрын
Наша мова-жива! А лайливі слова(наші перчені)мають право на існування! Амінь!
@ROMAN-iu2ibАй бұрын
Багато слів мені знайомі і деякі уживаються й досі.
@sokarviva6598Ай бұрын
Ну циберка кажуть на Харківщині
@sharmysharmya4521
Ай бұрын
І на Донеччині так кажуть.
@user-sx9bq1cz2y
Ай бұрын
Цебер.діжка , ступа або масничка ,шаплик або шафлик, бочка - вироби з клепок (клепка) опоясані металевими обручами, що мають різне призначення.
@user-sx9bq1cz2y
Ай бұрын
Як називали майстра, що робив ці ємкості з дерева і якого ( порода дерева) . З якого дерева не робили і чому? Спасибі.
@Neinuli
Ай бұрын
@@user-sx9bq1cz2y Бондар.Діжки й відра були дубові.
@vassylzavgorodniy642Ай бұрын
1956 рік Зошит ,на обклодинці правила для піонера: Піонер не п'є горілки Не палить цигарок і не лається.
@user-ti1md3kb8kАй бұрын
У прикладі --- ра'мці , а в реченні --- ра'мця . Як же тоді буде це слово у однині ? ... Бо якщо це про вікно , то це ра'ма , ра'ми віконні... А якщо йдеться про рамки (рамку) для фото чи картини , то як (повторююсь) сказати ці слова ( рамці , рамця) --- у однині ?! Чи може це слова , що вживаються тільки у формі множини , як от слово "двері" ?... Не дуже зрозуміло...
@user-jd4hi6ey5d17 күн бұрын
Обожнюю, як мед для душі.....
@Svetlana-mx5wzАй бұрын
Хотiлось би ще й про украiнськi iмена послухать Гнат - , наприклад Так звали мого дiда Тепер онука
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
Що там українського в цьому імені?
@1Real1Ай бұрын
4:46 Доречі "приходилось" - це теж кцпізм. Тре казати "довелося"
@-nrs4632Ай бұрын
Дякую за пояснення. Почала вчити українську, намагаюсь збагачувати свою мову саме смачними яскравими словами. Маю питання. Поясніть, коли ваша ласка, різницю слів філіжанка, горня, горнятко та келих. В якому значенні вживається кожне з них. Дякую наперед
Їхньому ,,язику" щонайбільше 300 років. В 1721р іхній петр сифилікий не знав ,,руського" язика. А придуманий він був лише для того щоби бодай хоч чимось , штучно скріпити недоімперію. Українська ж мова , існувала в майже сучасному вигляді за часів Київської Русі .100% підвердження цьому факту це графіті на стінах Софії Київської . А отже від часів виникнення до сьогодення має декілька тисяч років. В російській мові 120 тис слів , 94% з яких запозичено ( вкрадено) з інших мов В Українській мові 260 тис слів . Робіть висновки .
@PavloKamPod73ua
25 күн бұрын
260 тисяч, а скільки запозичень з інших мов чому не написали га!?
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@PavloKamPod73uaв англійській мові більше 50% запозичень - і ніхто не плаче. А тебе в українській так хвилюють запозичення, що аж верещиш! Подивись на свою російську краще! А в українській , до речі, давно пора оновити, доповнити словник.
@PavloKamPod73ua
14 күн бұрын
@@user-sg9pw4rf3z ти хоч зрозумів шо написав, то ти верещиш, пінишся аж заслинився, я в порівнянні з тобою спокійний і до речі моя мова українська з якою я нарадився і на котрій розмовляє уся моя сімя, а російську я вивчав в школі от і володію нею спокійно.
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@PavloKamPod73ua правильно казати : " якою розмовляє...", а не " на котрій". Слово " котрий" вживається лише у значенні " один із певного ряду ...", наприклад : " котра година?" В усіх інших випадках слово " которьій " перекладається словом " який". А в нас телющать те слово " котрий " де попало! Отак і Вас навчили ...
@PavloKamPod73ua
14 күн бұрын
@@user-sg9pw4rf3z Не забувайте, що регіональну діалектику ще ніхто не відміняв і не відмінить ніколи хоча мова одна. І тим більше від помилок ніхто не застрахований тай то не є сутьтево головне бути людиною і розуміти одне одного незалежно від мови, діалекту і статусу.
@hannaklevchuk4221Ай бұрын
Хто читає українську літературу, той буде знати українські слова.
@user-lw8gl4ur2sАй бұрын
Хто хотів, той зберіг і «діжку» і « цеберку», а от, що таке « цебер» - не знаю. У нас так не говорили, можливо, це та ж цеберка.
@sshtets
Ай бұрын
Цебер був у моєї бабці на Житомирщині.Це така широка,низенька діжка з двома також дерев'яними ручками в якій готували корм для корови.
@user-fz3uv7wy2bАй бұрын
Незнайоме мені здалось тільки «рішенець»…. мені 73…
@GvardeetcАй бұрын
Дякую! Надзвичайно пізнавально. Підписуюсь. Вподобав слово "робітня". Тепер моя майстерня перейменована.
@user-rs2ze9xq6fАй бұрын
Дякую! А чи не можна трошки голосніше? Будь ласка!))
@ArkanCzekanАй бұрын
ПАН - це людина зі зброєю, яка забезпечує рідній землі мир і добробут. Як і Хліб, ПАН - всьому голова!!! До речі, PAN це і є ХЛІБ латинською мовою. Тут також можна пригадати ще одне латинське слово - RUSticos, яке означає хлібороба-орача.
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
Це примазування на кшталт "візьміть-нас-до-європи-бо -ми-пани..."
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@user-ik8oy2lh1xИрино - вас, расєян, не візьмуть , і не пніться, і не вдавайте, що ви розумієте українську) Можете сичати, як ті гадюки - ото і все!
@goshasmartsonАй бұрын
🇺🇦🏵️🍒🌸🌾🌻🌺💮💙💖💛💙👍
@user-lx1tb1hy2uАй бұрын
Маєш рацію - чиниш раціонально 🇺🇦🇪🇺🇺🇸
@user-he7pc9gz3lАй бұрын
Навіть рацію спаскудили(
@PavloKamPod73ua
25 күн бұрын
Поміняли букву і на ы по звучанню, от вам і різні слова за значенням. І нічого дивного.😊
Пікірлер: 240
Половина цих слів використовується в моїй родині. Ми з Мелітополя. Не уявляєте як складно було лишатись україномовними там. Зараз родина світом ходить, я воюю. Дякую. Класний формат.
@olgablagoveshchenska1340
Ай бұрын
Божого захисту Вам!Україна обов'язково переможе, я вірю!
@lubacrane3974
18 күн бұрын
Дай Бог тобі здоровʼя та перемоги над рашистами!
@user-so8uk5pl5z
16 күн бұрын
Дякую тобі, дорогий захиснику! Хай настане якнайшвидше наша Перемога!❤
Як файно та любо слухати українську, мову яку дарував нам Господь .😊
Дякую вам за працю ! Натхнення вам і будь ласка, навчайте нас, бо відродження мови вкрай необхідне. Все буде Україна!
Наша мова набагато різнобарвніша, чим їх язик.Дякую за відео.
@user-sp8nh5sq7l
Ай бұрын
Тю, та язик то есперанто. Створений на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) з запозиченням слів із різних мов світу. І серед сеї катавасії до 40% тюркських слів, оскільки мос-ква була улусом золотої орди.
@user-qy8oo3jo2s
Ай бұрын
@@user-sp8nh5sq7l❤🎉😊
@olgakovalova9321
19 күн бұрын
Ясєн пєнь. Будь яка мова різнобарвніша, бо природня, із словниковим запасом від півмільйона слів і до мільйона з гаком, як англійська. А "ізик" - нашвидкоруч склепаний на колінці суржик без основополагаючих для людської свідомості термінів і понять. Не дарма ж імперське дворянство думало і спілкувалося французькою - тупіти до бидла не хотіло. P.S. Шановне товариство, хто підкаже як на "ізику" зветься обрій, небокрай, крайнебо і т.д. (ще з півдюжини синонімів)? Дуже цікавлюсь, но нічого окрім німецького технічного "горізонт", тобто рівень підземного шахтного видобутку, досі знайти не можу...
@sergeynikolsky5574
15 күн бұрын
@@olgakovalova9321 є дуже влучне, наподив точне слово окоём.
Дякуємо! Шануймо нашу Мову! Повертаймо втрачене. Слава ЗСУ!
Трохи терпіння і все повернеться, і мова ,і люди!
Як гарно- добродій! От повернути би нам ці всі слова у вжиток! Дякую за відео!
@user-er8je8un8m
23 күн бұрын
А хіба для того, щоб повернути, треба якийсь спеціальний наказ - користуйтесь ними і вони повернуться.
@fedman4050
15 күн бұрын
от і будемо використовувати, добродію, коли звертаємося з доброго наміру, а шановний, коли з поганого😁
Дякую за збагачення нашої мови та нагадування про її красу та самобутність.
@user-bh3js7jq3u
27 күн бұрын
Яка гарна наша мова солов'ина!!!
❤❤❤ ВеСеЛі УкРаЇнЦі, ДоброДії, Нині важлива Відповідальність і Допомога один одному!.. РАДіЙ і ДіЙ! Всім разом щоранку бажати потрібно з веселим духом для наближення Перемоги!!! Сили Бога Для Перемоги Во Ім'я Творця Бажаю Бійцям! 🎉🎉🎉❤❤❤
Дякую, хай розквітає український ютуб! Натхнення вам❤
Дякую Вам за цікаву інформацію.
Дякую, цікаво і корисно!!!!
Дуде дякую!❤ Слава Україні! Героям Слава!❤
Послухала все на одному подиху! Дякую дуже! Цікавезно!
Дякую за працю! Дуже цікаве відео, дізналася багато нового.
Неймовірна просвітницька діяльність! Важлива справа заради нас українців.
Наснаги та Перемоги Україні Україна була є і буде ❤
ДУУУЖЕ ЦІКАВО! ЩИРО ДЯКУЄМО!! ХАЙ КВІТНЕ ВАШ КАНАЛ!! ХАЙ КВІТНЕ УКРАЇНА!!!🎉
Дуже цікаво та пізнавально! Дякую!
Не втрачені, а свідомо принижені, заборонені і вилучені із вжитку за с часів московсько- більшовицької окупації
@ivansudakov6877
16 күн бұрын
Уж что-что, а самобытные украинские слова не принижались и тем более не запрещались. Наоборот, при СССР ценились устои каждого языка страны, развивалась украинская литература, проводились научные исследования, составлялись словари.
@petervanshtroff9726
16 күн бұрын
@@ivansudakov6877іванька, не кизди! Ти не там пишеш, Вали в тмутаракань і вішай своїм на вуха локшину..
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@ivansudakov6877Словники, з яких викидали слова!
@ivansudakov6877
14 күн бұрын
@@user-sg9pw4rf3z У меня есть оксфордский словарь английского языка, из которого тоже были "выкинуты" некоторые не очень часто употребляемые слова. Чтобы словарь был компактным. Какой ужас!
Дякую за такі цінні відео! Ваша праця дуже цінна
Дякуєми за просвітництво. Ця робота дуже на часі і надзвичайно важлива! Невтрачати, а повертати свою пам,ять, свою ідентичність, своє коріння!❤
Богато цих слів збереглися в українських селах і передавались від старшого покоління молодшим.
Була у 2023 році у Львові, от там красива українська мова! Мені говорили - пані, це так приємно!
@user-zo1cc6po7d
Ай бұрын
Ну да, раньше-то только поляки панами были, а теперь и украинцы паны... Достижение... Сравнялись, наконец....
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
"Пан-пані" - це ознака меншовартості українців.. Для чого примазуватися до поляків? Вони вже показали, як нас "люблять"... Як казали зневажливо старші люди - "Пані, у вас вош на каптані". Або : "Пани... на двох - одні штани 😜" Не вжива. таке звертання. Вже краще "добродій-добродійко"
@user-hg7rk9zk9z
Ай бұрын
Ні,краще почути від 50-річної ровесниці-продавчині :"Дєвушка"@@user-ik8oy2lh1x
@user-er8je8un8m
23 күн бұрын
@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, це звернення притаманне всім слов,янам, не тільки полякам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці.
@user-er8je8un8m
23 күн бұрын
@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, таке звернення притаманне усім слов'янам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці
Дякую вам щиро! Деякі слівця мій тато вживав, а ми - сміялися
Дякую, вам на навчання!!!❤❤❤ У нас така мелодійна мова!❤❤❤ І так багато ще потрібно запам'ятати, бо деякі слова навіть і не чула. Дякую вам!
Вертаймося до своїх джерел ! Українська мова ,традиції ,культура- дзеркало нації . Відроджуймося ! Коли ж ,як не тепер ?!......
Дякую за інформативне відео - хай квітне українська мова і ютуб
Дуже дякую за Вашу працю!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Дійсно соловїна мова, дуже співуча.💛💙🤎🇺🇦
Вельми вдячний за науку-історію,буду чекати ще!
Добре що "паляницю" зберегли.
Дякую вам пані. Дуже важлива ваша кропітка робота.
Дуже важливо знати 😊
Все життя вживаю більшість цих слів, вони не втрачені :)
Дякую! Дуже цікаво! Але багато слів і нині у нас вживаються) Не викорінили все-таки.
Дай Вам Боже здоровля. Із задоволенням смакував дану інформацію. Дєкую.
Вивчайте, шануйте, охороняйте нашу мову !
Дякую ❤
Щиро дякую , багато слів мені знайомі.
Дякуємо за працю і бажаємо натхнення❤❤
Дякую! Ваші відео завжди захоплюючі, і щоразу, коли я слухаю, трохи більше розумію (мені все ще потрібні субтитри - але не надовго). Слава Україні 💙💛
Я в ті часи виписувала журнал про мову і там був розділ про архаїзми української мови - дуже обурювало...
Дякую! Цікава та пізнавальна передача
У західних селах бабці спілкувались цими словами. Всі знаю, але дуже і дуже цікаво було слухати 👏🏻. Дякую
@user-nv2xx5lg2v
Ай бұрын
Не лишень бабцi. На Франкiвщинi зараз так говорять. Бо там не так спаскудили совкi мову
Такі, та подібні нариси, треба активно поширювати у нашому ютубі!!! Повертаємо своє!!!
Дякую. Цікава розповідь.
Дякую шановна. Гарний голос хороша тема
Красно дикую за Вашу справу
Як же мило звучать наші, рідні слова, а ми їх не вживаємо...
Дякую Вам за працю ! Вітання із Криму !
Браво! Дякую!
Майже всі слова знаю і вживаю .
Дякую, цікаво
"Пан" з грецької означає "все". Кожна людина - Всесвіт. Така повага!
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
Бандера з іспанської прапор, а на абщепАнятном 👅 флаг. Тому їх прапорщик то насправді бандерівець.
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
"Пан" - це меншовартість українців, які примазуються до Польщі)
@Rachel._.24
Ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1x Грецькі міста-колоніі Ольвія та інші ще з 7століття знаходяться на територіїї України. Мовний обмін з тих часів. Одного з архонтів нинішнього міста Миколаєва звали Пан. Доречно згадати місто Пантикапей. В братських школах Гетьманщини обов'язково вивчалася грецька. Її знали та нею володіли. Буду вдячна, якщо назвете грецькі міста Речі Посполитої, повідомите, чи вивчали в католицькій країні грецьку, як вважалася мовою православія.
@sshtets
Ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1xНіхто ні до кого не примазується, просто це слов'янські мови ,які дуже схожі.Дуже легко порозуміються між собою українець,поляк,білорус,чех і т.д. Чому росіяни не розуміють українську мову, бо вони не слов'яни.От і все так просто.
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@user-ik8oy2lh1xИрино, не примазуйтесь до українців))
Багато з цих слів вживали моя бабця та мати, а потім і я. Мова наша чудова, м'яка, милозвучна.
Приблизно половина слів мені відома з дитинства. Правда, замість "цеберка" в нас казали цеберко (середній рід). А за шарварок нас сварили: що це за шарварок? Приберіть негайно! Синоніми - безлад, розкардаш. А "причандали" мали дещо негативно-зверхній відтінок. Те ж рибальське знаряддя у нас, біля Дніпра, ніхто б причандалами не назвав, бо то речі поважні. У кожного в кінці городу(у бЕрезі) лодка прип'ята. От, до речі, і виходили не НА берег, а У берег. Но це, швидше за все, були суто наші місцеві заморочки.
Дуже цікаво.
Дякую Дякую Дякую
❤
Дякую! Дуже корисне відео.
Коли ж вже ми позбавимося від цієї клятої московський чуми,болотяне царство ніяк не полишає у спокої нашу Славну Україну!❤
👍
На щастя, «рація» і «походеньки» з «причендалами» нікуди не зникли. Я завжди думала, що всі використовують «краватку», навіть мусила хвильку подумати, щоб згадати слово «галстук». «Відсотки» теж частіше вживаються за «проценти». Цікаве слово «позирк»: не чула такого, хоча, якщо подумати, то воно логічне, бо похідне від нього «зиркати» досить часто можна почути. Деяких вказаних тут слів дійсно ні разу не чула. Дякую за чудову підбірку. ПС: я з Рівного.
@user-zo1cc6po7d
Ай бұрын
Тоже мне, "исконно украинские": краватка из польского, зыркнуть и причендалы есть в русском. Рация вообще пришло из латинского. И, застрелитесь: рациональный есть и в русском. Изобретайте уж что-то исконно свое, ато ваша мова нахватала всего и из разных языков и полуобразованные селюки пышаются: "какие мы уникальные.... "
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
Прям - у Рівному кажуть "краватка"... Не смішіть мою корову - я також звідтіля)))
@yuliiamykhaliuk
Ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1x мої знайомі говорять саме так, але задля справедливості скажу, що більшість моїх знайомих мають щось спільне з культурною діяльністю. За всю Рівненщину, звичайно, сказати не можу, натомість наші терени, на мою думку, дійсно мають досить чисту українську... Мали, поки не з'явилося багато російськомовних людей зі сходу.
Дякую цікаво❤
До п'ятнадцяти років жив з прабабусею, яка була 1910 року народження, тож дуже багато чув від неї слів які в школі називали застарілими. Нажаль шкільна державна освіта (в усьому світі) це інструмент який має робити народ слухняним стадом баранів. Але в розвинених і хоч би трохи незалежних країнах принаймі мові надають значення і навчають їй у школі. А у нас в школі, коли я запитав: чому фрагмент рукопису автора на фото в підручнику не співпадає з тим що ми читаємо. Пані вчитель відповіла: тому що твір був написаний староукраїнською і його (твір) перевели на "сучасну" українську мову щоб дітям було зрозуміліше читати. В школу я пішов у 1995 році, тобто більшість вчителів були дуже слабо підготовлені, бо в дитинстві були жовтинятами, брак доступу до інформації або й не було бажання шукати ту інформацію, державна політика так собі і т. д. І це все вилилося в те що за 25 років незалежності мову ніхто не рятував. ---- Цікавостка: В школі на уроках Української було завдання перекласти слова з рос. на Українську. Я отримав трійку за те що не міг перекласти, а не міг цього зробити бо знав ці слова тільки Українською і ніколи не чув їх російською.
❤❤❤❤❤
Вживаю слова краля,цигарки,рація,краватка,походеньки,причандали,відсоток це само собою,позирк(рідко вживаю),привіт з Дніпра
Доброï години доби! Я народилась та жила в Марiуполi. Школу закiнчила в 1981 роцi... Але всi цi слова знаю. Так може справа в бажаннi ïх знати та вчителях?.. Щиро дякую за працю!
Моя бабуся 1888р н завжди казала : цеберка,позирок,добродій.це наші українські слова
Краватка происходит от Хорватии. В средние века наёмники из Хорватии носили на шее завязанный спереди кусок материи. Что касается слова "причендалы". Я, работая в Сибири часто слышал его и там. В России использовали слово "галстук " ,что взято из немецкого " Halstuch". Т.е. тряпка на шее. Хотя в самой Германии называют: Krawatte.
@Svetlana-mx5wz
Ай бұрын
Мир тесен зря сейчас некоторые подло копаются в чужом словаре
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
Хорвати - переселенці з території малої Польщі і Галичини - українці. Більша частина східної і північної Німеччини заселена асимільованими слов'янами : лужичі і поморяни.
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
@@Svetlana-mx5wz : "І по своєму ґлолать як німець (з Петербурга) покаже, ще й до того ж історію нашу нам розкаже" Т. Г. Шевченко
@user-pm9dq4hc7m
Ай бұрын
До Сибіру свого часу багато заслано українців, тож не дивно.
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@Svetlana-mx5wzщо значить - " подло копаются"? Ритися у словниках - це нормально. І цікаво. Повчально. Що вас так обурює
а може так що и вас хтось переправе дякую 1 хвалю🌹
Повертаймо СВОЄ ! Навічно !!!
Дякую за розповсюдження колоритної української мови.Багато з цих слів знаю й користуюся,але є й такі,що чую вперше.На мою думку хто розмовляє українською,той крутий!
Українізація- це повинна бути Державна програма як в 1923- 1930 рр. З Інспекторами мови. Суворими вимогами. І залученням найкращих , найталановитіших письменників акторів, режисерів. А так московитський , для дурників ютуб переможе нас.... але не прибалтів.
@user-nf6ob7tb1x
Ай бұрын
Так, так. Котролючими мусять бути тільки галичани, можливо подоляни і волиняни. В них українська збереглася.
Архаїзми самі відходять з мови і мовлення. Для цього не потрібні жодні постанови і накази. Майже всі названі слова я завжди вживала в українській мові. Хоча два-три з них були для мене новими, почула їх уперше, буду використовувати.😊
❤🇺🇦
👏👍
Дякую, що не полишаєте цю справу!
Із втрачених слів... Я тільки недавно і суто завдяки пісням наших сучасних музикантів дізнався що "ватра" переклад слова "костёр", а раніше не знав🤔 Думав що годяться слова "вогнище" або "багаття", а про значення слова "ватра" не чув і думав що це щось ритуально-обрядове або й міфічне🤔
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
Або діалектне)
Багато слів в моєму лексиконі не щезли, на щастя.
Наша мова-жива! А лайливі слова(наші перчені)мають право на існування! Амінь!
Багато слів мені знайомі і деякі уживаються й досі.
Ну циберка кажуть на Харківщині
@sharmysharmya4521
Ай бұрын
І на Донеччині так кажуть.
@user-sx9bq1cz2y
Ай бұрын
Цебер.діжка , ступа або масничка ,шаплик або шафлик, бочка - вироби з клепок (клепка) опоясані металевими обручами, що мають різне призначення.
@user-sx9bq1cz2y
Ай бұрын
Як називали майстра, що робив ці ємкості з дерева і якого ( порода дерева) . З якого дерева не робили і чому? Спасибі.
@Neinuli
Ай бұрын
@@user-sx9bq1cz2y Бондар.Діжки й відра були дубові.
1956 рік Зошит ,на обклодинці правила для піонера: Піонер не п'є горілки Не палить цигарок і не лається.
У прикладі --- ра'мці , а в реченні --- ра'мця . Як же тоді буде це слово у однині ? ... Бо якщо це про вікно , то це ра'ма , ра'ми віконні... А якщо йдеться про рамки (рамку) для фото чи картини , то як (повторююсь) сказати ці слова ( рамці , рамця) --- у однині ?! Чи може це слова , що вживаються тільки у формі множини , як от слово "двері" ?... Не дуже зрозуміло...
Обожнюю, як мед для душі.....
Хотiлось би ще й про украiнськi iмена послухать Гнат - , наприклад Так звали мого дiда Тепер онука
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
Що там українського в цьому імені?
4:46 Доречі "приходилось" - це теж кцпізм. Тре казати "довелося"
Дякую за пояснення. Почала вчити українську, намагаюсь збагачувати свою мову саме смачними яскравими словами. Маю питання. Поясніть, коли ваша ласка, різницю слів філіжанка, горня, горнятко та келих. В якому значенні вживається кожне з них. Дякую наперед
@NataVana
Ай бұрын
kzread.info/dash/bejne/qZiKya1yY7iylsY.htmlsi=v1r8Bsf93SCN2vhe
Їхньому ,,язику" щонайбільше 300 років. В 1721р іхній петр сифилікий не знав ,,руського" язика. А придуманий він був лише для того щоби бодай хоч чимось , штучно скріпити недоімперію. Українська ж мова , існувала в майже сучасному вигляді за часів Київської Русі .100% підвердження цьому факту це графіті на стінах Софії Київської . А отже від часів виникнення до сьогодення має декілька тисяч років. В російській мові 120 тис слів , 94% з яких запозичено ( вкрадено) з інших мов В Українській мові 260 тис слів . Робіть висновки .
@PavloKamPod73ua
25 күн бұрын
260 тисяч, а скільки запозичень з інших мов чому не написали га!?
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@PavloKamPod73uaв англійській мові більше 50% запозичень - і ніхто не плаче. А тебе в українській так хвилюють запозичення, що аж верещиш! Подивись на свою російську краще! А в українській , до речі, давно пора оновити, доповнити словник.
@PavloKamPod73ua
14 күн бұрын
@@user-sg9pw4rf3z ти хоч зрозумів шо написав, то ти верещиш, пінишся аж заслинився, я в порівнянні з тобою спокійний і до речі моя мова українська з якою я нарадився і на котрій розмовляє уся моя сімя, а російську я вивчав в школі от і володію нею спокійно.
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@PavloKamPod73ua правильно казати : " якою розмовляє...", а не " на котрій". Слово " котрий" вживається лише у значенні " один із певного ряду ...", наприклад : " котра година?" В усіх інших випадках слово " которьій " перекладається словом " який". А в нас телющать те слово " котрий " де попало! Отак і Вас навчили ...
@PavloKamPod73ua
14 күн бұрын
@@user-sg9pw4rf3z Не забувайте, що регіональну діалектику ще ніхто не відміняв і не відмінить ніколи хоча мова одна. І тим більше від помилок ніхто не застрахований тай то не є сутьтево головне бути людиною і розуміти одне одного незалежно від мови, діалекту і статусу.
Хто читає українську літературу, той буде знати українські слова.
Хто хотів, той зберіг і «діжку» і « цеберку», а от, що таке « цебер» - не знаю. У нас так не говорили, можливо, це та ж цеберка.
@sshtets
Ай бұрын
Цебер був у моєї бабці на Житомирщині.Це така широка,низенька діжка з двома також дерев'яними ручками в якій готували корм для корови.
Незнайоме мені здалось тільки «рішенець»…. мені 73…
Дякую! Надзвичайно пізнавально. Підписуюсь. Вподобав слово "робітня". Тепер моя майстерня перейменована.
Дякую! А чи не можна трошки голосніше? Будь ласка!))
ПАН - це людина зі зброєю, яка забезпечує рідній землі мир і добробут. Як і Хліб, ПАН - всьому голова!!! До речі, PAN це і є ХЛІБ латинською мовою. Тут також можна пригадати ще одне латинське слово - RUSticos, яке означає хлібороба-орача.
@user-ik8oy2lh1x
Ай бұрын
Це примазування на кшталт "візьміть-нас-до-європи-бо -ми-пани..."
@user-sg9pw4rf3z
14 күн бұрын
@@user-ik8oy2lh1xИрино - вас, расєян, не візьмуть , і не пніться, і не вдавайте, що ви розумієте українську) Можете сичати, як ті гадюки - ото і все!
🇺🇦🏵️🍒🌸🌾🌻🌺💮💙💖💛💙👍
Маєш рацію - чиниш раціонально 🇺🇦🇪🇺🇺🇸
Навіть рацію спаскудили(
@PavloKamPod73ua
25 күн бұрын
Поміняли букву і на ы по звучанню, от вам і різні слова за значенням. І нічого дивного.😊