かねはらさんのソフトな語り口から本質的な指摘を聴けて勉強になりました。 モデレーターが桜林さんだからだと思います。 またお二人の話を聞きたいなあ。
兼原さんが登場する動画を久しぶりに拝見しました。それも桜林さんがモデレーター。ご両人の肩に力が入りすぎない対話がすばらしい!続編も視る予定です。
海外在住です。今日、たった今、海外番組、Aljazeera で谷口先生を拝見しました。福島の処理水が如何に安全かを谷口先生の素晴らしい英語力で力説してました。中国代表者の品格の無い攻撃に谷口先生は品格を持って論破しておりました。この番組は全世界へ放映しているのです。同じ日本人として大変、誇りに思いました。
やめとけ。 るいさん。
松川さん 豹変ですか
松川さんあなたにはがっかりしました。応援やめました。
日本の防衛は、体裁を整えておけば良いという時代は終わった。攻めて来られたら迎え撃つ。理屈は後で捏ねるとして、最高司令官たる首相は、即断即決をせねばならない。自衛権が矢面に立たなければ、米国も動かないだろう。 戦いが長引くことがあるのは、ウクライナを見れば明らかだ。武器弾薬の補充体制を構築する為には、防衛費の倍増で間に合うのか?きちんと予算を積み上げる必要がある。 コロナ対策で政府は100兆円の国債を発行した。国民の命を守る為である。防衛も同じ事。であれば、100兆円の基金を積むことはできるだろう。
👍
信頼してる人から 洗脳されることも あるから 自分の頭で 考えて がんばってね るいちゃん。
机上の防衛論も大切ですが、こうして実際現地で汲み取る防衛する自衛隊員達の実態を知る事、また、激励も彼らを鼓舞させ、大切だと素人ながらも感じました。今や対岸の火事では無いですからね。。
「聞く力ではないんです、訴える力なんです。 これがリーダシップです!」
Is there a chance for english translation?
This time, we failed to record multi-language data, unfortunately. Thus, only Japanese. Sorry
兼原さんは相手が桜林さんのせいか、いつになく笑顔でした。また、説明内容も意識してわかりやすく話されていたように見えました。再生回数がもっと増えてほしいです。
Can we have an English language voice over or subtitles for non-Japanese speaking viewers? Thanks!
If you change the setting (right bottom), you can change language of subtitles
Could you do this in English language? Non Japanese background will also benefit of this conversation.
Normally sub titles in English is added in a couple of days
If you change the setting, you can read AI based English subtitles, even if this is not perfect
Really enjoyed this, thank you!
改めて、全くもって偉大な人物だったと、知らされました。受け入れたくなく、残念です。ありがとうございます。
番組スタート、おめでとうございます!
Please provide subtitles in English next time so that non Japanese speakers can also understand and learn from such experienced professionals
We appreciate your suggestion. We will add subtitles to our videos soon.
@@boeicafe7327 thank u for responding....
Пікірлер
かねはらさんのソフトな語り口から本質的な指摘を聴けて勉強になりました。 モデレーターが桜林さんだからだと思います。 またお二人の話を聞きたいなあ。
兼原さんが登場する動画を久しぶりに拝見しました。それも桜林さんがモデレーター。ご両人の肩に力が入りすぎない対話がすばらしい!続編も視る予定です。
海外在住です。今日、たった今、海外番組、Aljazeera で谷口先生を拝見しました。福島の処理水が如何に安全かを谷口先生の素晴らしい英語力で力説してました。中国代表者の品格の無い攻撃に谷口先生は品格を持って論破しておりました。この番組は全世界へ放映しているのです。同じ日本人として大変、誇りに思いました。
やめとけ。 るいさん。
松川さん 豹変ですか
松川さんあなたにはがっかりしました。応援やめました。
日本の防衛は、体裁を整えておけば良いという時代は終わった。攻めて来られたら迎え撃つ。理屈は後で捏ねるとして、最高司令官たる首相は、即断即決をせねばならない。自衛権が矢面に立たなければ、米国も動かないだろう。 戦いが長引くことがあるのは、ウクライナを見れば明らかだ。武器弾薬の補充体制を構築する為には、防衛費の倍増で間に合うのか?きちんと予算を積み上げる必要がある。 コロナ対策で政府は100兆円の国債を発行した。国民の命を守る為である。防衛も同じ事。であれば、100兆円の基金を積むことはできるだろう。
👍
信頼してる人から 洗脳されることも あるから 自分の頭で 考えて がんばってね るいちゃん。
机上の防衛論も大切ですが、こうして実際現地で汲み取る防衛する自衛隊員達の実態を知る事、また、激励も彼らを鼓舞させ、大切だと素人ながらも感じました。今や対岸の火事では無いですからね。。
「聞く力ではないんです、訴える力なんです。 これがリーダシップです!」
Is there a chance for english translation?
This time, we failed to record multi-language data, unfortunately. Thus, only Japanese. Sorry
兼原さんは相手が桜林さんのせいか、いつになく笑顔でした。また、説明内容も意識してわかりやすく話されていたように見えました。再生回数がもっと増えてほしいです。
Can we have an English language voice over or subtitles for non-Japanese speaking viewers? Thanks!
If you change the setting (right bottom), you can change language of subtitles
Could you do this in English language? Non Japanese background will also benefit of this conversation.
Normally sub titles in English is added in a couple of days
If you change the setting, you can read AI based English subtitles, even if this is not perfect
Really enjoyed this, thank you!
改めて、全くもって偉大な人物だったと、知らされました。受け入れたくなく、残念です。ありがとうございます。
番組スタート、おめでとうございます!
Please provide subtitles in English next time so that non Japanese speakers can also understand and learn from such experienced professionals
We appreciate your suggestion. We will add subtitles to our videos soon.
@@boeicafe7327 thank u for responding....