진짜 노래 너무 조타..
아주좋은음악아주좋은영화
번역을 완전 우리식으로 많이 하셨네요..우리 정서에 맞게 ?
일본버전도 좋긴한데 원곡이 ㄹㅇ좋은거같다
캬 청춘
위에 원곡 가사 적혀있는게 신의한수
영화제목 알수 있을까요?
머지 이감성이 아녔던거같은데
결혼을 해서 한국에 사는 일본사람입니다. 늘 힘들 때 고향이 그리울 때 듣고 또 듣고 여기서 열심히 살아야지 다짐을 하게 됩니다. 가족이 그립고 내가 돌아갈 수 있는 곳 내 고향이 있기에 지금의 내가 있다고 생각하며...
힘내세요!!
This song melts my heart every time.
ㄴㄷㄷ
장범준하고 일본어하고 왜 이리 잘 맞아떨어지는 느낌이죠? 신기하네요~~ 번역이 진짜 훌륭하시네요
일러스트 음악 번역까지 하모니가 딱 어울리네요. 잘 듣고 갑니다.
일본어 공부하는 모든 분들은 여기 집중!!! 끝내준다. 정민님 멋져용 💛
노래 선곡이랑 번역이 하이엔드입니다. 힐링받고 갑니다. 땡큐에요
번역 실력이 끝내주시네요~~ 부럽당
가수 윤하님 곡도 번역해서 올려주세요~~~😛
일본대사관 주최 대학교 일본어 디베이트를 1등하신 분이시라는 소문듣고 왔습니다. 역시나 지존이십니다. 🤩
NCT가 부럽네요. 높은 수준의 일본어로 번역되어 노래가 울린다는 것을 알고 있을지요 ~~^^ 일본어 자막 멋지네요
오늘 같이 비가 오는 날 좋은 노래를 듣고 있으니 너무너무 행복하네요. ❤ 번역본이 있으니 가슴에 더 와닿네요. 쭈욱 잘 되시길 바래요.
💯 100점 드립니다. 힐링이 되면서 너무 좋네요~ 30여년 전 대학다닐 때 외국어로 일본어를 선택했었는데 다시 책을 꺼내보게 만드셨습니다. 감사합니다.
I respect you 정민님❤I hope everything goes well for you~~ Merry Christmas & Happy New Year
가장 한국적인 대중 음악의 일본어 버전이라니 참신한 아이디어가 좋습니다. 당신이 진정한 K컬쳐 앰버서더시네요~~^^ 정민님을 응원합니다.!!!
Coming from whisper of the heart!
❤❤❤❤❤❤❤❤
잘들었습니다~~^^
번역 감사합니다 너무 좋습니다
3:28 이 부분 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국어 번역이 마치,,, 작사가가 한국사람이였다면 저렇게 작사하지 않았을까,,, 하는 생각이 들만큼,, 너무너무 감동적입니다
음악좋아요!
'Country Road' 노래 잘 들었습니다. 🎵 좋습니다!
마음까지 깨끗해지는 노래같음 노래계의 라무네 같은ㅋㅋ
작곡 수준에 의역이지만 원곡보다 더 좋음
내 고향으로 나를 보내주오
존덴버의 노래 잘듣고갑니다
시즈쿠가 글을 쓰는데 최선을 다하는 모습을 봤을 때 스마트폰으로 애들이랑 영화를 찍었던 나의 어린시절이 떠올랐다. 한 때 나도 그런 열정이 있었는데 지금은...
가사가 넘 웃김
세이지... 넌 천년 첫사랑....
번역이라는 과정에 있어 의역이 불가피할 때가 있지만 이건 뭐 불필요한 의역이 좀 어이 없는 수준임. 이정도면 번역이 아니라 작문임…
웨스트 버지니아
외국서 일할때 이거 들으면..울컥 했는데...지금은 국내지만 여전히 타지....들을때마다..
오랫동안 사귀었던 정든 내 친구야~
군대에 있을때 우연히 봤었는데 어디선가 다운 받은 ... 그때 이영화에 나온 고양이 백작 인형인가 그 캐릭이 나중에 고양이 보은 이라는 애니에 나오는 등장인물이 된다는 ...
편집이 정말 좋네요.. 첨에 갈색이다가 첫 반주 부분부터 원색 일본버전 노래 정말 좋아요 감사함다 영화 보고 싶어져요
역시 진리입니다 ^^
이 애니는 내 꿈속같아
너가 꿈이고 돌아갈 곳이라고 생각했어 다시는 갈 수 없는 꿈속의 거리에서 자전거를 타면서 넌 웃었지
너무 좋아요 ㅠㅠ
감사합니다. 번역 이거밖에 없네요 굿
이 갬성으로 실사판 봣는데 역시 ㅜㅜ 컨트로~ 듣고 정화시키는중 😊
Пікірлер
진짜 노래 너무 조타..
아주좋은음악아주좋은영화
번역을 완전 우리식으로 많이 하셨네요..우리 정서에 맞게 ?
일본버전도 좋긴한데 원곡이 ㄹㅇ좋은거같다
캬 청춘
위에 원곡 가사 적혀있는게 신의한수
영화제목 알수 있을까요?
머지 이감성이 아녔던거같은데
결혼을 해서 한국에 사는 일본사람입니다. 늘 힘들 때 고향이 그리울 때 듣고 또 듣고 여기서 열심히 살아야지 다짐을 하게 됩니다. 가족이 그립고 내가 돌아갈 수 있는 곳 내 고향이 있기에 지금의 내가 있다고 생각하며...
힘내세요!!
This song melts my heart every time.
ㄴㄷㄷ
장범준하고 일본어하고 왜 이리 잘 맞아떨어지는 느낌이죠? 신기하네요~~ 번역이 진짜 훌륭하시네요
일러스트 음악 번역까지 하모니가 딱 어울리네요. 잘 듣고 갑니다.
일본어 공부하는 모든 분들은 여기 집중!!! 끝내준다. 정민님 멋져용 💛
노래 선곡이랑 번역이 하이엔드입니다. 힐링받고 갑니다. 땡큐에요
번역 실력이 끝내주시네요~~ 부럽당
가수 윤하님 곡도 번역해서 올려주세요~~~😛
일본대사관 주최 대학교 일본어 디베이트를 1등하신 분이시라는 소문듣고 왔습니다. 역시나 지존이십니다. 🤩
NCT가 부럽네요. 높은 수준의 일본어로 번역되어 노래가 울린다는 것을 알고 있을지요 ~~^^ 일본어 자막 멋지네요
오늘 같이 비가 오는 날 좋은 노래를 듣고 있으니 너무너무 행복하네요. ❤ 번역본이 있으니 가슴에 더 와닿네요. 쭈욱 잘 되시길 바래요.
💯 100점 드립니다. 힐링이 되면서 너무 좋네요~ 30여년 전 대학다닐 때 외국어로 일본어를 선택했었는데 다시 책을 꺼내보게 만드셨습니다. 감사합니다.
I respect you 정민님❤I hope everything goes well for you~~ Merry Christmas & Happy New Year
가장 한국적인 대중 음악의 일본어 버전이라니 참신한 아이디어가 좋습니다. 당신이 진정한 K컬쳐 앰버서더시네요~~^^ 정민님을 응원합니다.!!!
Coming from whisper of the heart!
❤❤❤❤❤❤❤❤
잘들었습니다~~^^
번역 감사합니다 너무 좋습니다
3:28 이 부분 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국어 번역이 마치,,, 작사가가 한국사람이였다면 저렇게 작사하지 않았을까,,, 하는 생각이 들만큼,, 너무너무 감동적입니다
음악좋아요!
'Country Road' 노래 잘 들었습니다. 🎵 좋습니다!
마음까지 깨끗해지는 노래같음 노래계의 라무네 같은ㅋㅋ
작곡 수준에 의역이지만 원곡보다 더 좋음
내 고향으로 나를 보내주오
존덴버의 노래 잘듣고갑니다
시즈쿠가 글을 쓰는데 최선을 다하는 모습을 봤을 때 스마트폰으로 애들이랑 영화를 찍었던 나의 어린시절이 떠올랐다. 한 때 나도 그런 열정이 있었는데 지금은...
가사가 넘 웃김
세이지... 넌 천년 첫사랑....
번역이라는 과정에 있어 의역이 불가피할 때가 있지만 이건 뭐 불필요한 의역이 좀 어이 없는 수준임. 이정도면 번역이 아니라 작문임…
웨스트 버지니아
외국서 일할때 이거 들으면..울컥 했는데...지금은 국내지만 여전히 타지....들을때마다..
오랫동안 사귀었던 정든 내 친구야~
군대에 있을때 우연히 봤었는데 어디선가 다운 받은 ... 그때 이영화에 나온 고양이 백작 인형인가 그 캐릭이 나중에 고양이 보은 이라는 애니에 나오는 등장인물이 된다는 ...
편집이 정말 좋네요.. 첨에 갈색이다가 첫 반주 부분부터 원색 일본버전 노래 정말 좋아요 감사함다 영화 보고 싶어져요
역시 진리입니다 ^^
이 애니는 내 꿈속같아
너가 꿈이고 돌아갈 곳이라고 생각했어 다시는 갈 수 없는 꿈속의 거리에서 자전거를 타면서 넌 웃었지
너무 좋아요 ㅠㅠ
감사합니다. 번역 이거밖에 없네요 굿
이 갬성으로 실사판 봣는데 역시 ㅜㅜ 컨트로~ 듣고 정화시키는중 😊