Zseniális ez a film és a színészek is. Sokan kritizálják, hogy a lány miért nem érti a kritikus szavakat, mint például az "invazív ". Látszik az arcán, hogy érti, de nem akarja érteni, bízik benne, hogy rosszul hallotta. Az arcán mindenesetre elhalványul a széles mosoly. Tragikus, drámai, borzasztó és szép.
@csonkasandor20442 жыл бұрын
Foss film
3 жыл бұрын
Nagyon fontos alkotás a nyelvi elveszettség érzeteről. Köszönöm! A kommentek színvonala meglepett, biztosan az érintettseg okan lehet, hogy ennyire alacsony.
@wagnerpeter7483 жыл бұрын
Ez a legütősebb jelenet: az orvos mondja a szövegét (tumor, onkológia), a lány pedig azt hiszi, hogy megkapja az alkalmasságit a munkavállaláshoz, tehát nagyokat mosolyog. Neem, itt pont nem lenne jó, ha lenne felirat, hiszen épp ez adja a kontrasztot, hogy nem érti, amit mond neki az orvos.
@vogelrobi4 жыл бұрын
Kinek? Minek? Mi végre?
@p8k5184 жыл бұрын
ez a a film nem a pajtaban nevelkedettek szamara keszult!!!
@AshleyBell994 жыл бұрын
Sajnos ezt en gagyinak talalom. Nem tudom, igazan mi a mondanivaloja vagy milyen szovegkornyezetben kell ezt elkepzelnem. Kezdjuk ott, ha megyek a leletemert, nem szoktam vigyorogni mint a tejbetok, de jo ok, nem vagyunk egyformak... Ha nem beszelek romanul Romaniaban, legalabb annyit megtanulok h ‘nem ertem sajnos amit mond’. Persze, foggalmam sincs h milyen magyarkent Romaniaban elni, ugyhogy szerintem ehhez igazan nem is tudnek hozzaszolni. Valahogy ez nekem nem a tumorrol szolt🙄
@TheZaza3305 жыл бұрын
Tisztára véletlenűl, rábukkantam a szűlővárosomra.
@nandorbordi6375 жыл бұрын
Jó kis film szerencsére értetem is
@menyuska19775 жыл бұрын
A csaj amúgy tuti beszéli a nyelvet! De milyen undorító ez a romàn!
@farkasrebeka70635 жыл бұрын
Tünde Melinda Szászy nem beszéli jól, hidd el. Én itt lakom és nagyon szarul beszél.
@gyoka145 жыл бұрын
Azert ez szomoru :( de nem ertek egyet azzal, hogy ha a lany Romaniaba el nem erti meg a lenyeges kulcsszavakat legalabb: Tumora, Greu de tratat...legalabb ennyit. Az orvost meg lehet siman kerni mikor megkerdi, hogy megertette azzal, hogy NU es egybol kezdte volna elolrol a magyarazatot talan mashogy....ha egyszeruen nem kepes a beteg sem oszinten elmondani, hogy o marbiza nem erti, hogy mit mondanak neki akkor abbol az orvos nem fog rajonni, hogy tenyleg nem erti...
@tomspice735 жыл бұрын
Elég brutálisan hangzik ahogy mondja a doki az inváziv tumort. Biomass, cerebrale, ráadásul onkologie. De miért nem érti Irén a tumort?
@tomspice735 жыл бұрын
Jó lett, jó alakítások
@geridob49855 жыл бұрын
persze jol jön egy felirat, de a film reszben a bizonytalan nyelvtudäsrol szol, a nezö - aki annyit, vagy annyit se tud romänul, mint a föszereplö - miert kene h "biztonsägban" erezze magät a feliratoktol? pont nem arrol szol a dolog. nekem az oszträk/nemet täjszoläs sokszor okoz nehezseget, pedig eleg jol ertem, ha vki tisztessegesen es artikulältan beszel nemetül, a gyakorlat persze mäs ... nehäny mondatig visszavältanak erthetö beszedre aztän a többsegük hadar toväbb. a lenyeg ugyanaz. ha nem ertjuk jol a mäsikat, hajlamosak vagyunk bologatni, ha a beszelgetöpartner magasrol tojik arra, hogy ertjük, vagy nem ... a tumor szo se feltetlenül biztos hogy megütötte volna a fülnket, aki azt hiszi, hogy de buta a csaj, h ezt nem mazsoläzta ki a doki mondandojäbol. ha forditott esetben a külföldi ismeröseim, akikkel legaläbb 1 nyelven mär tudunk kommunikälni veszik a färadtsägot es magyarul tanulnak(!), akkror hatalmas respektet erdemelnek :))) neha en szegyellem el magam, ha erösebb täjszoläst, szokatlan kifejezest, vagy szlenget beszelek, mert nem tudjäk követni... becsüljük meg, aki az anyanyelvünkön megprobäl bärmit is kifejezni :)
@arpadberecz76685 жыл бұрын
Hát, Románul nem értek de legalább Portugál nyelven megnézhetem újra, hogy most se értsem..
@hermandaniel40084 жыл бұрын
😂😂
@TheTomass885 жыл бұрын
Tumoare=tumor ezt barki megerti.. hulye film.
@zoltannagy89206 жыл бұрын
Nekem nagyon tetszett! Szép, igényes munka! (Ez a film azoknak szól elsősorban, akik nem tudnak románul. És a drámaiság kedvéért szándékosan nem került felirat az orvossal való beszélgetés alá.) Tetszett Irén alakítása, az udvariasságával és a viselkedésével át tudta adni azt, hogy "idegenben" érzi magát. Nem tudok románul, de egyértelmű volt, hogy az orvosnak valami olyasmit mond, hogy nem beszéli jól a nyelvet. Egy rutinvizsgálattól nem azt várja az ember, hogy agydaganatot találnak nála. Látszott rajta, hogy jó kedve volt, talán azért is, mert találkozott egy barátnőjével... így azért mégsem olyan magányos a világ. Nemde?! Ha az ember jókedvű, felszabadult, vidám, egy kicsit felületes is. És ugye mégis csak egy rutinvizsgálat eredményéért ment... miért a legrosszabbat akarta volna kihallani az orvos szavaiból, még ha a felét sem értette? Nekem az volt az érzésem, hogy amikor a váróteremben a srác mellé ült, vágyik a társaságra. Semmi különösre, csak mégis beszélgetni. De hát a srác amúgy is belebújt a telefonjába, meg hát nem is biztos, hogy egy nyelvet beszélnek. Számomra éles volt az a jelenet is, amikor a folyosón ülőben megbotlott... sok bocsánatkérés, bocsánat, hogy egyáltalán itt vagyok. Az ott ülőnek az az éles tekintete... mintha valami förtelmes bűnt követett volna el (hogy ott mer lenni...). Persze lehet, hogy csak én érzem már bele ezeket a dolgokat. Kíváncsi lennék az alkotó érzéseire, gondolataira. További jó munkát!
@patrikkurucz44176 жыл бұрын
Ahogy láttam a nő csak mosolygott azon amit a román mondott neki,gondolom csupa jót mert látta a leletet ,és nem merte elmondani neki,ezért csak jókat mondott ,de a magyar orvosnő kimondta: rosszindulatú agydaganat,és egyebek,a viszont látásra 😷!!
@farkasrebeka70635 жыл бұрын
Patrik Kurucz nem. Én értem. A roman is ugyanazt mondta, csak a szereplő nem ért romanul s ezért csak mosolygott mintha értené. Közben nem. Az asszisztens is ugyanazt mondta el, csak magyarul. S akkor le döbbent
@bernadettemodi45866 жыл бұрын
Erdélyi vagyok szerencsére értem a románt
@vicey02206 жыл бұрын
Nem kell erre a filmre felirat, pont ez a lényege, hogy ne értsétek, mert Irén sem érti. Az meg teljesen kikövetkeztethető, hogy amikor románul beszél az orvoshoz elmondja neki, hogy ő nem beszéli ilyen jól ezt a nyelvet. Én egy szót sem tudok románul, mégis teljesen világos az egész film mondanivalója.
@garaizsazsa74296 жыл бұрын
végre egy olyan film amiben használhatom a román tudásom
@esztichannel08276 жыл бұрын
Jó lett,de a Román részeknél lehetett volna fordítás
@AnnaAnna-wi4es6 жыл бұрын
Egy szót se èrtek belőle.Kène alá magyar felirat.
@ritanagy92366 жыл бұрын
az a vicces h en itt lakok marosvasarhelyen es felismertem a nagykorhazt de en se ertek semmit😂😂
@nnymu-dw9dw6 жыл бұрын
Epp akartam irni h ez Marosvasarhely 😅
@annamariamarton95835 жыл бұрын
Én is így vagyok
@benedeknina44116 жыл бұрын
Az orvos Iphone csengőhangja befigyel😂😂😂😂😂😂
@jenorozsa73386 жыл бұрын
Tanulság:tegyél feliratot a rővid filmre.
@roberthuszti82356 жыл бұрын
De legalább alábasztatok volna egy fordítást ha már okítani akartok
@emsyxander6 жыл бұрын
a felirat értelmetlen lett volna, hisz a lényeg ígyis úgyis a végen kiderült, és aki egy kicsit is tud románul, az amenyit értett az elég kell legyen.
@leventebalazs95696 жыл бұрын
Mivel magyar címmel van felrakva, így elvárható lett volna a magyar fordítás.
@emesearany98276 жыл бұрын
Levente Balázs valamenyit magyarul mondtak
@kzmplrchrd38445 жыл бұрын
Szerintem ez benne a lényeg, hogy ne értsünk egy szart sem. Ugyanugy mint a föszereplö, csak mosolygott szegény, végig. Amig el nem mondták neki magyarul. Engem meghatott.
@tibor59766 жыл бұрын
Erdélyi vagyok, tudok "oláhul".
@tibor59766 жыл бұрын
Ez marosvásárhelyen van.
@enikoszilagyi62266 жыл бұрын
Dejo hogy tudok románul 😎😎😎
@emeseszucs38456 жыл бұрын
Lehet csak nekem nehéz a felfogásom dee nekem ez az egész tök sötét 😂😅
@katalinsomogyi87925 жыл бұрын
Nem vagy egyedül, vigyorog a csaj miközben a doki a tumor és az onkolocsi (onkológia) kifejezést használja.Ezt minden nyelven meg lehet érteni.Számomta zagyva értelmetlen a történet,bármi mondani valója van a kisfilmnek.Leléptem ,nem érdekel tovább.
@nathaliegyerko87356 жыл бұрын
Ez vásárhelyen van?
@tibor59766 жыл бұрын
Nathalie Gyerkó igen
@anitaberry77917 жыл бұрын
Hát ez nem lett valami jó! 😂😂
@agneshossu68457 жыл бұрын
Milyen jó hogy én tudok románul...😂😂😂
@rebekakiss906 жыл бұрын
milyen fura egybeesés, hogy ugyan az a profilunk
@generaljainitor7 жыл бұрын
Az erőltetett körbe helyezett elhomályosítás elrontja az egész filmet
@tomspice735 жыл бұрын
Dehogy rontja
@petkomolnar21077 жыл бұрын
Szeretnék ötletet ajánlani rendezőnek, van némi novella ami tetszhet kicsit jobb sztorival kb 8-10 perces kisfilmeket lehet belőlük forgatni!
@veresandras13435 жыл бұрын
melyik? lehet érdekel :)
@heu-reaka36587 жыл бұрын
Valaki elmagyarázná a történetet? Azt hiszem, valami olyasmi, hogy Irén nem érti amit mond a doktor, és teljesen mást gondolt. Nem is beteg, munkát szeretne vállalni, de mivel nem értik egymást a doktorral, ezért az azt gondolja, hogy valami baja van. Javítsatok ki, ha félreértettem, nem tudok románul.
@petrakiszel71036 жыл бұрын
Szia! Az én verzióm a történetre, hogy a lány hiába ért románul, az orvos nem hétköznapi nyelven mondja neki, hogy mi baja van, és a lány csak akkor érti meg, hogy beteg, amikor magyarul nem orvosi szakszavakkal mondják el azt neki...P.
@cserrygo6 жыл бұрын
Meg feltételezem Irén nem is gondolkodik másban, mint abban, hogy egy rutinvizsgálat után minden rendben lesz és lehet, hogy zavarában nem is veszi észre, hogy vagy 2x elhangzott a tumor szó, az orvos a halántéka felé is mutogat, hogy segítsen, valamint az Onkológia szó szintén elhagyta a száját. Azt hiszem ebből én sem jönnék ki valami jól, még, ha csekélyebb is a dolog. Szerintem jól mutatja a nehézségeket a rövidfilm. :-)
@archive99775 жыл бұрын
@@petrakiszel7103 Ez nem verzió kérdése. Az orvos elmondta neki, hogy agydaganata van, de nem értette meg, mert nem tudott románul. Nincs arról szó, hogy nem hétköznapi nyelven mondta volna el. A lehető legegyszerűbben magyarázta el az orvos.
@helenharomszeki12927 жыл бұрын
a scuzat azt jelenti elnézés, bocsánat
@slimegirl45357 жыл бұрын
Nem értem az egészet😂
@margitlaszlo61285 жыл бұрын
Nem baj, nem téged diagnosztizáltak.. :)
@viragvarnagy39157 жыл бұрын
ja nem bocsi...
@viragvarnagy39157 жыл бұрын
ez magyar!
@viktoriasandor79787 жыл бұрын
nem értek románul
@iminagy65467 жыл бұрын
én nem értem az egész történetetn
@adriennviktoriamerk8527 жыл бұрын
román 😂😂😂
@gaborgyulavaradi64378 жыл бұрын
most akkor a tumor szót sem érti?
@margitlaszlo61285 жыл бұрын
Itt most nem a precizitás, hanem a kontextus a lényeg
Пікірлер
Zseniális ez a film és a színészek is. Sokan kritizálják, hogy a lány miért nem érti a kritikus szavakat, mint például az "invazív ". Látszik az arcán, hogy érti, de nem akarja érteni, bízik benne, hogy rosszul hallotta. Az arcán mindenesetre elhalványul a széles mosoly. Tragikus, drámai, borzasztó és szép.
Foss film
Nagyon fontos alkotás a nyelvi elveszettség érzeteről. Köszönöm! A kommentek színvonala meglepett, biztosan az érintettseg okan lehet, hogy ennyire alacsony.
Ez a legütősebb jelenet: az orvos mondja a szövegét (tumor, onkológia), a lány pedig azt hiszi, hogy megkapja az alkalmasságit a munkavállaláshoz, tehát nagyokat mosolyog. Neem, itt pont nem lenne jó, ha lenne felirat, hiszen épp ez adja a kontrasztot, hogy nem érti, amit mond neki az orvos.
Kinek? Minek? Mi végre?
ez a a film nem a pajtaban nevelkedettek szamara keszult!!!
Sajnos ezt en gagyinak talalom. Nem tudom, igazan mi a mondanivaloja vagy milyen szovegkornyezetben kell ezt elkepzelnem. Kezdjuk ott, ha megyek a leletemert, nem szoktam vigyorogni mint a tejbetok, de jo ok, nem vagyunk egyformak... Ha nem beszelek romanul Romaniaban, legalabb annyit megtanulok h ‘nem ertem sajnos amit mond’. Persze, foggalmam sincs h milyen magyarkent Romaniaban elni, ugyhogy szerintem ehhez igazan nem is tudnek hozzaszolni. Valahogy ez nekem nem a tumorrol szolt🙄
Tisztára véletlenűl, rábukkantam a szűlővárosomra.
Jó kis film szerencsére értetem is
A csaj amúgy tuti beszéli a nyelvet! De milyen undorító ez a romàn!
Tünde Melinda Szászy nem beszéli jól, hidd el. Én itt lakom és nagyon szarul beszél.
Azert ez szomoru :( de nem ertek egyet azzal, hogy ha a lany Romaniaba el nem erti meg a lenyeges kulcsszavakat legalabb: Tumora, Greu de tratat...legalabb ennyit. Az orvost meg lehet siman kerni mikor megkerdi, hogy megertette azzal, hogy NU es egybol kezdte volna elolrol a magyarazatot talan mashogy....ha egyszeruen nem kepes a beteg sem oszinten elmondani, hogy o marbiza nem erti, hogy mit mondanak neki akkor abbol az orvos nem fog rajonni, hogy tenyleg nem erti...
Elég brutálisan hangzik ahogy mondja a doki az inváziv tumort. Biomass, cerebrale, ráadásul onkologie. De miért nem érti Irén a tumort?
Jó lett, jó alakítások
persze jol jön egy felirat, de a film reszben a bizonytalan nyelvtudäsrol szol, a nezö - aki annyit, vagy annyit se tud romänul, mint a föszereplö - miert kene h "biztonsägban" erezze magät a feliratoktol? pont nem arrol szol a dolog. nekem az oszträk/nemet täjszoläs sokszor okoz nehezseget, pedig eleg jol ertem, ha vki tisztessegesen es artikulältan beszel nemetül, a gyakorlat persze mäs ... nehäny mondatig visszavältanak erthetö beszedre aztän a többsegük hadar toväbb. a lenyeg ugyanaz. ha nem ertjuk jol a mäsikat, hajlamosak vagyunk bologatni, ha a beszelgetöpartner magasrol tojik arra, hogy ertjük, vagy nem ... a tumor szo se feltetlenül biztos hogy megütötte volna a fülnket, aki azt hiszi, hogy de buta a csaj, h ezt nem mazsoläzta ki a doki mondandojäbol. ha forditott esetben a külföldi ismeröseim, akikkel legaläbb 1 nyelven mär tudunk kommunikälni veszik a färadtsägot es magyarul tanulnak(!), akkror hatalmas respektet erdemelnek :))) neha en szegyellem el magam, ha erösebb täjszoläst, szokatlan kifejezest, vagy szlenget beszelek, mert nem tudjäk követni... becsüljük meg, aki az anyanyelvünkön megprobäl bärmit is kifejezni :)
Hát, Románul nem értek de legalább Portugál nyelven megnézhetem újra, hogy most se értsem..
😂😂
Tumoare=tumor ezt barki megerti.. hulye film.
Nekem nagyon tetszett! Szép, igényes munka! (Ez a film azoknak szól elsősorban, akik nem tudnak románul. És a drámaiság kedvéért szándékosan nem került felirat az orvossal való beszélgetés alá.) Tetszett Irén alakítása, az udvariasságával és a viselkedésével át tudta adni azt, hogy "idegenben" érzi magát. Nem tudok románul, de egyértelmű volt, hogy az orvosnak valami olyasmit mond, hogy nem beszéli jól a nyelvet. Egy rutinvizsgálattól nem azt várja az ember, hogy agydaganatot találnak nála. Látszott rajta, hogy jó kedve volt, talán azért is, mert találkozott egy barátnőjével... így azért mégsem olyan magányos a világ. Nemde?! Ha az ember jókedvű, felszabadult, vidám, egy kicsit felületes is. És ugye mégis csak egy rutinvizsgálat eredményéért ment... miért a legrosszabbat akarta volna kihallani az orvos szavaiból, még ha a felét sem értette? Nekem az volt az érzésem, hogy amikor a váróteremben a srác mellé ült, vágyik a társaságra. Semmi különösre, csak mégis beszélgetni. De hát a srác amúgy is belebújt a telefonjába, meg hát nem is biztos, hogy egy nyelvet beszélnek. Számomra éles volt az a jelenet is, amikor a folyosón ülőben megbotlott... sok bocsánatkérés, bocsánat, hogy egyáltalán itt vagyok. Az ott ülőnek az az éles tekintete... mintha valami förtelmes bűnt követett volna el (hogy ott mer lenni...). Persze lehet, hogy csak én érzem már bele ezeket a dolgokat. Kíváncsi lennék az alkotó érzéseire, gondolataira. További jó munkát!
Ahogy láttam a nő csak mosolygott azon amit a román mondott neki,gondolom csupa jót mert látta a leletet ,és nem merte elmondani neki,ezért csak jókat mondott ,de a magyar orvosnő kimondta: rosszindulatú agydaganat,és egyebek,a viszont látásra 😷!!
Patrik Kurucz nem. Én értem. A roman is ugyanazt mondta, csak a szereplő nem ért romanul s ezért csak mosolygott mintha értené. Közben nem. Az asszisztens is ugyanazt mondta el, csak magyarul. S akkor le döbbent
Erdélyi vagyok szerencsére értem a románt
Nem kell erre a filmre felirat, pont ez a lényege, hogy ne értsétek, mert Irén sem érti. Az meg teljesen kikövetkeztethető, hogy amikor románul beszél az orvoshoz elmondja neki, hogy ő nem beszéli ilyen jól ezt a nyelvet. Én egy szót sem tudok románul, mégis teljesen világos az egész film mondanivalója.
végre egy olyan film amiben használhatom a román tudásom
Jó lett,de a Román részeknél lehetett volna fordítás
Egy szót se èrtek belőle.Kène alá magyar felirat.
az a vicces h en itt lakok marosvasarhelyen es felismertem a nagykorhazt de en se ertek semmit😂😂
Epp akartam irni h ez Marosvasarhely 😅
Én is így vagyok
Az orvos Iphone csengőhangja befigyel😂😂😂😂😂😂
Tanulság:tegyél feliratot a rővid filmre.
De legalább alábasztatok volna egy fordítást ha már okítani akartok
a felirat értelmetlen lett volna, hisz a lényeg ígyis úgyis a végen kiderült, és aki egy kicsit is tud románul, az amenyit értett az elég kell legyen.
Mivel magyar címmel van felrakva, így elvárható lett volna a magyar fordítás.
Levente Balázs valamenyit magyarul mondtak
Szerintem ez benne a lényeg, hogy ne értsünk egy szart sem. Ugyanugy mint a föszereplö, csak mosolygott szegény, végig. Amig el nem mondták neki magyarul. Engem meghatott.
Erdélyi vagyok, tudok "oláhul".
Ez marosvásárhelyen van.
Dejo hogy tudok románul 😎😎😎
Lehet csak nekem nehéz a felfogásom dee nekem ez az egész tök sötét 😂😅
Nem vagy egyedül, vigyorog a csaj miközben a doki a tumor és az onkolocsi (onkológia) kifejezést használja.Ezt minden nyelven meg lehet érteni.Számomta zagyva értelmetlen a történet,bármi mondani valója van a kisfilmnek.Leléptem ,nem érdekel tovább.
Ez vásárhelyen van?
Nathalie Gyerkó igen
Hát ez nem lett valami jó! 😂😂
Milyen jó hogy én tudok románul...😂😂😂
milyen fura egybeesés, hogy ugyan az a profilunk
Az erőltetett körbe helyezett elhomályosítás elrontja az egész filmet
Dehogy rontja
Szeretnék ötletet ajánlani rendezőnek, van némi novella ami tetszhet kicsit jobb sztorival kb 8-10 perces kisfilmeket lehet belőlük forgatni!
melyik? lehet érdekel :)
Valaki elmagyarázná a történetet? Azt hiszem, valami olyasmi, hogy Irén nem érti amit mond a doktor, és teljesen mást gondolt. Nem is beteg, munkát szeretne vállalni, de mivel nem értik egymást a doktorral, ezért az azt gondolja, hogy valami baja van. Javítsatok ki, ha félreértettem, nem tudok románul.
Szia! Az én verzióm a történetre, hogy a lány hiába ért románul, az orvos nem hétköznapi nyelven mondja neki, hogy mi baja van, és a lány csak akkor érti meg, hogy beteg, amikor magyarul nem orvosi szakszavakkal mondják el azt neki...P.
Meg feltételezem Irén nem is gondolkodik másban, mint abban, hogy egy rutinvizsgálat után minden rendben lesz és lehet, hogy zavarában nem is veszi észre, hogy vagy 2x elhangzott a tumor szó, az orvos a halántéka felé is mutogat, hogy segítsen, valamint az Onkológia szó szintén elhagyta a száját. Azt hiszem ebből én sem jönnék ki valami jól, még, ha csekélyebb is a dolog. Szerintem jól mutatja a nehézségeket a rövidfilm. :-)
@@petrakiszel7103 Ez nem verzió kérdése. Az orvos elmondta neki, hogy agydaganata van, de nem értette meg, mert nem tudott románul. Nincs arról szó, hogy nem hétköznapi nyelven mondta volna el. A lehető legegyszerűbben magyarázta el az orvos.
a scuzat azt jelenti elnézés, bocsánat
Nem értem az egészet😂
Nem baj, nem téged diagnosztizáltak.. :)
ja nem bocsi...
ez magyar!
nem értek románul
én nem értem az egész történetetn
román 😂😂😂
most akkor a tumor szót sem érti?
Itt most nem a precizitás, hanem a kontextus a lényeg