Не встигла) якось вирішили їхати на роботу, і все це швидко оформилось, так що почала уже по факту приїзду у Чехію
@user-ul8bt7ox1x7 күн бұрын
Девушка,расскажите как вам удалось чешский язык выучить,я вот с чехами бывало что общалась и все в телефоне учусь, так немножко учусь
@tanianovosad7 күн бұрын
Найбільше допомогло живе спілкування на роботі, при цьому можна почути типові фрази та слова, виписати і вдома загуглити переклад) А так то ще вивчала слова по темах: привітання, на касі, в кафе
@user-ul8bt7ox1x7 күн бұрын
@@tanianovosad если слушать чешськи фильмы,это место живое общение?
@tanianovosad7 күн бұрын
@@user-ul8bt7ox1x фільми - це теж чудово, якщо з субтитрами. Відразу можна виписувати нові слова, які повторюються, наприклад, і часто вживані розмовні фрази
@user-ul8bt7ox1x7 күн бұрын
Татьяна, побольше видео
@user-sr9mn3go1x8 күн бұрын
Вітаю!) Підкажіть, будь ласка, як наразі в Курортному? Хочемо приїхати чи є сенс, як думаєте?
@tanianovosad8 күн бұрын
Вітаю! Не володію цією інформацією, були там ще до війни, а як зараз - не знаю, на жаль
@user-sr9mn3go1x7 күн бұрын
@@tanianovosad Так, я спочатку написала, а потім тільки подивилася коли відео знято((
@Yulichka77717 күн бұрын
Дякую вам ...😊😊
@denik-ck1xxАй бұрын
Одним словом "Молодець" так продовжувати
@parasollka9893 ай бұрын
Обожнюю чеську мову,вона мені одразу ніби рідна стала❤
@RosaMoya.5 ай бұрын
Мене то баві 😅!!!!( забавляє , можно перекласти )
@ladyred71087 ай бұрын
Гарно❤❤❤
@ladyred71087 ай бұрын
Цікаво ❤😂😮
@alladolia93478 ай бұрын
❤❤❤❤
@volokovrodoleg8 ай бұрын
В русском также как и в других славянских языках используются слова с корнями - жах/жас и основами слов - ужах/ужас, труха, страх, потрясение, жуть, и т.п. Во-первых все они, а также англ. shock [ʃɒk/шокъ] сущ - шок, от рус. слова "кок/скок/скокание/скокатие, прыга (отсюда - англ. frog [frɒg/фърогъ] сущ - лагок/лигук/лягук/лягух/лягуш/лягушак/лягушон/лягушонок то есть риг/рыг/прыг, прыгун, попрыгун)/прыгание/порхание/пырхание, труха, трухание, страх, трога, трогание, дрыга, дрыгание, дрожь, дрожание, трус, тряс, тряска, встряска, трясота, трясина, трясение, сотрясение, оторопь/трепет, происходят от рус. корней рух/рыг/лиг/пуг - рухать/рушить, рыгать/изрыгать, лигать/лигаться/лигнуть - пугать/пугаться/пугнуть. Отсюда: жуть, ужасно, страшно это синонимы - потрясно/потрясающе, шибко, сильно, больно/больше, в болг. изглеждаш страхотно - выглядишь потрясающе😅, хотя Яндекс-переводчик представляет неверный перевод: болг. страхотно - рус. 1. здорово, 2. отлично, 3. потрясающе, 4. великолепо, 5. прекрасно, 6. замечательно и т.д. Хотя в русском "страшно красивая людина" и "страхолюдина" явно противоположный смысл.,
@volokovrodoleg8 ай бұрын
В русском также есть слова "живот" и "житие", но кои сейчасно не являются обиходными и редко используется. Оба слова происходят от ностратического языка или праязыка белой расы также как и в других языках, молах/мовах/молвах от слога "ко", сравни в греч. ζωή [zɔˈi/зои], отсюда имя Зоя/Зина/Зинаида, славянские корни 'жи'о (серб.-хорват.), жил, жив, жито, жить, житие/живот/жизнь, санскрит जीव्य [jīvya/джи:вйа], др.-рус. гой - живой, подвижный, двигающийся; говети/разговети - живиться, употреблять пищу; кстаьи от этого слова происходит в др.-рус./рус. и санскрите - гова/говядо (корово) - животное/животина, скот, сравни в англ. cow [kaʊ] сущ - корова, англ. слово происходит от корня "коро/коло/ково"; жидо(иудо)-евреи в религиозной литературе например в "Танахе" "богоизбранный народ" оскорбительно называют всех не евреев или иноверцев - гоями то есть животными, живностью, тварями, зверьëм, скотами, нелюдьми; далее от говядо происходит слово "говядина"; гоєння [ћоенъня] (полуд.-рус./мал.-рус.) - заживление, сравни в англ. go [gəʊ] - ехать, идти, двигаться. Также в русском есть слова являющиеся синонимами слова "живот" - брюхо, пузо, чрево, утроба, желудок, 'лоно'/ш'луно'к (полуд.-рус./мал.-рус.), кстати именно от этого русского слова происходят производные слова в славянских и заимствования в германских языках, сравни лоно/лона/лоуна > луна/лунока/лунка/лунок > слунок/шлунок - полость, ров, рытвина, яма/ямка, материнское лоно - материнское чрево, др.-рус. материнское ложе/ложесно, материнская утроба.
@tanianovosad8 ай бұрын
Цікавий екскурс у витоки мов, дякую!
@volokovrodoleg8 ай бұрын
@@tanianovosad Вас дюже благодарствую, вы молодчина да трудолюбка. У психологов похвальбы и славословия называются - "психологические поглаживания", посему шчыро/искренне Вас душеглажу (придумал слово). Отправляю Вам свой импульс душевного тепла. 🙂👍🖖
@tanianovosad8 ай бұрын
@@volokovrodoleg вдячна, взаємно!
@volokovrodoleg8 ай бұрын
Всё что говорится в видео полная чушь, показывает полное невежество говорящего и не знание русского языка. 1. В русском есть слово "краса" и производное - м.р. красен/красный или ж.р. красна/красная, например красная девица, красота/красочный. В "Слове о полку Игореве", лисы брешут на червленные щиты русских воев. Кстати именно от древнерусского слова "краса" и происходит этруское слово "грацио" кое сейчас используется в итальянском для обозначения красоты. Объясняется это просто слово 'крас'ный является омонимом, имеет разные значения так как основа слов "крас" происходит от разных корней, 1) "рото" > корото > короцо > коросо > кърасо - красен, красный то есть рудый/рдяный, рутый/рутовый/розовый сравните в германских языках нем. rot [ʁoːt/ротъ] прил и англ. red [red/рэдъ] прил - рудый/рдяный, рутый/рутовый/розовый, червоный, красный; по-русски и по-полуденорусски (малорусски, украински) роза = рута = ружа (серб.-хорват.), где корень "рото" в древнерусском означает остриë, потому что растение роза и дикая роза - шиповник имеют защиту иголки и вельми колючи. 2) коро > корото(-ко)/хорото(-ко) > короцо/хороцо > коросо/хоросо > кърасо/хорошо - красиво, хорошо, на северорусском "хара" - светлый, белый, яркий, сияющий, ясный, голый, чистый, светило - соло/солунь/солнце/солярис (латин.), яро/ярило, хоро/хортица/хорос/хорс, коло/голо(е)/гелиос(греч.). Также в русском есть слово обозначающее цвет или колор - "красный", со следующими синонимами: червонный, червлëнный, черемный, рудый, рдяный, рутый/розый/рутовый/розовый/рыжий/ржаной, румянный, кровавый, багряный/багровый, кумачëвый, пламенный, алый, пурпуровый/парфировый, малиновый, пунцовый, рубиновый, розовый, гранатовый и т.д. и т.п. Надо знать, что русский язык по количеству слов обозначающих цвета является самым богатым в мире.
@tanianovosad8 ай бұрын
Головне і найбільш розповсюджене вживання слова «красный» - це все-таки «червоний», тому я на цьому і поставила акцент. Звичайно ж, є й інші значення та синоніми кожного слова. Тому це не «полная чушь»)
@IgorHromov9 ай бұрын
💙💛🇺🇦😊😊❤
@user-sq5ps7ik1x9 ай бұрын
Дуже вдячна за ваші відео . Цікаво вас слухати. В Чехії другий місяць. Ваші відео дуже допомагають
@tanianovosad9 ай бұрын
Щиро дякую за приємний відгук)) нехай у Чехії все складається якнайкраще!
@IgorHromov9 ай бұрын
❤❤😊😊
@IgorHromov10 ай бұрын
❤❤❤😊😊😊🇺🇦💙💛🙏
@IgorHromov10 ай бұрын
❤😊😊🇺🇦🇺🇦💙💛
@IgorHromov10 ай бұрын
❤😊😊😊🇺🇦💙💛
@IgorHromov10 ай бұрын
❤❤❤😊😊😊🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@IgorHromov10 ай бұрын
😊😊😊😊❤❤❤🇺🇦🙏🙏💙💛
@ulyana110510 ай бұрын
❤
@senko_artist10 ай бұрын
Нарешті, українською, дякую ❤
@adelinakalinina11 ай бұрын
"шукати" - це як польською сказати "рухатися", теж не треба говорити у розмові з поляками)))
@user-ep7jc6tj3r11 ай бұрын
Громадний теж від слова громада( скупчення, спільнота)....
@user-ep7jc6tj3r11 ай бұрын
Тому що горній (вгорі укр.) До чого ту кацапня зі своїми гарамі
@user-ii8ui2ft7n Жыл бұрын
Дякую
@mykhailome2208 Жыл бұрын
От якби у наступних відео Ви робили субтитри - мені зручно так , то розуміти)))
@tanianovosad Жыл бұрын
Прийму до уваги!
@mykhailome2208 Жыл бұрын
Не англійські , а латинські слова
@mykhailome2208 Жыл бұрын
Я думав кецати - то пиздіти )
@tanianovosad Жыл бұрын
Мій словниковий запас ніколи не вміщав вульгарних слів, пропоную і вам замінити це на адекватний український еквівалент «базікати, щебетати»
@mykhailome2208 Жыл бұрын
@@tanianovosad )))
@user-kv2jw9xi2i Жыл бұрын
Матюки-то є кацапщина типова...
@olenakomnatska3322 Жыл бұрын
Дякую за відео, ідея дуже хороша. Тільки будь ласка, стежте за вимовою. В 50% відсотках ваших чеських слів неправильний наголос. Це дуже ріже слух і надзвичайно шкідливо для тих, хто тільки починає вчити чеську.
@tanianovosad Жыл бұрын
Дякую за слушне зауваження!
@marsel.61 Жыл бұрын
Mam rád tento video.
@tanianovosad Жыл бұрын
Díky moc!
@mykhailome2208 Жыл бұрын
Їбав я врот руске - а більшість слів в українській і є з тих що Ви розглядали .
@user-kv2jw9xi2i Жыл бұрын
Матюки-то типова КАЦАПЩИНА. ПАНЕ, вам нічого тут тусоватись
@ruZZiaCaput9 ай бұрын
🎉🎉🎉 💩🇷🇺💩🇷🇺🦕
@user-zd4fy2qh1u Жыл бұрын
Чудове викладання мови!!!
@mykhailome2208 Жыл бұрын
Дякую від всіх , хто переглядає Ваші відео
@double1406 Жыл бұрын
Дякую Вам, Тетяно, за роботу. Інформація корисна і цікава
@katana412 Жыл бұрын
правильно не друг,а друк,спасибо
@tanianovosad Жыл бұрын
Саме так і вказано - «друк»
@user-ew9qm5dm1i Жыл бұрын
Доброго дня. Чи можна навчатися у вас онлайн, ну тобто брати уроки. ?
@tanianovosad Жыл бұрын
Добрий вечір, насправді я самоучка, конкретних правил знаю небагато, тому навіть не думала про викладання) свої знання транслюю у відео, сподіваюсь якимось чином це може Вам допомогти)
@mykhailome2208 Жыл бұрын
У Вас досить багатий словниковий запас
@tanianovosad Жыл бұрын
Дякую:)) це від живого щоденного спілкування так відбулося якось природньо
@andriikrasovskiy8198 Жыл бұрын
Дякую за ваші відео.
@AlexMuravyov Жыл бұрын
З поверненням! Коли плануєте до Чехії їхати?
@tanianovosad Жыл бұрын
Дякую) ми в Україні з 2021 року, але продовжуємо вивчати чеську) не плануємо їхати в Чехію, дай Боже миру Україні, щоб тут жити і розвиватись!
@AlexMuravyov Жыл бұрын
@@tanianovosad Дай Бог!
@vit_zykov Жыл бұрын
@@tanianovosad Таня як можна з вами звязатись?
@tanianovosad Жыл бұрын
@@vit_zykov можете знайти мене в телеграмі чи вайбері 0971536517
@user-vj8vo8oo9c Жыл бұрын
Пані Тетяно ! Дякую Вам за це відео .Але,не знаю ,чи Ви знаєте ,,польську мову?''. Адже я думаю що Вам зовсім не потрібно скорочувати Ваше Ім'я в Польщі . Адже в польській Ваше 'коротке м'я буде звучати вибачте дивно!))
@tanianovosad Жыл бұрын
Знаю) але ж я не в Польщі, і не з Польщі. Українське ім’я Таня звучить, вважаю, гарно нашою мовою. До речі, в США теж можна зустріти це ім’я саме в його скороченому варіанті. Слов’янські мови мають багато спільних і відмінних рис, і тут не потрібно аналогій, наші мови самобутні. Деякі польські імена для нас звучать теж якось кумедно, але це частина польської культури. Так що все гаразд:)
@user-vj8vo8oo9c Жыл бұрын
@@tanianovosad Ви правду написали пані Тетяно! Адже і для мене наприклад польське скорочене жіноче ім'я ось це наприклад Крися звучить теж можна сказати ,,забавно!" Адже здавалося це всього лиш ім'я Христина в нашій українській мові!)) І в що воно перетворилося у польській мові ?)) Вибачте, будь ласка пані Тетяно, що нагадав Вам про Ваше ім'я у польському скороченому варіанті! До речі у Вас дуже гарне Ваше ім'я
@tanianovosad Жыл бұрын
@@user-vj8vo8oo9c дякую, навіть не перепрошуйте))) це хороший підхід - іншого навчатись і свого не цуратись) у Вас теж чудове ім’я Олександр, славне і переможне!
@user-vj8vo8oo9c Жыл бұрын
@@tanianovosad Щиро Вам дякую! Пані Тетяно!Але,знайте,що мені подобаються всі слов'янські мови!))
@user-vj8vo8oo9c Жыл бұрын
Пані Тетяна у Вас гарне кучеряве волосся та зачіска!))
@tanianovosad Жыл бұрын
Дуже дякую:)) маю природнє таке волосся)
@tatyanaskorinina1518 Жыл бұрын
Доброго дня, маю пропозицію співпраці до Вас. Підкажіть, будь ласка, адресу електронної пошти куди можна було б відправити деталі. Дякую!
Пікірлер
Почему в Украине не учили чешский язык
Не встигла) якось вирішили їхати на роботу, і все це швидко оформилось, так що почала уже по факту приїзду у Чехію
Девушка,расскажите как вам удалось чешский язык выучить,я вот с чехами бывало что общалась и все в телефоне учусь, так немножко учусь
Найбільше допомогло живе спілкування на роботі, при цьому можна почути типові фрази та слова, виписати і вдома загуглити переклад) А так то ще вивчала слова по темах: привітання, на касі, в кафе
@@tanianovosad если слушать чешськи фильмы,это место живое общение?
@@user-ul8bt7ox1x фільми - це теж чудово, якщо з субтитрами. Відразу можна виписувати нові слова, які повторюються, наприклад, і часто вживані розмовні фрази
Татьяна, побольше видео
Вітаю!) Підкажіть, будь ласка, як наразі в Курортному? Хочемо приїхати чи є сенс, як думаєте?
Вітаю! Не володію цією інформацією, були там ще до війни, а як зараз - не знаю, на жаль
@@tanianovosad Так, я спочатку написала, а потім тільки подивилася коли відео знято((
Дякую вам ...😊😊
Одним словом "Молодець" так продовжувати
Обожнюю чеську мову,вона мені одразу ніби рідна стала❤
Мене то баві 😅!!!!( забавляє , можно перекласти )
Гарно❤❤❤
Цікаво ❤😂😮
❤❤❤❤
В русском также как и в других славянских языках используются слова с корнями - жах/жас и основами слов - ужах/ужас, труха, страх, потрясение, жуть, и т.п. Во-первых все они, а также англ. shock [ʃɒk/шокъ] сущ - шок, от рус. слова "кок/скок/скокание/скокатие, прыга (отсюда - англ. frog [frɒg/фърогъ] сущ - лагок/лигук/лягук/лягух/лягуш/лягушак/лягушон/лягушонок то есть риг/рыг/прыг, прыгун, попрыгун)/прыгание/порхание/пырхание, труха, трухание, страх, трога, трогание, дрыга, дрыгание, дрожь, дрожание, трус, тряс, тряска, встряска, трясота, трясина, трясение, сотрясение, оторопь/трепет, происходят от рус. корней рух/рыг/лиг/пуг - рухать/рушить, рыгать/изрыгать, лигать/лигаться/лигнуть - пугать/пугаться/пугнуть. Отсюда: жуть, ужасно, страшно это синонимы - потрясно/потрясающе, шибко, сильно, больно/больше, в болг. изглеждаш страхотно - выглядишь потрясающе😅, хотя Яндекс-переводчик представляет неверный перевод: болг. страхотно - рус. 1. здорово, 2. отлично, 3. потрясающе, 4. великолепо, 5. прекрасно, 6. замечательно и т.д. Хотя в русском "страшно красивая людина" и "страхолюдина" явно противоположный смысл.,
В русском также есть слова "живот" и "житие", но кои сейчасно не являются обиходными и редко используется. Оба слова происходят от ностратического языка или праязыка белой расы также как и в других языках, молах/мовах/молвах от слога "ко", сравни в греч. ζωή [zɔˈi/зои], отсюда имя Зоя/Зина/Зинаида, славянские корни 'жи'о (серб.-хорват.), жил, жив, жито, жить, житие/живот/жизнь, санскрит जीव्य [jīvya/джи:вйа], др.-рус. гой - живой, подвижный, двигающийся; говети/разговети - живиться, употреблять пищу; кстаьи от этого слова происходит в др.-рус./рус. и санскрите - гова/говядо (корово) - животное/животина, скот, сравни в англ. cow [kaʊ] сущ - корова, англ. слово происходит от корня "коро/коло/ково"; жидо(иудо)-евреи в религиозной литературе например в "Танахе" "богоизбранный народ" оскорбительно называют всех не евреев или иноверцев - гоями то есть животными, живностью, тварями, зверьëм, скотами, нелюдьми; далее от говядо происходит слово "говядина"; гоєння [ћоенъня] (полуд.-рус./мал.-рус.) - заживление, сравни в англ. go [gəʊ] - ехать, идти, двигаться. Также в русском есть слова являющиеся синонимами слова "живот" - брюхо, пузо, чрево, утроба, желудок, 'лоно'/ш'луно'к (полуд.-рус./мал.-рус.), кстати именно от этого русского слова происходят производные слова в славянских и заимствования в германских языках, сравни лоно/лона/лоуна > луна/лунока/лунка/лунок > слунок/шлунок - полость, ров, рытвина, яма/ямка, материнское лоно - материнское чрево, др.-рус. материнское ложе/ложесно, материнская утроба.
Цікавий екскурс у витоки мов, дякую!
@@tanianovosad Вас дюже благодарствую, вы молодчина да трудолюбка. У психологов похвальбы и славословия называются - "психологические поглаживания", посему шчыро/искренне Вас душеглажу (придумал слово). Отправляю Вам свой импульс душевного тепла. 🙂👍🖖
@@volokovrodoleg вдячна, взаємно!
Всё что говорится в видео полная чушь, показывает полное невежество говорящего и не знание русского языка. 1. В русском есть слово "краса" и производное - м.р. красен/красный или ж.р. красна/красная, например красная девица, красота/красочный. В "Слове о полку Игореве", лисы брешут на червленные щиты русских воев. Кстати именно от древнерусского слова "краса" и происходит этруское слово "грацио" кое сейчас используется в итальянском для обозначения красоты. Объясняется это просто слово 'крас'ный является омонимом, имеет разные значения так как основа слов "крас" происходит от разных корней, 1) "рото" > корото > короцо > коросо > кърасо - красен, красный то есть рудый/рдяный, рутый/рутовый/розовый сравните в германских языках нем. rot [ʁoːt/ротъ] прил и англ. red [red/рэдъ] прил - рудый/рдяный, рутый/рутовый/розовый, червоный, красный; по-русски и по-полуденорусски (малорусски, украински) роза = рута = ружа (серб.-хорват.), где корень "рото" в древнерусском означает остриë, потому что растение роза и дикая роза - шиповник имеют защиту иголки и вельми колючи. 2) коро > корото(-ко)/хорото(-ко) > короцо/хороцо > коросо/хоросо > кърасо/хорошо - красиво, хорошо, на северорусском "хара" - светлый, белый, яркий, сияющий, ясный, голый, чистый, светило - соло/солунь/солнце/солярис (латин.), яро/ярило, хоро/хортица/хорос/хорс, коло/голо(е)/гелиос(греч.). Также в русском есть слово обозначающее цвет или колор - "красный", со следующими синонимами: червонный, червлëнный, черемный, рудый, рдяный, рутый/розый/рутовый/розовый/рыжий/ржаной, румянный, кровавый, багряный/багровый, кумачëвый, пламенный, алый, пурпуровый/парфировый, малиновый, пунцовый, рубиновый, розовый, гранатовый и т.д. и т.п. Надо знать, что русский язык по количеству слов обозначающих цвета является самым богатым в мире.
Головне і найбільш розповсюджене вживання слова «красный» - це все-таки «червоний», тому я на цьому і поставила акцент. Звичайно ж, є й інші значення та синоніми кожного слова. Тому це не «полная чушь»)
💙💛🇺🇦😊😊❤
Дуже вдячна за ваші відео . Цікаво вас слухати. В Чехії другий місяць. Ваші відео дуже допомагають
Щиро дякую за приємний відгук)) нехай у Чехії все складається якнайкраще!
❤❤😊😊
❤❤❤😊😊😊🇺🇦💙💛🙏
❤😊😊🇺🇦🇺🇦💙💛
❤😊😊😊🇺🇦💙💛
❤❤❤😊😊😊🇺🇦🇺🇦🇺🇦
😊😊😊😊❤❤❤🇺🇦🙏🙏💙💛
❤
Нарешті, українською, дякую ❤
"шукати" - це як польською сказати "рухатися", теж не треба говорити у розмові з поляками)))
Громадний теж від слова громада( скупчення, спільнота)....
Тому що горній (вгорі укр.) До чого ту кацапня зі своїми гарамі
Дякую
От якби у наступних відео Ви робили субтитри - мені зручно так , то розуміти)))
Прийму до уваги!
Не англійські , а латинські слова
Я думав кецати - то пиздіти )
Мій словниковий запас ніколи не вміщав вульгарних слів, пропоную і вам замінити це на адекватний український еквівалент «базікати, щебетати»
@@tanianovosad )))
Матюки-то є кацапщина типова...
Дякую за відео, ідея дуже хороша. Тільки будь ласка, стежте за вимовою. В 50% відсотках ваших чеських слів неправильний наголос. Це дуже ріже слух і надзвичайно шкідливо для тих, хто тільки починає вчити чеську.
Дякую за слушне зауваження!
Mam rád tento video.
Díky moc!
Їбав я врот руске - а більшість слів в українській і є з тих що Ви розглядали .
Матюки-то типова КАЦАПЩИНА. ПАНЕ, вам нічого тут тусоватись
🎉🎉🎉 💩🇷🇺💩🇷🇺🦕
Чудове викладання мови!!!
Дякую від всіх , хто переглядає Ваші відео
Дякую Вам, Тетяно, за роботу. Інформація корисна і цікава
правильно не друг,а друк,спасибо
Саме так і вказано - «друк»
Доброго дня. Чи можна навчатися у вас онлайн, ну тобто брати уроки. ?
Добрий вечір, насправді я самоучка, конкретних правил знаю небагато, тому навіть не думала про викладання) свої знання транслюю у відео, сподіваюсь якимось чином це може Вам допомогти)
У Вас досить багатий словниковий запас
Дякую:)) це від живого щоденного спілкування так відбулося якось природньо
Дякую за ваші відео.
З поверненням! Коли плануєте до Чехії їхати?
Дякую) ми в Україні з 2021 року, але продовжуємо вивчати чеську) не плануємо їхати в Чехію, дай Боже миру Україні, щоб тут жити і розвиватись!
@@tanianovosad Дай Бог!
@@tanianovosad Таня як можна з вами звязатись?
@@vit_zykov можете знайти мене в телеграмі чи вайбері 0971536517
Пані Тетяно ! Дякую Вам за це відео .Але,не знаю ,чи Ви знаєте ,,польську мову?''. Адже я думаю що Вам зовсім не потрібно скорочувати Ваше Ім'я в Польщі . Адже в польській Ваше 'коротке м'я буде звучати вибачте дивно!))
Знаю) але ж я не в Польщі, і не з Польщі. Українське ім’я Таня звучить, вважаю, гарно нашою мовою. До речі, в США теж можна зустріти це ім’я саме в його скороченому варіанті. Слов’янські мови мають багато спільних і відмінних рис, і тут не потрібно аналогій, наші мови самобутні. Деякі польські імена для нас звучать теж якось кумедно, але це частина польської культури. Так що все гаразд:)
@@tanianovosad Ви правду написали пані Тетяно! Адже і для мене наприклад польське скорочене жіноче ім'я ось це наприклад Крися звучить теж можна сказати ,,забавно!" Адже здавалося це всього лиш ім'я Христина в нашій українській мові!)) І в що воно перетворилося у польській мові ?)) Вибачте, будь ласка пані Тетяно, що нагадав Вам про Ваше ім'я у польському скороченому варіанті! До речі у Вас дуже гарне Ваше ім'я
@@user-vj8vo8oo9c дякую, навіть не перепрошуйте))) це хороший підхід - іншого навчатись і свого не цуратись) у Вас теж чудове ім’я Олександр, славне і переможне!
@@tanianovosad Щиро Вам дякую! Пані Тетяно!Але,знайте,що мені подобаються всі слов'янські мови!))
Пані Тетяна у Вас гарне кучеряве волосся та зачіска!))
Дуже дякую:)) маю природнє таке волосся)
Доброго дня, маю пропозицію співпраці до Вас. Підкажіть, будь ласка, адресу електронної пошти куди можна було б відправити деталі. Дякую!
Добрий день, можна писати сюди: [email protected]
Дуже гарне відео!
Дякуємо 🌹
Ашой
Ahoj)
@@tanianovosad альбо Чао
Дякуємо! Давно від Вас не було відео