A Nickels Worth Bible Reviews

A Nickels Worth Bible Reviews

Bible reviews that are short, energetic, and informative.

The NLT Select is Back?

The NLT Select is Back?

The Monochrome Bible

The Monochrome Bible

Пікірлер

  • @BloodBoughtMinistries
    @BloodBoughtMinistries5 сағат бұрын

    One of the reasons I use the NKJV as my primary Eng translation is that they dont update it.

  • @Cristy7777
    @Cristy77775 сағат бұрын

    Is this red letter?

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews3 сағат бұрын

    No.

  • @leaxvader1299
    @leaxvader129910 сағат бұрын

    Agreed on everything you said!

  • @Sara_K_Bull
    @Sara_K_Bull11 сағат бұрын

    There are 2 updated translations that were not necessary. The 2011 edition of the NIV and the NRSVue. The 84 edition of the NIV and the 89 edition of the NRSV did not need updating. Both updates were not for the better.

  • @michaelclark2458
    @michaelclark245812 сағат бұрын

    Too many translations. Too many updates.

  • @marktaylor601
    @marktaylor60112 сағат бұрын

    It is concerning to me, And frustrating, that they are revising it again. When they said the 2016 revision was the PERMANENT revision, I expected no more changes. I've got a bunch of 2016 ESV's, and it has been my primary translation for reading and study. If they actually do change it AGAIN!! I might have to switch to the NKJV, as you have, as my main translation. It is very frustrating, because I love the ESV.

  • @Agben35
    @Agben3513 сағат бұрын

    i don’t have a problem with a translation staying current, but i am worried when a committee gets together they feel the obligation to “do something” ... Change for change sake to justify the committee’s existence.

  • @CrimeDefender
    @CrimeDefender14 сағат бұрын

    The cynic in me believes the reason we see so many updates is the profit motive. Just sayin'. Really appreciate your videos!

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews14 сағат бұрын

    I would agree if the translation was slumping in sales, but the ESV is consistently among the top.

  • @glenconverse1327
    @glenconverse132714 сағат бұрын

    Updating Bible versions is big money for those publishing houses.

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews14 сағат бұрын

    I’d agree if we were talking about a translation that was slumping in sales, but the ESV is among the top.

  • @JSK95
    @JSK9514 сағат бұрын

    "I end up making videos like this, which helps my channel." 🤣 Do you sometimes think there is a bit of an ego issue with these committees "having to meet" every 10 years or so for a possible translation update? It's as if they want to stay in the spotlight of being a relevant contributor rather than letting translations sit for 20-30 years and potentially having to pass up the position to the next and younger generation. Also add in the fear of the possibility that the next and newer committee may potentially mess up what was already fine in the first place.

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews14 сағат бұрын

    I can’t speculate on their motives.

  • @SydneyApplebaum
    @SydneyApplebaum14 сағат бұрын

    Contrary is the better translation because it relates to Gen 4:7, but generally it doesn't seem bad to update if they're trying to remove old biases. But i suppose this is all moot given everybody interprets the Bible their own way.

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews14 сағат бұрын

    Everyone shouldn’t interpret the Bible their own way. There’s only one correct way.

  • @mike21822
    @mike2182215 сағат бұрын

    100% agree. I love that the NKJV hasn't even been talking about updates. Just purchased a NKJV Thompson Chain

  • @williambrewer
    @williambrewer15 сағат бұрын

    Mysword

  • @KevinSavedByGrace
    @KevinSavedByGrace15 сағат бұрын

    I agree on new discoveries, they can be updated as footnotes. I actually like the NASB 2020, I don’t think it is an update of the 1995 but a totally new translation. One thing about KJV, for me personally, is not the archaic words - those are easy to find and understand, it is false friends that makes me leery. I do not want to misunderstand or misinterpret the word of God, and I feel like false friends might make me do that. If I’m super familiar with other modern English translations, I might be able to catch them but I’m not there yet. Mark Ward does amazing work on this subject.

  • @123tjr
    @123tjr15 сағат бұрын

    Another great video Tim. Praise God for all the Lord has you do brother.

  • @dustinsegers4534
    @dustinsegers453416 сағат бұрын

    I’m in total agreement brother. I’ve been reading the NASB95 since it came out, and while I enjoy the 2020, the frequent changes are too much and it really destroys the possibility of memorization.

  • @sufiameen6093
    @sufiameen609317 сағат бұрын

    I read occasionally various translations, but my study is KJV. I trust, ❤ KJV. At 72, I grew up at Church and it will be always with me. 😊

  • @tony.biondi
    @tony.biondi17 сағат бұрын

    Amen and Amen!

  • @DreamcastFarm
    @DreamcastFarm17 сағат бұрын

    So glad the 1977 NASB is still easily available.

  • @joyg7575
    @joyg757517 сағат бұрын

    @@DreamcastFarm me too!

  • @scotthixson111
    @scotthixson11118 сағат бұрын

    I like the 2011 NIV. BUT, go no further. They better be done for a long time. And I like your suggestion where they can just add footnotes to newer editions and leave the main text alone for all these translations

  • @joyg7575
    @joyg757518 сағат бұрын

    In my opinion, Bible updates are done far too often.

  • @Yesica1993
    @Yesica199318 сағат бұрын

    Thank you for this information. I didn't even know the ESV already had these prior updates!

  • @sandersdca
    @sandersdca18 сағат бұрын

    Nailed it.

  • @brucemcqueen5395
    @brucemcqueen539518 сағат бұрын

    Amen brother. First off, there are way too many translations out there. Don't get me wrong, the major ones, NKJV, NIV, NASB, ESV, KJV, CSB, LSB all have something to offer, but really do we need all of them. I mean the modern ones, based on the newest manuscripts basically say the same thing. I guess everybody has to get their own piece of the pie. As far as updating them so much, I agree, it's unnecessary. Did they get the translation right the first time or not? It's hard to have faith in something that changes all the time. The truth is though, it's not really about updating, it's about the money. Publishers know that certain number of people that are loyal to a certain translation, with have to have the "newest, greatest, updated edition." Me personally, I good with the KJV/NKJV. I grew up on the KJV, so it feels like home, and the NKJV is like going to a favorite uncle's house for a visit. It's not home, but it's close enough.

  • @shawngillogly6873
    @shawngillogly687319 сағат бұрын

    I'm fine with every decade. And I still think the NKJV needs an update. 😉 The ESV in general has been too finicky. I agree. But I have never been in a church in 30yrs where people got flustered by translation difference. Most churches put the reading on the screen nowadays anyway. Which *does* bother me. Because it discourages the congregation from following themselves. And that undermines Sola Scriptura and the Priesthood of believers.

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews19 сағат бұрын

    I’m not sure about that. Years ago not everyone could even afford a bible.

  • @danofsteel9092
    @danofsteel909219 сағат бұрын

    We are blessed with so many translatuons in our language, yet other languages have not one verse in their language. We need to focus on foreign translation efforts for now.

  • @stuartskooler
    @stuartskooler19 сағат бұрын

    Being new to the faith in 🇬🇧 I have found every copy or edition I have purchased a great blessing. First was ESV, then a KJV, ESV study bible, NASB 95, John Macarthur NASB 95 study bible, Catholic Adventure Bible, Douay-Rheims, Catholic Mens Bible NAB, Catholic Truth Society Bible (UK), NKJV and NLT filament edition. I love them and read them, the NLT read through a few times makes it easier to read more formal editions, but I am glad they are out and about for the cost of a days wage. I wouldn't buy a newer or updated version of what I have... yet always open to an edition I have yet to read. I came late in life to the word and would rather an hour or two in it than watching the box or an old movie again.

  • @Purvis-dw4qf
    @Purvis-dw4qf19 сағат бұрын

    Thanks, I am in total agreement.

  • @airangel2992
    @airangel299219 сағат бұрын

    Agreed. Thanks Pastor Tim.

  • @jerryberry2002
    @jerryberry200220 сағат бұрын

    Thanks, Tim. Your bonus reason is the top reason to slow the pace.

  • @rosslewchuk9286
    @rosslewchuk928620 сағат бұрын

    7:10-7:36 AMEN! The NKJV is my preferred Bible, with the KJV as my "index Bible," since I was raised on the KJV. This pairing gives me confidence that I can avoid the "false friends" in the KJV, and thus can continue to enjoy reading it (especially the Psalms!). Keep up the good work! Thanks & Blessings!😎👍🙏📖

  • @flowerlass
    @flowerlass20 сағат бұрын

    I would rather see Bible publishers spend money on improving the quality of all their Bibles than continue to produce new translations and updates.

  • @preachermanko
    @preachermanko20 сағат бұрын

    I agree with you, enough is enough.

  • @Starkwolf88
    @Starkwolf8821 сағат бұрын

    I would like it is they actually put Gods names in instead of Lord. As I understand it there is 3-5 names for God in the original language and they meant different aspects of God or something. I think the Jews didn’t say Gods name because it was too respected but still would be nice. could you maybe to a video addressing this? Would be interesting

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews21 сағат бұрын

    I sort of have with my ASV and LSB read through videos.

  • @Starkwolf88
    @Starkwolf8820 сағат бұрын

    @@anickelsworthbiblereviews oh okay, I’ll check them out

  • @Starkwolf88
    @Starkwolf8821 сағат бұрын

    Agreed this is why I use kjv and nkjv mainly and older translations. I get study bibles to read the notes and just started the CSB and was surprised at how that’s already been updated or being updated. It’s become to much honestly.

  • @byrondickens
    @byrondickens21 сағат бұрын

    I'm all for updates when they reflect advances in scholarship. I prefer to let a more accurate reconstruction of the text dictate theology rather than theology dictate the translation. I couldn't care less about memorization. In my former profession, I have seen significant damage caused to an engine by someone who had "memorized" torque specs....

  • @rachelkarslake7787
    @rachelkarslake778721 сағат бұрын

    I agree with you. When I became a Christian (from Judaism), I couldn't believe how many translations there were. It was so very confusing, coming from a one-used translation world to the world of Christianity! Then, I had multiple Christians telling me (and yelling) that I was reading the "wrong" translation when I did finally buy a Christain Bible. It was terrible, honestly, and very confusing.

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews21 сағат бұрын

    Interesting perspective.

  • @shirleygoss1988
    @shirleygoss198821 сағат бұрын

    I don't think updates are that necessary. I believe the possibility does exist for tampering with Scripture, which is dangerous. I am not a scholar, but have 7:38 done some study on this issue. I am a fan of the older versions. I use the KJV, NKJV, NASB 1995, NIV 1984, and RSVCE. And for sheer readability the CSB. A note to clarify. I say the RSVCE because the Deuterocanonicals are available in that version. NKJV is my go to Bible.

  • @tgleo1
    @tgleo121 сағат бұрын

    Lockman can update the NASB all they want, as frequently as they want! Just so they keep the NASB 95 in print, I'm good. 😂 But you make a good point. Case in point: Our church has NRSV pew Bibles. The NRSV as it stood prior to the NRSVue is *gone* - totally OOP. So we can't replace less than all of the pew Bibles, or add even one, without suffering two different versions in the pews. Wouldn't bother me - while the reader is reading the NRSV in worship, I'm reading the NASB 95, and that works for me - but of course all our pew Bibles should be the same.

  • @jdelarosa89
    @jdelarosa8921 сағат бұрын

    Often times new translations are another way to sell more Bibles.

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews21 сағат бұрын

    Perhaps.

  • @mannygonzalez84
    @mannygonzalez8421 сағат бұрын

    I agree totally with all your points. Great video.😊

  • @dakota6483
    @dakota648321 сағат бұрын

    Another reason to consider is audio bibles. Nothing more distracting than listening/following along to an audio Bible that is not in line with the current revised/updated translation.

  • @jawraw777
    @jawraw77722 сағат бұрын

    I love reading the kjv, and I recently found a version called The Defined King James Bible. It puts notes that explain what the uncommon words mean.

  • @christophermorton7680
    @christophermorton768022 сағат бұрын

    I agree. Far too many updates right now. I think every current text for ever translation that is available right now should be untouched for the next century unless some earth shattering texual doscovery or a massively dramatic English language change occurs before 100 years lol. Everything out now is fine for study and learning about God and Christ, as you said, we actually have an embarrassment of riches in translation choices. Translation committees, leave the translations alone for the foreseeable future! Lol. Good video! God bless 🙏

  • @emmettjenkins8026
    @emmettjenkins802622 сағат бұрын

    100000% agree. 🎉🎉🎉

  • @ipersuade
    @ipersuade22 сағат бұрын

    Great video. I gave up on all the translation-update-nonsense and just stuck with the KJV. My practice remains to study from many different translations, but the KJV is my Bible. I strongly believe that God preserved His word in the original languages and that we should do what we can to have that same stability in our English translations. I also distrust all the modern critical changes. In my home church, the pastor uses (mostly) the NIV in the pulpit, but I see people in the congregation (when they bring their Bibles) with the NIV, NASB, NKJV, ESV, etc. How do we build unity when we are all reading from different translations? Sure, you can say, "Well, they are 95% or 99% (or whatever) the same." But the difference in wording (even though the meaning may be identical) is a challenge. Could you imagine a math class where students are using different textbooks at the same time? Well, they all teach how to factor polynomials correctly, even though they do so differently. So waht does it matter? It matters a lot. Still, I'm not sure how to bridge the gap in the modern world. Yet, the proliferation of translations coupled with the frequent updates is a disaster for building disciples and strengthening doctrinal education. I'm also not saying this means we should all use KJV, just because I do. I feel strongly in my spirit that I am to stick with it. All I'm saying is that it would be good to settle on a universal English transaction as the canonical translation that we could stick with for the next 413 years. I'd love that to be one based on the TR, if I were to have a vote.

  • @pollycronopolis7648
    @pollycronopolis764822 сағат бұрын

    Of the TR and CT are so similar to alter nothing theologically, would you be fine getting a compact McLaren without the complete footnotes on their variants as long as the font size wasn’t an issue? I’m trying to switch back but it can be challenging to abandon one you’ve read for a while lol

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews21 сағат бұрын

    Compact McLaren is very nice!

  • @pollycronopolis7648
    @pollycronopolis764821 сағат бұрын

    @@anickelsworthbiblereviews indeed! I need to break out of my translation sectarianism lol. Is there no difference of theology and meaning between the TR and CT texts? If so I love the NKJV!

  • @jasonlamphier
    @jasonlamphier22 сағат бұрын

    Love the video, your channel is a blessing ❤

  • @mattb2700
    @mattb270022 сағат бұрын

    However I agree these translations change too much. It’s insane and a money making gimmick in my personal opinion.

  • @mattb2700
    @mattb270022 сағат бұрын

    I love u brah but the English language changes a lot in a generation. My kids ages 8 and 12 constantly are saying words and I’m like “umm come again? What in the world does that mean?”

  • @anickelsworthbiblereviews
    @anickelsworthbiblereviews22 сағат бұрын

    Slang yes. But a solid grasp of actual English needs to be part of basic education.

  • @mattb2700
    @mattb270021 сағат бұрын

    @@anickelsworthbiblereviews we are in 2024. Actual English is antique lol