WIKITONGUES: Daniel speaking Extremaduran

This video is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license. To download a copy, please contact hello@wikitongues.org.
Help us caption & translate this video!
amara.org/v/miFN/

Пікірлер: 107

  • @Wikitongues
    @Wikitongues5 жыл бұрын

    Caption and translate this video: amara.org/v/miFN/ Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH

  • @9_9876
    @9_98764 жыл бұрын

    Por lo que he oido, el extremeño era un dialecto asturleonés que ha recibido una fuerte influencia española en vez de simplemente desaparecer

  • @andresgrandafonseca6424
    @andresgrandafonseca64244 жыл бұрын

    Vos (os), arrematar, ena, asostribu, reconocencia, mesmamenti, esti, vedréis, patrimoñu, palrar, custión, dir, tamién, casu, amenudir, deprender, ḥenti, quiciás, pa, seya, paez, naide, mos, la nuestra, asina, prencipal, parti, nenguno, el nuestru... Esto no es castellano, sino una variante occidental del asturleonés, que como bien sabéis es un idioma que viene directamente del latín. Es una variante muy exótica, la verdad, porque en lugar de estar influida por la fonética del castellano septentrional está influida por el castellano meridional. Además de que ambas lenguas son vecinas y se parecen mucho, los procesos de diglosia y sustitución lingüística hacen que mezcle a veces las lenguas, pero lo que está hablando en su mayor parte no es español sino otra lengua. Si pensáis que es "español mal hablado y de paletos" los ignorantes sois vosotros, pobres.

  • @sophiaschier-hanson4163

    @sophiaschier-hanson4163

    Жыл бұрын

    Es una idioma “castiliana,” una categoria especial que solamente incluye Estremeñu y Español/ Castellano. (Alguna vez tambien Chabacano/ Español Filipino, que tiene sus propios reglos y regulaciones oficiales no gobernadas por la Real Academia.) :)

  • @rebeccagutierrez1401
    @rebeccagutierrez14015 жыл бұрын

    Bottom line, if you speak Spanish you can understand this language. I basically understand everything he's saying.

  • @SuperRip7

    @SuperRip7

    5 жыл бұрын

    Any subtle differences ?

  • @Rolando_Cueva

    @Rolando_Cueva

    4 жыл бұрын

    SuperRip7 Os become Us sometimes. And L and R swap positions sometimes.

  • @thirstiestvillager9233

    @thirstiestvillager9233

    3 жыл бұрын

    He's pronouncing gente as genti, but it's 100% intelligible. It's actually common to hear E become I as a Mexican from my American family who is forgetting how to speak "correctly."

  • @kevinswift8654

    @kevinswift8654

    2 жыл бұрын

    That's because this is basically Spanish with a local accent. He said his grandparents spoke extremeño which probably varied more from Spanish than what he's showing here. To me it sounds like he just spoke normal Spanish with a few features thrown in that he remembers from his grandparents.

  • @paulgutman3157
    @paulgutman31575 жыл бұрын

    Perdonen mi ignorancia pero esto para mis oídos suena como español con un acento local.

  • @Byezbozhnik

    @Byezbozhnik

    5 жыл бұрын

    Español paleto.

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    Esta una idioma en la misma rama que español. Muy similar.

  • @DouglasTheMagicBean

    @DouglasTheMagicBean

    4 жыл бұрын

    Lo puedes buscar en Wikipedia quizá y mira las diferencias. Vas a ver que básicamente todos los idiomas que vienen de Ladin son básicamente acentos locales

  • @girl81spain

    @girl81spain

    4 жыл бұрын

    Soy española. Nací y me crié en Andalucía. El orgullo de tener una lengua propia en las regiones nos separa. Me gustaría que las personas en España nos entendiéramos cuando hablamos. Yo no reivindico mi acento, el dialecto, porque si he de pronunciar sonidos que no asimilé de niña, estoy dispuesta, en pro de la comunicación. Vocalizo más y hablo más despacio cuando trabajo con personas de otras partes de España. Cerrarse no me parece útil.

  • @Rolando_Cueva

    @Rolando_Cueva

    4 жыл бұрын

    girl81spain quién se está cerrando? Si un catalán o un gallego va a Madrid, obviamente va a hablar en castellano.

  • @ivanfrances8913
    @ivanfrances89135 жыл бұрын

    No sabía que el extremeño se pudiera considerar una lengua. Por lo que he leído, los organismos internacionales están divididos al respecto. A todos los españoles comentando que no es una lengua: los límites entre lengua y dialecto, por extraño que parezca, no se definen desde la lingüística, sino desde la política. Si la mayor parte de los hablantes del extremeño lo consideran una lengua, debe aceptarse como tal. Dicho lo cual, todavía no tengo clara mi postura. Pero al menos seré respetuoso de cara a sus hablantes (a diferencia de la mayoría de comentarios en español).

  • @manuel5114

    @manuel5114

    5 жыл бұрын

    "Si la mayor parte de los hablantes del extremeño lo consideran una lengua, debe aceptarse como tal"? No, para nada. Pueden estar equivocados. Pueden decir que su variedad lingüística es una lengua separada por puro nacionalismo, como hacen tanto los hablantes de algunas lenguas de los balcanes. Que los límites entre distintas lenguas y dialectos sean impuestos desde la política no significa que no existan criterios lingüísticos para hacer esa distinción. Por ejemplo, el mandarín y el cantonés son lenguas distintas, diga lo que diga la política. Y bueno, con respecto a qué es el extremeño... es debatible, digan lo que digan tanto la política como sus hablantes.

  • @jmiquelmb

    @jmiquelmb

    5 жыл бұрын

    @@manuel5114 Exacto. La linguistica es una ciencia, no un ejercicio de identidad personal. Hay muchos casos en los que se puede debatir, puesto que no hay un punto de inflexion exacto y objetivo donde se pueda considerar que pasamos de dialecto a lengua. Pero no es debatible, por ejemplo, que el catalan y el valenciano son dialectos del mismo idioma puesto que las diferencias son demasiado pocas como para considerar lo contrario. Cualquier otro argumento es motivado por sensibilidades politicas o nacionalistas que no atañen al estudio de las lenguas.

  • @gnjc3480

    @gnjc3480

    3 жыл бұрын

    @@SantiagoS-mz4zz La verdad es que sí que tiene diccionarios y gramáticas

  • @TagatosElma

    @TagatosElma

    9 күн бұрын

    ​@@jinengi no hay forma, desde la lingüística, de diferenciar objetivamente una lengua de un dialecto

  • @giraffe2630
    @giraffe26305 жыл бұрын

    Beautiful

  • @azirarbrahim1953
    @azirarbrahim19535 жыл бұрын

    There are two linguistic variations called extremaduran : one is a dialect of Castilian (Spanish) and the second is a dialect of the Asturian (Asturleonese) language

  • @rovi3833

    @rovi3833

    5 жыл бұрын

    Castilian and Asturleonese are varieties of a same language that we usually call Spanish, even though only Castilian is standardized. Other dialects are Murcian Panocho, Andalusian, Aragonese... The fact that they are dialects doesn't mean that they're less important or that they shouldn't be protected, but we need to call things by their name.

  • @azirarbrahim1953

    @azirarbrahim1953

    5 жыл бұрын

    @@rovi3833 Originally Castilian was a dialect of the ancient Asturian language

  • @rovi3833

    @rovi3833

    5 жыл бұрын

    @@azirarbrahim1953 I know, I never talked about which one is the "original one" because that's totally irrelevant. Objectively talking, they all form a dialectal group and Castilian is the only one standardised. It's correct to say that Extremaduran is a language, but we need to accept that it's the same language as Castilian, Asturian or Aragonese, they're just dialects of a whole that we tend to call "Spanish".

  • @azirarbrahim1953

    @azirarbrahim1953

    5 жыл бұрын

    No, Aragonese and Asturleones are languages ​​, not dialects of Spanish language

  • @rovi3833

    @rovi3833

    5 жыл бұрын

    @@azirarbrahim1953 Do you speak any of them? Because I do and I'm basing myself on empirical evidence rather than on simple opinion.

  • @iagomosquera5054
    @iagomosquera50543 жыл бұрын

    Hola !! Eu son galego, é esta fala a chamada fala extremeña falada no val de Jálama ? Temos moi pouca informacíon de esta lengua...

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern3 жыл бұрын

    I genuinely can't understand this, thought it was merely a dialect

  • @AbdonPhirathon
    @AbdonPhirathon5 жыл бұрын

    Por lo que pude escuchar, la lengua extremeña tiene muchas similitudes con el castellano/español como para ser mutuamente inteligible con el castellano/español. Dicho lo anterior, también se puede escuchar ciertas peculiaridades en las palabras que lo distinguen del castellano/español y merece la pena ser documentado. Si es un dialecto o una lengua ya es otra cosa completamente diferente al tema de este vídeo y no creo estar calificado en esto como para hacer una determinación como tal. En todo caso, creo que es muy interesante poder ver como dentro de una península existen tantas variaciones y lenguas.

  • @oleksandrbyelyenko435

    @oleksandrbyelyenko435

    3 жыл бұрын

    Español no es mi idioma nativo, pero vivo 10 años en España y claro que yo hablo variedad catellana. Escucho a este hombre y entiendo todo, no me parece diferente a Castellano. Claro el no habla como aqui en Málaga, pero el Argentino es más lejo en pronunciación y el slang, pero es todavía Castellano. Si Argentino es variedad de Castellano, Extremaduro es cien por cien la variedad , un dialecto, como el Argentino.

  • @poblesed426
    @poblesed4265 жыл бұрын

    La diferencia entre Lengua y Dialecto, es que la Lengua tiene un ejército.

  • @thirstiestvillager9233

    @thirstiestvillager9233

    3 жыл бұрын

    Que verdad tan fea, pero directa.

  • @philomelodia
    @philomelodia3 жыл бұрын

    Están fuerte el parecido al castellano de esta lengua que me imagino que ha de ser muy difícil conservarla. La tentación de a nivelar el hablado con el que se escucha en los medios de comunicación como la radio o la televisión ha de ser increíble.

  • @rebeccagutierrez1960
    @rebeccagutierrez196010 ай бұрын

    My predominant languages are English and Spanish. I could speak and understand a bit of Portuguese. I have understood about 95 percent of what he said.

  • @followyourideas
    @followyourideas3 жыл бұрын

    This is Spanish

  • @c8adec
    @c8adec5 жыл бұрын

    Estuve en las Hurdes, pero siempre que hablaba con alguien de allí, usaban castellano. Una pena que escondan su lengua cuando es mutualmente inteligible con el castellano.

  • @fernandomallafre9833
    @fernandomallafre98334 жыл бұрын

    Hablo español y obviamente noto un acento diferente pero no identifico un idioma diferente al español

  • @fernandomallafre9833

    @fernandomallafre9833

    4 жыл бұрын

    Me parece 99% castellano/español y 1% gallego

  • @kevinswift8654

    @kevinswift8654

    2 жыл бұрын

    Yo creo que es castellano directamente pero que ha incluido un par de cosas del dialecto, como "la genti". No creo que sea un hablante auténtico del extremeño, dice que esos eran sus abuelos.

  • @oleksandrbyelyenko435
    @oleksandrbyelyenko4353 жыл бұрын

    Does he start to talk Extemaduro from the 00:01 ? Because it sounds 100% Castellano. I live 10 years in Spain, I have heard Catalan and Gallego, that sure are different to Castellano. But in this case, what is the difference?

  • @srtrres

    @srtrres

    3 жыл бұрын

    He's speaking his language since the first second, but it is very similar to spanish

  • @kevinswift8654

    @kevinswift8654

    2 жыл бұрын

    This, IMO, is a guy who speaks Spanish trying to replicate some features of the dialect that his grandparents did in fact speak.

  • @bruhh2133
    @bruhh21335 жыл бұрын

    A

  • @ixtlankauldeva180
    @ixtlankauldeva180 Жыл бұрын

    Escucho aqui a los origenes del Español del Caribe y Las Canarias.

  • @diegoceamaudo
    @diegoceamaudo4 жыл бұрын

    Es español...

  • @dapain8228
    @dapain82284 жыл бұрын

    Wow soy bilingue mama hablo dos idiomas!!!!!!!

  • @joelaldodiaz
    @joelaldodiaz5 жыл бұрын

    Hablo español mexicano y entendí 100%

  • @adamhovey407

    @adamhovey407

    5 жыл бұрын

    Joel Aldo to be fair, I don't know Spanish, Mexican or otherwise, but I know what your comment says, just because I know enough French and Italian to be able to read the cognates. I'm not trying to diminish from what you said, but could you be more specific?

  • @thirstiestvillager9233

    @thirstiestvillager9233

    3 жыл бұрын

    @@adamhovey407 He speaks Mexican Spanish and understood 100%. Mexican Spanish can diverge from some regional Spanish dialects, and this can pose small difficulty in understanding them. He was able to understand all of it. The difference would be something like an American talking to people from Cornwall, or something. You'll have to pay attention, but you can understand it just fine.

  • @RobertoDonatti
    @RobertoDonatti4 жыл бұрын

    Para mo oído esto es español peninsular con acento regional. El castellano rioplatense que es mi lengua madre difiere mucho más, pero jamás se nos ocurriría decir que es una lengua distinta del castellano.

  • @maksimilianbauer5129
    @maksimilianbauer51295 жыл бұрын

    Sounds quite similar to Andalusian.

  • @oigolueb

    @oigolueb

    5 жыл бұрын

    It's a dialect from the asturleonese familiy

  • @Osutip

    @Osutip

    5 жыл бұрын

    It's part of "Eastern Leonese" (leonés oriental) like Cantabrian, but it has some Southern traits like Andalusian or Murcian like coda s aspirations, and it preserves medieval voiced sibilants (notice the way they pronounce dizil, hazel, etc..., almost like didil and jadel). It has peculiar traits of its own too.

  • @PokemonFan-yy8is
    @PokemonFan-yy8is5 жыл бұрын

    So many uninformed comments here. Dialects are not just varieties that sound similar to another language, they have to have evolved fairly recently from that languages. This did not evolve from Spanish. It is not a Spanish dialect no matter how similar they sound. Check Wikipedia if you don’t believe me.

  • @kevinswift8654

    @kevinswift8654

    2 жыл бұрын

    But this guy is clearly speaking Spanish. He mentions in the video that his grandparents spoke extremeño, which makes sense to me. To me it sounds like he's a native Spanish speaker, speaking Spanish, trying to throw in some features of the dialect which his grandparents used. Extremeño may be a dialect derived from a source other than Spanish, but this is a native Spanish speaker speaking Spanish with a small twist. As a resident of this region for 8 years now I would reckon to say that the confusion around this video is because the guy himself is presenting what he's sharing as something to be more than what it truly is. What would have been interesting would be to hear his grandparents speak, but that's probably impossible at this point.

  • @ambillusio7766
    @ambillusio77663 жыл бұрын

    Pero cuando empieza a hablar en extremeño? Si lo que yo oigo en este vídeo es castellano.🙄

  • @montimuros2837
    @montimuros28375 жыл бұрын

    Más que asturleonés de transición al castellano, yo lo veo más bien como castellano de transición al asturleonés. Con todo respeto! Todas las lenguas y dialectos deben defenderse.

  • @Adrian-sj3vt
    @Adrian-sj3vt5 жыл бұрын

    pero si esto es Castellano de toda la vida jajajajajajjaja aprender que cosa? 😂😂😂

  • @jinengi

    @jinengi

    3 жыл бұрын

    Si esto es castellano de toda la vida, no sé qué hablo pero no hablo castellano

  • @Asteptillustration89
    @Asteptillustration89 Жыл бұрын

    básicamente es un dialecto de castellano? Puedo entender casi todo lo que dice jajaja 😂

  • @quetzalcoatl3242
    @quetzalcoatl32425 жыл бұрын

    That’s not a language but rather a dialect of spanish. If you consider extremaduran a language then you have to do the same for mexican spanish, cuban spanish, chilenian spanish, etc. Including the dialects of spanish spoken within each country. Something that makes little sense, right?

  • @mushroomman6864

    @mushroomman6864

    5 жыл бұрын

    Disagree. Why not document every dialect and it's variations?

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    No it’s not. It’s descended from the asturian language. Mexican Spanish, Cuban Spanish, etc., are dialects because they are recently split iff from Castilian. Asturian and Castilian coexisted for years. Whether something is a language or dialect is not a matter of “they sound the same” it’s about what their descended from and when. Extremaduran is more of a sister to Spanish, not a dialect.

  • @metale3
    @metale35 жыл бұрын

    Lo siento pero esto no es un idioma es un dialecto del castellano. No tiene reglas nuevas, solo cambian una que otras palabras, o ponen uno que otro artículo. ¿Un idioma que es inteligible para un hablante nativo del español en lo que me atrevería decir, en más de un 98%? Lo siento, pero sentimentalmente hay que abandonar la "casi-amorosa" idea de que el extremeño es un idioma, es un dialecto. Los chilenos por ejemplo son difíciles de entender, por su rapidez al hablar, acortamiento de palabras, hasta una conjugación de verbos que solo ellos usan (ej. "No es lo que pensai", dicho inclusive, "N'e lo que pensai"), y no andamos hablando del idioma "chileno".

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    Dialectos no funcionan como así. Una variedad no es un dialecto si “suena similar” a otro idioma. Extremaduran venía desde el asturiano, no el español. Algo no puedo ser del español si no viene del español. Si Extremaduran y Castellano no deben ser sus propios idiomas, Sueco y Noruego (muy, muy similares) deben ser sus propios idiomas?

  • @Therongunner
    @Therongunner5 жыл бұрын

    A variant of Castillian

  • @oigolueb

    @oigolueb

    5 жыл бұрын

    Of asturian

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    No, that’s not how dialects work. They both came from a common ancestor but evolved separately.

  • @Nich-ib7xv

    @Nich-ib7xv

    4 жыл бұрын

    @@PokemonFan-yy8is It's Castilian

  • @izhar400
    @izhar4002 жыл бұрын

    Creo que el extremeño pudo haber influido mucho en la creación del acento latino, ya que muchos conquistadores eran de Extremadura, y de hecho este acento/dialecto me suena más cercano que el español madrileño o andalús, por ejemplo

  • @frms7571
    @frms75713 жыл бұрын

    esto es castellano, no deberia considerarse mas que un dialecto

  • @ajoajoajoaj
    @ajoajoajoaj5 жыл бұрын

    Language of the Conquistadors.

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    I know that a lot of conquistadors were from Extremadura, but did they really speak this? I thought most of them at least knew castillan as a second language. After all, this language didn’t become the standard in Latin America.

  • @algonzalez6853

    @algonzalez6853

    4 жыл бұрын

    @@PokemonFan-yy8is a lot of words were left here, at least in chile we say "custion" "tamien" "naide" etc

  • @gnjc3480

    @gnjc3480

    3 жыл бұрын

    @@PokemonFan-yy8is In some parts of America they say "lambel" or even "llambel" rather than "lamer", clearly an asturleonese influence

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    3 жыл бұрын

    @@gnjc3480 That's really interesting. Thanks for the info.

  • @ErnestoGhinaglia
    @ErnestoGhinaglia4 жыл бұрын

    Esto es español. Acentos locales y diferencias en pronunciación no definen un idioma.

  • @Ludovids
    @Ludovids5 жыл бұрын

    lmaoooooo una “lengua”

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    Es una lengua. Es muy similar a español pero no es parte de español. Los dos vienen de un ancestro común. Dialectos tienen que venir de una idioma recientemente. Extremaduran no venía de español, viene de asturiano. Crees que Afrikaans es su propio idioma? Es más cerca a Holandés que Extremaduran a español.

  • @susomedin5770
    @susomedin57705 жыл бұрын

    99.99% spanish

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    Because they are closely related. They are from a common ancestor, just like how Swedish and Norwegian are very similar but still technically separate languages.

  • @igoryounes3745
    @igoryounes37453 жыл бұрын

    Wikitongues should get rid of this attitude consisting of calling a slight local accent a dialect or, even worse, a language. Also, one of two speakers (on average) is native, this means that half of the samples are without any linguistic value, sadly.

  • @herreroarriero
    @herreroarriero5 жыл бұрын

    Penoso. A estas alturas de la jugada querer separar, en vez de unir.... Esto no cuenta ni como dialecto. Castellano mal hablado, y punto

  • @Byezbozhnik

    @Byezbozhnik

    5 жыл бұрын

    Dialecto, no sé, tal vez, es difícil de decir; la verdad es que estoy de acuerdo, es español paleto y suena feo. Sea lo que sea, no es algo tan importate como para crear más divisiones, como tú dices. Las autoridades públicas deberían concentrar los esfuerzos políticos y económicos en los verdaderos problemas sociales, no en estas paletadas que quieren seguir el ejemplo catalán y otros.

  • @PokemonFan-yy8is

    @PokemonFan-yy8is

    5 жыл бұрын

    No es dialecto. Español y Extremaduran son lenguas hermanas. Algo no puede ser un dialecto de español si no venía de español, esto no tiene sentido.

  • @Byezbozhnik

    @Byezbozhnik

    5 жыл бұрын

    Tú de dónde te has caído? Ni si quiera se llama "Extremaduran" si estamos hablando en español!

  • @Osutip

    @Osutip

    5 жыл бұрын

    @@PokemonFan-yy8is In Spanish, Extremaduran is called "extremeño"