Why Speedrunners Play on Japanese Releases - Version Differences
Ойындар
But why was the box not there?
Special thanks to GothicLogic, Almolicious, Davesterio, Bl00dyBizkitz, Pearstrike, Riekelt, Squid, Muttski, and Yashichi
Support us on Patreon: / speedrun
Subscribe to the Second Channel: / ezscapespeedruns
Subscribe to the VOD Channel: / @ezscapeclips
Join EZScape's Discord: / discord
Follow EZScape on Twitter: / ezscapeyt
Follow EZScape on Twitch: / ezscape
Paper Mario TTYD Version Differences: www.speedrun.com/ttyd/guide/l...
Bomberman Hero Version Differences: pastebin.com/8f39LvNY
Background music:
• Sensi Sye - Don't Be Shy
• Video
Videos used:
SMS 96 Shines Speedrun in 2:34:03 [Former WR on 1/1/2020]
• [Former WR] 96 Shines ...
Ocarina of Time Any% speedrun in 16:58 by Torje [Former World Record]
• Ocarina of Time Any% s...
[World Record!] Pokemon Yellow Speedrun in 1:54:01!
• Pokemon Yellow Speedru...
レジェンド オブ ドラグーン (JP) RTA 14:22:52 (WR) Part 1/2
• レジェンド オブ ドラグーン (JP) RT...
Yu-Gi-Oh! Forbidden Memories Any% No RNG Manipulation 3:09:56
• Yu-Gi-Oh! Forbidden Me...
Invisible Guns 2 Bandit Keith
• Invisible Guns 2 Ban...
Dino Crisis [Any%] 1:16:09
/ 340626875
Dino Crisis (PSX) Speedrun - Best Ending (100%) - 1:21:26 [Commentated]
• Dino Crisis (PSX) Spee...
Let's Play Spyro the Dragon Japanese: Part 1 - Green Garden Home, Speed Chase
• Let's Play Spyro the D...
T.R.A.G.: Tactical Rescue Assault Group by CavemanDCJ in 52:50 SGDQ2019
• T.R.A.G.: Tactical Res...
120 Star Speedrun in 1:39:04.20
• 120 Star Speedrun in 1...
70 Star Speedrun World Record in 47:08.45 - Super Mario 64
• Former 70 Star Speedru...
120 Star JP/US Comparison
• 120 Star JP/US Comparison
120 Star Speedrun 1:45:15
• 120 Star Speedrun 1:45:15
Spyro the Dragon 00 - (INTRO)
• Spyro the Dragon 00 - ...
Let's Play Spyro the Dragon Japanese: Part 2 - Night Square, Glide Town, Wonder Pumpkin
• Let's Play Spyro the D...
How Spyro The Dragon Is Changed In Japan
• How Spyro The Dragon I...
Final Fantasy IX by Tojju, Muttski and Luzbelheim in 9:29:42 - AGDQ2019
• Final Fantasy IX by To...
Version Differences - Super Mario World (Recut)
• Version Differences - ...
Final Fantasy VII - Japanese & American Interface Differences
• Final Fantasy VII - Ja...
Stairs
/ diligentgiftedsheepccl...
Ape Escape 2 (サルゲッチュ2) Any% Speedrun | 50:51
• Ape Escape 2 (サルゲッチュ2)...
JP and NTSCU Version Differences
/ 561661591
Kingdom Hearts II ~ Japanese Any% Speedrun in 4:09:11 ~ World Record
• Video
KH2-J Speedrun Getting a High Trinity
• KH2-J Speedrun Getting...
Paper Mario: The Thousand-Year Door - Any% (US/PAL) Speedrun in 2:28:29
• Paper Mario: The Thous...
This Yoshi Peril route is AWESOME! Paper Mario: The Thousand-Year Door (any%) in 2:32:30
• Video
TTYD Superguarding Guide: Shadow Queen
• TTYD Superguarding Gui...
Paper Mario: The Thousand-Year Door in 4:50:53 (any% English/PAL)
• Video
[TAS] TTYD: Ultra Hammer Early
• Video
Final Fantasy 7 Speedrun Tutorial by Davesterio
• Final Fantasy 7 Speedr...
Bomberman Hero Any% Speedrun in 43:38
• Bomberman Hero Any% Sp...
Bomberman Hero (US) Speedrun | 49:41
• Bomberman Hero US Any%...
Final Fantasy XII Speedrun - 5:46:27
• Final Fantasy XII Spee...
Пікірлер: 868
*In hindsight I should have made the comparison be North America vs JP rather than NTSC vs JP since they are both technically NTSC (NTSC-U & NTSC-J). NTSC is usually NA by default, I just didn't want to say NTSC-J every single time so I switched it to JP. So it's still technically correct to say NTSC & JP, but is more confusing, and I'll just use NA/JP/PAL for next video.
@FakYuhGoogel
4 жыл бұрын
"I should've compared region to region rather than television standard to region. For the next video, I'll just use region/region/television standard to avoid confusion."
@ais4185
4 жыл бұрын
@@FakYuhGoogel Tbf, television standards are relevant when talking about framerates. But region/region/region does seem like a good way to do it haha
@EZScape
4 жыл бұрын
Yeah I probably could do that. I thought PAL would be more correct since it also includes parts of Asia and Australia as well. Or are all PAL releases just considered EU?
@EZScape
4 жыл бұрын
Umos that’s a cool idea. I’m not sure if anyone has ever covered that before.
@flare_snaggleblast2387
4 жыл бұрын
If you do a vid on the differences between Pal and NTSC, rac1 and 3 have multiple differences between them that make different versions multiple minutes slower
you heard it here first folks. dino crisis is a worse speedrun than icarly 2
@EZScape
4 жыл бұрын
tbh every game is a worse speedrun than iCarly 2
@Ash0512
4 жыл бұрын
EZScape have you tried the Japanese version of Icarly 2?
@ToriKo_
4 жыл бұрын
Moonbox Films I-yha Car Re
@Dameentsia
4 жыл бұрын
how u been mr. angus
@j_0anna
4 жыл бұрын
@@EZScape came here to say exactly this
I love how he says JP instead of Japanese.. epic timesave, wr pace honestly
@rando23232
4 жыл бұрын
epic gamer
@AhmadWahelsa
4 жыл бұрын
epic gamer
@64doomguy57
4 жыл бұрын
Epic gamer
@shuhaolu3257
4 жыл бұрын
Saying jp speedrun
@bilibiliism
4 жыл бұрын
Except its not faster
The answer to every "why?" question about speedrunning? Its faster.
@Felixr2
4 жыл бұрын
The answer to every other question about speedrunning? Just do it faster.
@JohnnyYeTaecanUktena
4 жыл бұрын
Well a simple "Its faster" answer is usually not enough a lot of people will want to know why its faster and the reasoning instead of just being told "its faster do this"
@mightypurplelicious1625
4 жыл бұрын
The secret ingredient is japanese
@TheDelethar
4 жыл бұрын
I feel like this video could have ended in the first minute, it’s faster because Japanese text pops up faster
@Larree17
4 жыл бұрын
I finally learned today after like 1 week of research why it’s faster to clip into the shrines in BOTW. 1. It’s faster 2. You don’t activate the tower, which means you can’t access the shrines normally.
The reason: s p e e d
@Giraffinator
4 жыл бұрын
kachow
@Zack_Zander
4 жыл бұрын
Crappy *_S P E E D_*
@Kapucino2
4 жыл бұрын
they're different games so they fall under different category anyway...
@zeuxlaught2797
4 жыл бұрын
mgs5: are you sure about that?
@PPUnknown
3 жыл бұрын
@@zpan1741 saves a bit of time reading by not counting one of those letters, could be a new speedrunning strat soon
2:07 I actually know the answer to this question. Shinji Mikami purposely made the North American version of Dino Crisis more difficult. In an interview with Next Generation Magazine #54 (June 1999) on page 44, he said the following: Next Gen: "Will the level of difficulty change when the game is localized for the U.S.?" Mikami: "Yes, the puzzles will be a lot tougher." Next Gen: "Why do you think U.S. gamers like their games more difficult than Japanese gamers?" Mikami: "I think the difference between Japanese players and American players is that Japanese players get bored with a game more easily. If they get too frustrated, they'll quit the game, so I just have to keep the players concentrated on the game and instruct them about what they're suppose to do next - otherwise, they won't complete the game. But U.S. players will always try to feel like they have achieved something themselves, on their own power, or of their own effort. That's completely opposite to the way of playing video games in our nation. So right now, we design the game for a Japanese level of difficulty, with plenty of hints, then we modify it for the American market afterward." An interesting point of view, considering just a few years prior, most Japanese developers would dumb down western releases of games in the late 80s and early 90s because they thought they were too difficult for Americans. Like Final Fantasy IV becoming much easier, or Super Mario Bros. 2 just getting a different game entirely.
@revenevan11
4 жыл бұрын
Huh, that's a fascinating reversal.
@mikekazz5353
4 жыл бұрын
That and rental places were a thing too if the game was too easy people would beat the game in a day or 3 and return them for a refund. And going from a cartridge console which either had passwords or battery saves and going to PlayStation you might not think to buy a memory card so you'll have to leave the console on or make another trip to kbtoys, Target or Walmart unless it's crash bandicoot then all you had to do is get a tips & tricks magazine.
@plague6566
4 жыл бұрын
Fascinating. Now let's see how the US handle 2 nukes
@Kusae
4 жыл бұрын
@@plague6566 prob the same,but not like they didn't bomb us first eith Pearl harbor. So suck it up you get what ya get.
@SpiderMan-gf1lc
4 жыл бұрын
Castlevania III got a harder release in North America too
"I want to begin with this obscure game that I'm not sure a lot of people have heard of before..." "It's called Super Mario 64." Ah, of course, I know of this title. It's the sequel to the acritically acclaimed Super Mario 63, correct?
@Rhino-ep6of
4 жыл бұрын
62 was best!
@Mimi.1001
4 жыл бұрын
Man, the jump to 3D was astounding and kind of unexpected, but sadly FLUDD and Luigi as well as the level designer were cut. That might be the reason, it's so obscure and unknown nowadays.
@metholuscaedes6794
4 жыл бұрын
It is actually very popular in the speedrun community still thought.
@chainsawpl6189
4 жыл бұрын
63 was a Flash fangame that was basically Mario 64 but in 2D
@aakedu
4 жыл бұрын
@@chainsawpl6189 wrong, 64 is a remake of 63 but in 3d
6:11 This part had me dying. To be fairly honest, I'd be like "ok." as well because.. you know, Japanese Yoshi likes to eat dolphins.
@pickles3128
4 жыл бұрын
If you've ever seen the really upsetting documentary "The Cove" about Japanese fisherman in this one village slaughtering and selling dolphin meat against international protest it becomes a very dark joke.
@opkota1866
4 жыл бұрын
I would like this but it has the perfect number of likes
@carlosandleon
4 жыл бұрын
@@pickles3128 we need to sell guns to the dolphins and make another proxy war to fuel our weapons industry
@Christian-rn1ur
4 жыл бұрын
Carlos Leon Just strap laser beans to their friggin heads.
@carlosandleon
4 жыл бұрын
@@Christian-rn1ur I think it would be a challenge to find those legumes.
Interestingly, for Breath of the Wild, speedrunners use French or German language because their cutscenes / dialogue sections are shorter. Kind of funny how the WR holder is a Japanese guy playing the game on French. Sort of a reverse of what this video is about I suppose
@velvetbutterfly
3 жыл бұрын
In WindWaker HD Itallian is fastest because JP text scrolls at 30fps instead of 60fps
@icantthinkofanything798
3 жыл бұрын
@@velvetbutterfly I remember googling that myself, years ago. I was watching I think scottfalco's animated about the wind waker Speedrun and was confused as to why when he used the pause buffering it said "pausa"
There was a time when the LEGO Star Wars: The Complete Saga speedrun community was testing different languages for time saves. The problem being is that the game has game had no talking at all. Oh yeah. They also tested the Arabic language on that game.
@omnical6135
4 жыл бұрын
@Retendo people don't SPEAK in lego star wars complete saga, like at all they NEVER talk, no talking to npcs or anything it's all silent
@xanious3759
4 жыл бұрын
@Retendo all text basically loads instantly regardless of version
@EmApex
4 жыл бұрын
@Retendo Hints don't pause the game in Complete Saga though. They're just popups
@cwmd7651
4 жыл бұрын
Is there actually a speed community for this game?
Top 3 questions science can't answer: Is there a God? What's the meaning of life? Why was the box not there?
@TheBronf
4 жыл бұрын
1: there isn't due to many inconsistency within the bible 2: there is none its what you make of it 3: because solid snake needed it.
@hxtchybk1
4 жыл бұрын
@@TheBronf yes, you r the answers we need
@ghostbuddy3106
4 жыл бұрын
1: no 2: survival, eating, pooping, procreation 3: unknown - maybe the box was too wet/moist.
@hxtchybk1
4 жыл бұрын
@@ghostbuddy3106 1.yes 2.also breathing 3.it got recycled
@ghostbuddy3106
4 жыл бұрын
@@hxtchybk1 what evidence do you have for the existence of gods?
Version Differences today: *Have less Nudity* EzScape: *Absolutely Unspeedrunnable*
@bud389
4 жыл бұрын
And less gore. Particularly on Japanese versions.
@jonaq021
4 жыл бұрын
Kg to hjhj
@Otome_chan311
4 жыл бұрын
The censored/less nudity version is probably better for speedruns so you don't get distracted while doing the run. Massive time save.
"Diamond Ruby and Emerald" Me: Dialga Groudon and Rayquaza
Super Mario 64? Is that some kind of ripoff of the early platforming masterpiece, Bubsy 3D?
@thundervaart
4 жыл бұрын
Pilot's license? What for?
@bagels0628
4 жыл бұрын
No it’s a dumb ripoff of Banjo Kazooie. Literally copied Banjo and just took away Tooie.
@jinkisaragi874
4 жыл бұрын
@@bagels0628 Whoever developed the these Mario games started very early by riping of giana sisters. Someone should sue them.
@primarina9812
4 жыл бұрын
Jin kisaragi nah its a ripoff of sonic adventure
@PPUnknown
3 жыл бұрын
It just stole super mario 63, total ripoff and scam, 0/10
Nice to see another upload from you! Pretty nice compilation of information!
2:39 "Japanese and NTSC" "Alcohol and drugs"
"daddy said that its super-dupity dangerous in his world" XD 1:05
@oomsou5018
4 жыл бұрын
Yeah FE Fates western version had poor translation. Mostly on purpose because I really wouldn’t know, all I know is Tree House was a crappy choice to localize the game.
Fun Fact: The way Spyro The Dragon is characterized in JP writing along with the style of the logo is the actual inspiration for the name of the villain Ripto. Insomniac noticed it and apparently went back to it when making concepts for a new villain for the second game
What a great topic for a video. Love your videos.
Nice video! Subbed for more like this! I enjoy learning the underlying elements of game design! Especially breaking them XD
Always love your content. I'd love to see some content about speedruns of horror games. People going fast on games designed to make you go slow
8:10 WHAAAAAATTT????!!! I'VE PLAYED THIS GAME FOR LIKE 10 YEARS AND NEVER KNEW THAT, NOW I AM MEGA ANGERY
@AmeshaSpentaArmaiti
4 жыл бұрын
@Heavy Metal Collector And I work in a haberdashery... wait.
@borizzle1
4 жыл бұрын
I remember seeing it in preview videos before release, and being very confused when it wasn’t in the game I bought.
This is super interesting, please, please make this into a series
I also think version differences are super interesting. Great vid!
1:07 "western culture" dude i remember when i asked my coworker how his day was and he said It was super dupity fabulantastic.
OMG when you were teasing about the unknown speed running game my heart leapt seeing Hard Edge! You got me with the Mario cut
That is a lot of games I've never heard of... Thank you for the explanation in how releases at different times affect versioms.
Can't wait till you do a part 2
personally I would use jp because it would make me feel like i didnt give up on every language ive ever tried learning
@rompevuevitos222
4 жыл бұрын
I feel like if you're gonna give up on a language, giving up on Japanesse is more than fair
@foxyxcalibur2.081
4 жыл бұрын
NANCOK don’t give up
@rompevuevitos222
4 жыл бұрын
@@foxyxcalibur2.081 It's not about giving up, it's just that i don't have any real interest in it But a friend is learning and... holy shit, they have like 1000+ symbols that they use like miniature drawings and somehow expect you to memorize them AND difirentiate them all when written and somehow they still lack some sounds in their alphabet I mean it was a nice advancement when compared to other languages of when it was created, but it's obsolete nowadays
@inendlesspain4724
4 жыл бұрын
@@rompevuevitos222 Actually 2100+, if we're gonna talk about all kanji taught all the way up to high school, and therefore used all the time in everyday use. And if you think japanese has one too many characters to work with, rest assured that chinese, the language they took those characters from, is even worse; chinese children already know more characters than the japanese will even need to learn in their whole life. Though it's kind of true that kanji is an obsolete writting system; japanese doesn't really need these characters to funtion in written form, and while they cover some of the weaknesses of kana, help with readability and generally look cool, the syllabaries are still just enough to support the whole language, and the japanese seem to be well aware of this. The main reasons they keep using them are mostly cultural; for the longest time it was their main writting system, and over the years these characters have garnered their own meanings and nuances specific of their culture, clever use of them makes for good writting, and they even use them to spell their own names, among many other things. They give the language depth and hold a huge cultural significance that they'd rather keep. Did I already mention they also look cool? And while in these discussions people often cite korean as an example of a language that used to use chinese characters then moved to a syllabary, apparently that transition wasn't easy; in fact, in korean schools they still teach some chinese characters just to make sense out of the language (long story made short, both japanese and korean have a huge chunk of their vocabulary influenced by chinese and you need to know the spelling of these words in chinese characters to make sense out of them). I guess reality is not as simple as saying that they're using an obsolete writting system. Lastly, I wouldn't say japanese lacks any sounds, because "lack" implies they are a missing necessity when in reality the language doesn't need them to work. Think about it this way: there's plenty of sounds out there other languages use that don't exist in english (that includes the japanese R, which is its own sound that has nothing to do with the R in english); does english really lack those sounds, or rather it just doesn't need them?
@rompevuevitos222
4 жыл бұрын
@@inendlesspain4724 ofc obsolete was an exageration, but compared to other modern languages it really suffers, even braille seems more useful My main issue is how every character is a collection of strokes that amounts to various letters, it's just my opinion ofc, but that system doesn't work as well in digital form and is way harder to read and write. With "traditional" characters, even if your grammar sucks, you can still make out what each letter is, with japanesse characters everything is so cluttered and precise that you can make it unreadable with the slightest of fuck-ups Also you don't have to program a system to write their characters, since "normal" letters can just be put one after the other whereas japanesse characters require a combination of strokes wich you just can't make with a keyboard (ofc you can thanks to extra work on developers part, but everytime there's a need to implement it on something, the devs have to deal with the complexity of the writing)
Ayyyyyy, my Ape Escape 2 reccomendation made it in! This was a fun video to watch. Glad to see there are more benefits than just "text is faster"
I love to see a part 2 :D
Loved it man
the "ok" insert was really on point :D
On the "changing a cigarette to a lollipop"... In Korea, if you watch movies on TV, any scenes where someone smokes a cigarette, they'll blur out the cigarette but only when the person is holding it to their mouth puffing. If they take it back down to their side, suddenly you can see the clear cig again. Also, shows/movies with bloody scenes will be blurred out. Some medical dramas made no sense anymore, like with one I remember where they were specifically showing the trajectory of a bullet in a body for one of the many CSI-brand shows and everything was just covered up so you had no idea of what was what.
3:55 So that's where "Ripto" came from...neat.
0:39 Twitch was jealous of him having already played the game. lmao
Hey man it's Elliot. I got my copy of icarly by the way! Thanks, cool video!
Can't wait to hear all about Melee in the NTSC v PAL vid.
As someone who isn't as tuned into the speedrun community as I'd like to be, this is really good as a jumping off point for people who are either Speedrunning pros, or novices. Good shit.
It warms my heart when he hopes I have a beautiful life
This is the first time of me hearing “super-double-digity”
@CptObvious
4 жыл бұрын
Yeah, Fire Emblem: Fates may be NoA's worst localization ever.
@velvetbutterfly
3 жыл бұрын
Cpt Obvious1994 it has some genuinely good parts, it's just the bad areas stick out like a sore thumb
I'm really glad you talked about bomberman hero. I wish the game was talked about more :(
thanks for explaining major differences
HEY! Love that Legend of Dragoon exposure
@h.j.m4013
4 жыл бұрын
Im not the only one who notised. :)
0:52 I did not expect Legend of Dragoon. God I miss that game
@RtistiqSkubie
4 жыл бұрын
I wish it would get remastered.
0:08 YO ma boi SB with splendid taste
Finally a good fucking video to watch.
Twilight Princess is one of the few games I know where all 3 versions (NTSC-U, NTSC-J and PAL) have speedrunning uses. German is the fastest for any%, english the fastest for 100% and JP the fastest for the glitchless category.
Pacman World 2. A game where the JP version had some levels abridged or just flat out made easier for some reason in that release. There is a reason the leaderboards split that version in its own category.
Video: *Shows Yu Yu Hakusho clip* Intervención: *Liked this*
I appreciate the shot of Legend of Dragoon.
0:00 You had my curiosity, 4:47 but now you have my attention.
0:52 LEGEND OF DRAGOON HYYYPE. my favorite RPG of all time lol
Bizkit be like "I heard you were talking KH2."
Existed for the next very technical video looking at the differences between NSTC and PAL video standards! A video comparing US releases to EU/AUS releases could be interesting too.
1:06 this was honestly the exact opposite change of what I would’ve expected lol
First we had to deal with Coronavirus, and now COVID-19?? This is gettin’ way outta hand!! :)
@akuakkk1908
4 жыл бұрын
.... Am I the only one not getting the joke here.
@crussteasock4047
3 жыл бұрын
@Squant n0o0o0! U nEEd t0 bE scArEd! U cAnt jUst mAkE sEnsE 0f thE sItUAtI0n!
Where is TeamFortress2 speedrun EZ ? I remember that stream. I remember that video.
Legend of Dragoon!?! God I've missed that gem of a game
legend says his still trying to figure out why the box wasn’t there
In the Megaman Battle Network series, some areas of the game were removed entirely, ostensibly for being judged too difficult, and items located in them were relocated to other areas. Off the top of my head, Ship Comp 3 in BN5 was removed and Ship Comp 4 became 3. That would definitely affect a speedrun.
I missed Metroid Prime which is one of the cases with an early broken NA version and also know for sequence breaks which have been removed in later versions.
You teased me with the T.R.A.G. only to hit me with the SM64. Well done, EZscape
If I recall correctly, a bunch of the NTSC-J glitches in TTYD, such as Ultra Hammer Early and Palace Skip, have alternate methods that allow them to still be performed on the NTSC-U release.
shout outs to anyone else who was at the 22 hour speedrun of final fintasy ix on ESA Winter 2020
All youtubers “I hope you’ve enjoyed the video” Most youtubers “I hope you have an amazing day” EZscape “I hope you have an amazing life”, bro so humble I love it
That dolphin scene killed me
I thought this was obvious, but thank you for showing a ton of examples of why it’s true.
1:05 Nobody: Localization Team: sUpEr dOuBlE dUpITy
@revenevan11
4 жыл бұрын
Stuff like that right there is why I prefer subs, they tend to not be as "localized" into oblivion as dubs are
4:02 nice
0:19 *thanks for watchingh*
my fav region difference is the one in Donkey Kong Country 2. Please feature this in part 2 and save it for last :D
OMG thats one of my first games, dino crysis and parasite eve were amazing i would love pc remakes of those
5:57 Callin Zidane Zizou is a very French thing to do.
Wow, and no wonder the boss fights in Bomberman Hero feel long and drawn out, it's actually more difficult.
I figured I'd mention another game with version differences, that being smash 64. Smash 64 has several different version differences between every version, from game mechanics, to character specific differences, to even AI behaviour. While all versions are different in different ways, I'll just explain some differences between NA and Japanese for simplicity. First is the AI. Japanese's AI is so poor that the difficulty feels like it's reduced by nearly 2 stages (i.e. Very Hard J is about the equivalent of Normal NA, and Very Easy J is easier than any NA difficulty). This obviously saves time in nearly every single stage, and makes Very Hard difficulty in J basically just another run without much fear of game overing, compared to Very Hard NA where game overing is a legitimate worry. Second, hitlag. When an attack hits something (whether either the source or target is a character, item, hazard, anything), both the attack source and the attack target enter "hitlag". This is a certain number of frames where both the source and target are in a "frozen" state, with the number of frames dependent on the percent dealt. The key thing to note is that in the Japanese version, the number of frames of hitlag is one fewer than the NA version for every single hit that occurs. So for example, using all 14 hits of Yoshi's Dair is 14 frames faster on the Japanese version compared to the NA version. Electric attacks have a different calculation than regular attacks, so their hitlag is either 1 or 2 frames faster on Japanese per hit depending on certain factors, but it is still faster on the Japanese version. The only somewhat exception to this is projectiles, where the attacking character does not enter a hitlag state, and is the same for both versions. Third is DI, or Directional Influence (also known as "Smash DI" in future smash games, as "regular DI" doesn't exist in smash 64). This is done by repeatedly pressing the control stick in a direction during hitlag frames when you are being attacked to physically move your character during those frozen frames. In the Japanese version, since there is one frame less of hitlag usually when you are hit, that means you have one fewer frame of hitlag to DI with. On top of that, DI distance is about half the distance on Japanese compared to the NA version. Therefore, the amount you can DI on the Japanese version is significantly less than the NA version. This is one of the few disadvantages the Japanese version has compared to the NA version, but it's not often that you will get hit, let alone have a way to take advantage of DI in a run. Fourth is game mechanics. In general, I have noticed that attacks deal less knockback at lower percents on Japanese, while dealing more knockback at higher percents on Japanese (I don't know if this is true for all moves, but for several it seems to be true). Many other game mechanics are different, but that is the main one I can think of, and the one that is probably most relevant for speedrun purposes. On top of that, character specific differences exist between the versions. Some characters run faster in certain versions, jump higher, have different attack properties and trajectories, among many other differences. The majority of these differences are an advantage to the Japanese version, though a few are an advantage to the NA version (e.g. Jigglypuff/Purin rest having more knockback on NA). Fifth is handicap. The handicap of a stage is dependent on two factors: The stage itself, and the difficulty of the run. The harder the difficulty, the worse the handicap, meaning the AI knocks you farther away, while you don't knock them as far. The stage depends usually on whether or not it's a multiman stage or not. Multiman stages have an increased handicap, making you able to knock the AI away much easier. To me, it seems like some stages have an increased handicap on the Japanese version, making them easier on that version. A good example is Link Very Hard on Polygon Team, where using Down Air on the Japanese version KOs the polygons off the side of the stage immediately, while on the NA version they are not KO'd, and usually recover. That said, this could be a result of Link's Down Air potentially having higher knockback on Japanese, so it is hard to tell if this is actually a handicap thing, or is actually a result of differences in the mechanics between the games. However, I feel like the handicap is different between the two games on certain stages. Finally, text is an obvious difference between the two, but as far as I'm aware, has no difference in time, so text doesn't have an effect on a speedrun. Other differences may exist, but I can't think of any right now, so I'll just leave it at those. Putting this all together, the Japanese version is significantly faster than the NA version for all characters. Using the example in the handicap section and generalizing it with everything, Very Hard Polygon Team with Link on the NA version is a fight to simply try to survive and not game over. Your best KO move is your grab, which is super slow, and if you miss, you're a sitting duck for an eternity. Many runs game over on Polygon Team simply due to how difficult the AI is, as well as how bad the strat is on that stage. The Japanese version in comparison, Down Air KOs the polygons. It's a safe move, it's fast, and you can KO several at a time. On top of that, the AI being weaker (around the equivalent of "Normal" on NA) means you can go all-out aggressive and have very little fear of Game Overing. Many more examples exist, but this is the most obvious one. The decreased difficulty of the Japanese version saves time on basically every stage, and the reduced hitlag means every "hit" of an attack will save one frame in the run (this alone adds up to several seconds saved in the run depending on the character). The differences between the Japanese and NA version are so severe that the smash 64 speedrunning community actually considers both games completely separate categories, neither of which is comparable to the other. I personally consider them effectively two separate speed games. The NA version is by far the most popular version to run, as almost all runners live in NA, as well as the AI behaviour on NA is considered more fun to run on compared to Japanese, so the NA version is considered the main version to run, and is the primary one appearing on the leaderboards. However, the Japanese version is still ran by some runners, and has its own separate spot on the leaderboards. Sorry for the long message, I just felt like I could provide information on another game that has significant differences between versions.
Most KH1.5 HD runners play on JPN but on ENG there's an exclusive glitch where you can skip the Red Trinity in the Traverse Town alley.
I went to school with the guy at 0:22 small world huh XD
0:57 was that legend of dragoon
0:52 the legend of dragoon was amazing
I know it doesn't happen much, but a video on all the Speed runs that from random places you wouldn't normally think of as a faster version would be cool, kind of like how Wind Waker was in Italian for a while.
This reminds me I have a cart of pokemom green I've been meaning to run
I used to get motion sickness playing Spyro! I used to keep playing tho and by the time I would be done my stomach was in knots. Black ops 1 too, of all the cods that's the only one
@steviewonder8656
4 жыл бұрын
same here I shit my pants
Definitely should cover Quest 64 in part 2. Differences between US, JP, and PAL, plus named differently in each release.
2:34 lmao you got me so hard
Can't believe the version differences in Super Metroid weren't covered SMDH
That super Mario 64 bit made me like this video so hard
dude i've already watched all your videos how can i pay you to make more
Even though it wasn't a point of interest in the video, I appreciate you showing a clip of the legend of dragoon. Being my favorite game ever its always a good sight for sore eyes.
One that comes to mind is GTA Vice city. A very important mission dupe glitch crashes on NTSC where as on JP it doesnt. Saves several minutes
Ohhhhhhh... I didn't know that
Majora's Mask is my favorite example of game with JP/NTSC differences, but they are so huge there are whole videos dedicated to it already. Look some up if you haven't.
KH2FM duck flare is actually stronger on English which makes it about 4 seconds faster if i remember correctly. That is for PS4 atleast.
0:53 Legend of Dragoon!!! Remake when?!
These days we call regional changes in game releases "patches"....
often, things like the missing boxes in Dino Crisis come down to which version of the game was released first, and what region. Though you don't see it nowadays, with old pre-digital release console games there would often be a year between the Japanese and US/Europe releases, which often meant that the later localisations contained extra bugfixes and difficulty changes/tweaks (such as adding more elements to a puzzle considered too easy by Japanese players) that were added in response to player feedback in the initial release region. It sometimes acted the other way as well, with a later region release having the difficulty of sections scaled back.
I've seen that fallout nv is played in Italian because it's faster in the first unskippable dialogue
I think I need to incorporate “super-double-dupity” into my everyday speech, all the time.
Heres a case where NTSC text is MUCH faster than Japanese text: In Illusion of Gaia, a lot of the text boxes in NTSC display ALL of their text per page in one frame, while the japanese have a lot fewer, which do the character by character one. In an Action RPG/Zelda-like, this alone saves quite a lot of time.
3:24 bro the picture for Jolly Roger bay is different on each version.