Why Do Speakers of Chinese Languages Have An Accent In English? | Improve Your Accent

Understand why native speakers of Chinese languages have a Chinese accent when speaking English with the help of Jackie Chan.
Speak clearly and confidently with my course: improveyouraccent.co.uk/engli...
00:00 - Intro
00:34 - Consonants Part 1 (Consonant Clusters)
02:47 - Rhythm
03:31 - Consonants Part 2 (Dark L)
04:30 - The N Sound
05:01 - W vs V
05:26 - Devoicing
06:19 - The D and The Glottal Stop
06:49 - Extra Features
06:58 - N vs L
07:20 - L vs R
07:43 - SH vs S
08:22 - Conclusion
Disclaimers
1. Jackie Chan has been chosen because he exhibits the highlighted accent features to such an extent that it is easier for the viewer to hear. If a speaker with a "less strong" accent were chosen, it would be harder for non-phonetically trained viewers to understand the points in the video.
2. There are many different dialects and languages spoken in China. This means that not all speakers of Chinese languages will share the same accent features (or these features to the same degree) as Jackie Chan. However, I have taught many Chinese-language speakers who do have accents similar to Jackie Chan's (even young people and even people who have lived in England for many years).
3. There isn't just one "Chinese accent" in English, but this video summarises some accent features that many Chinese-language speakers have (either when they started to learn English or even now after speaking English for many years).
4. I have not shown all potential accent features that Chinese-language speakers may have.
5. Some topics have been simplified for a general audience.
Links
Instagram: / improveyouraccent
Twitter: / improveaccent
Facebook: / improveyouraccent
Free pronunciation learning resources: www.ImproveYourAccent.co.uk/L...
Sounds from FreeSound.org
Slide Guitar 1 by Redafs, Bamboo Swing, B8 by InspectorJ, Cartoon Bounce by Alexir, Wind swish swoosh 2 by daalvinz
Background Music: Inevitable from KZread Audio Library

Пікірлер: 705

  • @ImproveYourAccent
    @ImproveYourAccent6 жыл бұрын

    Check out my Online English Pronunciation Course. It's tailored to your native language. Try a free lesson: improveyouraccent.co.uk/course/ Some people have commented that Jackie Chan is a native Cantonese speaker and he does not exhibit accent features that are representative of Chinese people in general. I would disagree. I have taught many Chinese speakers (native languages/dialects include Mandarin, Cantonese, Wu, Southern Min) and most people show the accent features that I describe in the main section of the video. Also please see the disclaimers in the video description.

  • @jingyuhou3037
    @jingyuhou30375 жыл бұрын

    I am a mandarin speaker. Jackie Chan's accent is from Cantonese which is quite different from Mandarin.

  • @Li.Siyuan

    @Li.Siyuan

    5 жыл бұрын

    I don't understand why that is relevant. I speak Mandarin and understand a little Cantonese and still don't get the point.

  • @adamonis6052

    @adamonis6052

    5 жыл бұрын

    Mandarin and Cantonese (Sinotibetian- Sinitic) are related in the same way that Spanish and Portuguese(Indo European- Italic- Romance) are. I’ve actually heard from speaks of Portuguese and Spanish that they can communicate at a basic level, however the Portuguese speakers understand the Spanish speakers better than the Spanish speaker understands the Portuguese speaker. I can read Spanish pretty well and i can tell you that Portuguese and Spanish are mutually intelligible in their written forms. Spanish and Portuguese descended from Latin mandarin and Cantonese from Classical Chinese. It would make sense that you’d be able to understand a little. From what I understand Cantonese has six tones as opposed to the 4 tones of mandarin, so Cantonese speakers understand mandarin better than the mandarin speakers understand Cantonese. I looked it up and according to Wikipedia Cantonese and mandarin split around 600 AD.

  • @pirateman2702

    @pirateman2702

    4 жыл бұрын

    He's Hongkie it's normal

  • @yuewenchang

    @yuewenchang

    4 жыл бұрын

    Mandarin是不是满大人的意思?感觉这个词对中国人有歧视

  • @itshry

    @itshry

    4 жыл бұрын

    @@yuewenchang 已经成为专有名词了,没什么歧视。China也是从"秦"的音译。难道也要叫他们改为zhongguo。

  • @ranger2383
    @ranger23835 жыл бұрын

    Mandarin speaker --->this = zis, think = sink Cantonese speaker ---> this = dis, think = fink

  • @AC9123

    @AC9123

    5 жыл бұрын

    er what about someone who speaks both :')

  • @lt4053

    @lt4053

    5 жыл бұрын

    You are absolutely right.

  • @pschadlichemlarm311

    @pschadlichemlarm311

    4 жыл бұрын

    Mandarin: I think-> I sinker Cantonese: I think-> I fin

  • @FairyCRat

    @FairyCRat

    4 жыл бұрын

    So a Mandarin speaker will pronounce th sounds like a French speaker from France, while a Cantonese speaker will do it like one from Quebec.

  • @ShelliLoop

    @ShelliLoop

    4 жыл бұрын

    Too bad. Both are sloppy. Spit pebbles OUT before you try to speak America English. British talk crappy English so they probably don’t notice. They COINED the phrase “butchered King’s English”.

  • @2chill2
    @2chill24 жыл бұрын

    Jackie Chan learned English in an older age, he did very well. I can totally understand his English.

  • @nicoleraheem1195

    @nicoleraheem1195

    4 жыл бұрын

    I didn't know that. He's been speaking English all of my life lol 😆 and I'm a 90s kid. I just took up Mandarin a few months ago. I hope to speak as good as he speaks English.

  • @jeremyxu6178

    @jeremyxu6178

    4 жыл бұрын

    I think he grows up in Australia

  • @Tabris93

    @Tabris93

    3 жыл бұрын

    @@jeremyxu6178 No, he grew up in Hong Kong, living at a Peking Opera training facility for ten years (aprx 8-18 years old). His parents moved to Australia during that time and JC moved to live with them for a short while when he was finished with the Opera training.

  • @benjaminau4004

    @benjaminau4004

    3 жыл бұрын

    I am a HongKonger, to be fair it was good effort from him. I reckon he started to communicate in English at his late 40s or early 50s. Especially his lack of education when he was a teenager.

  • @jy1598
    @jy15983 жыл бұрын

    as a Cantonese speaker trying to get rid of my accent while speaking english is very hard. This helps a lot especially the rhythm part. Thanks:)

  • @blooddrunk4957

    @blooddrunk4957

    2 жыл бұрын

    Hope your progress is coming along nicely! English is a very hard language in the first place. Good luck!

  • @lt2064

    @lt2064

    2 жыл бұрын

    youre a champing!

  • @howardcheung8304

    @howardcheung8304

    Жыл бұрын

    每次上堂講英文真係笑死我

  • @promurderer293
    @promurderer2934 жыл бұрын

    As a chinese, this video helps me to pronounce “action” correctly🙂👍Thank You

  • @chengzhisun8944

    @chengzhisun8944

    4 жыл бұрын

    成龙说action不说k这个音是因为成龙说的是美语,美语中很多单词中间的读音就是不发音。这哥们是英国人。

  • @lirongchan212

    @lirongchan212

    4 жыл бұрын

    chengzhi sun 即使是美语action这个词也是会发出k的音的。成龙省略k的音是不是受粤语影响我不确定,但中式英语里更常见的情况应该是倾向于在k后面加个元音

  • @BenTabulaRasa

    @BenTabulaRasa

    2 ай бұрын

    @@lirongchan212 普通话母语者是习惯在k后面加个元音

  • @TheRacingWind
    @TheRacingWind5 жыл бұрын

    the irony is that you make those statements about how Chinese doesn't have consonants at the end of words then pick a speaker from Cantonese, which is the only Chinese language that has ending consonants lol

  • @dickiewongtk

    @dickiewongtk

    4 жыл бұрын

    Yes. But it is also true that we (cantonese speakers, especially Hong Kong cantonese speakers) often skip the last consonants when speaking english. But, aren't there a lot of Mandarin words end with 'ng', which is a consonant?

  • @keifyw7444

    @keifyw7444

    3 жыл бұрын

    @@dickiewongtk good point

  • @zizhanwu9036

    @zizhanwu9036

    3 жыл бұрын

    Actually a lot of Sinitic languages end with consonants, namely Hokken and balamgu

  • @idraote

    @idraote

    3 жыл бұрын

    @@dickiewongtk I may be wrong, but final -ng usually represents a nasal sound. Nasals are consonants of sorts but they behave differently

  • @WCiossek

    @WCiossek

    3 жыл бұрын

    @@dickiewongtk In Mandarin, n and ng are nasals. Not really a consonant. In Shanghai the people have troubles to distinguish n and ng. For example: wan wang!

  • @songzhong1611
    @songzhong16116 жыл бұрын

    1:07 For some Chinese people, especially the northerners, instead of deleting the final consonants, they emphasis them, making jump sound like jumper.

  • @user-vb8gt5xx8e

    @user-vb8gt5xx8e

    5 жыл бұрын

    i think jumpoo[pu:] is more similar(/ω\)

  • @user-eg3rw8fw5t

    @user-eg3rw8fw5t

    5 жыл бұрын

    lol

  • @TheLucidDreamer12

    @TheLucidDreamer12

    5 жыл бұрын

    This is more specific to Cantonese speakers. Native Min Chinese speakers have overly nasalised vowels when speaking English.

  • @megancress1384

    @megancress1384

    5 жыл бұрын

    my parents turn the last consonant into a separate syllable all by itself

  • @zijin173

    @zijin173

    5 жыл бұрын

    @@user-vb8gt5xx8e exactly

  • @conw_y
    @conw_y5 жыл бұрын

    Makes me curious how we English-native-speakers sound to Chinese people when we try to pronounce Chinese words!

  • @nicoleraheem1195

    @nicoleraheem1195

    4 жыл бұрын

    Hahahahahahha man when I try, they look at me like I called them something derogatory but I've only been learning for two months so I'm still in the toddler phase. I get No sympathy and no correction when I mess up 🤦🏾‍♀️😩 😂 There's this white guy, I forget his name, that trolls Chinese people. He's totally fluent in Mandarin and has videos on KZread. Check him out if you haven't. He inspires me to get going.

  • @lindaxiu4915

    @lindaxiu4915

    4 жыл бұрын

    I am a Chinese and I can say sometimes the accent seems strange as English speakers always pronounce with more strength in some words haha😉

  • @user-pm2eu7rq4i

    @user-pm2eu7rq4i

    4 жыл бұрын

    @@nicoleraheem1195 haha, I feel you. Check out Chris口语老炮马斯瑞 on youtube, he started learning Chinese at 23, but gosh he speaks Chinese just like a native from Beijing, he really inspires me to learn new languages.

  • @JustNuggie

    @JustNuggie

    4 жыл бұрын

    I don't know

  • @relaxwhc

    @relaxwhc

    4 жыл бұрын

    Their main mistake is making the wrong tones, which distorts the meaning of the words

  • @hulenkius
    @hulenkius6 жыл бұрын

    Chinese here! Have been waiting for this for a long time~

  • @marciturner4980

    @marciturner4980

    4 жыл бұрын

    You could have made one yourself.

  • @AQuestioner
    @AQuestioner4 жыл бұрын

    The title would be better if it was “Why Cantonese speakers sound Cantonese”. Please make a video called “Why Mandarin speakers sound Mandarin”, maybe using Jack Ma (but keep in mind he is from Hangzhou so he also has an accent)

  • @puccarts
    @puccarts4 жыл бұрын

    I want to improve my Chinese pronunciation. I'm watching this so I can get some insights into how to help my Cantonese sound better!

  • @methandtopology

    @methandtopology

    2 жыл бұрын

    Samesies, sneaking in for that

  • @yuzhaoguo
    @yuzhaoguo5 жыл бұрын

    I would say this only reflects how Cantonese people would tend to speak in English.

  • @smylulula
    @smylulula3 жыл бұрын

    This is exactly what I need as someone who immigrated as a teenager and can speak English very fluently but unfprtunately still with accent! Keep it up!

  • @queenieyu970
    @queenieyu970 Жыл бұрын

    I am Chinese and Taiwanese, this video is very interesting and good observation. Many thanks.

  • @mohmeegaik6686
    @mohmeegaik66862 жыл бұрын

    So happy to see this video on my youtube feed. Thanks!!!

  • @huggle684
    @huggle684 Жыл бұрын

    OMG I genuinely love this so much!! I'm obsessed with accents and this is so flippin' interesting!!!

  • @smartwind330
    @smartwind3306 жыл бұрын

    Thanks so much for the video! I was expecting a lesson based on the mainstream Chinese (Mandarin) which may not be a good reference to me. Surprisingly Jackie Chan is the model who shares the same mother tongue as me. Love from Cantonese speaker :)

  • @bluesky0515
    @bluesky05152 жыл бұрын

    Very good! I learnt so much! Thanks!

  • @einodmilvado5436
    @einodmilvado54368 ай бұрын

    It was a very good video! So easy to understand, so practical! Thank you so much!!!🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @fisherpeace560
    @fisherpeace5605 жыл бұрын

    This is very helpful, thank you

  • @Eric-nh2yb
    @Eric-nh2yb4 жыл бұрын

    Haha great vid! Love how you consistently used Jackie Chan through to demonstrate the problems

  • @kaigeng2476
    @kaigeng24766 жыл бұрын

    well I am the mainlander and most of us cant pronounce the TH sound and hard to distinguish from N and L。。。 and we still use tones while we speak English which was the biggest problem

  • @randiwong1847

    @randiwong1847

    5 жыл бұрын

    Makes it easier to get Chinese people to understand you when you're talking English to them if you know the tones

  • @QuizmasterLaw

    @QuizmasterLaw

    4 жыл бұрын

    your tones aren't a problem so don't worry about that. diction is important, not tones.

  • @liqritrs8391

    @liqritrs8391

    4 жыл бұрын

    Kai Geng northerners English was better than southerners

  • @linzhao998

    @linzhao998

    4 жыл бұрын

    @@liqritrs8391 southerns have difficulty to tell L apart from N, and northerns(I personally think,because Im northern)usually add too many stress in the sentence, and it has always been my biggest problem 😩

  • @liqritrs8391

    @liqritrs8391

    4 жыл бұрын

    lin zhao 嘎哈呀铁子

  • @norali3559
    @norali35596 жыл бұрын

    This is super useful for me. Thank you!

  • @wangsamuel9733
    @wangsamuel97336 жыл бұрын

    You are such an expert. Really appreciate your break down explanation for the accent.I am from China and surely will keep an eye on these problems in the future when I speak English.

  • @zoeyvivi4132
    @zoeyvivi41328 ай бұрын

    Thanks for your sharing! I learned a lot that I've never noticed before!

  • @coreconcepts14
    @coreconcepts144 жыл бұрын

    Great finding 👏🏽👏🏽

  • @stefanhallman6553
    @stefanhallman65534 жыл бұрын

    Great analysis!

  • @Nicolasmrmr
    @Nicolasmrmr5 жыл бұрын

    Just perfect! I love your channel!=)

  • @MandarinMania
    @MandarinMania4 жыл бұрын

    Excellent, excellent video. Thank you!

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw5 жыл бұрын

    You're really good. thanks for improving my accent!

  • @neurastenija1
    @neurastenija16 жыл бұрын

    Polish speakers next, please! Your videos are amazingly educational.

  • @linzhao998
    @linzhao9984 жыл бұрын

    u r really so experienced! thanks for your video,I found many problems I haven't noticed before, thank you soooo much!!! 💛

  • @winonadaphne6445
    @winonadaphne64454 жыл бұрын

    ahhh makes sense. i never thought about it that way. my parents do the same thing and when i try to teach them how to properly pronounce a word, they really struggle

  • @Cornflak3
    @Cornflak34 жыл бұрын

    the nicest most imformative way...of explaining something we all laugh about.

  • @eduBH
    @eduBH4 жыл бұрын

    You're brilliant! Thank you.

  • @Bdmaurice
    @Bdmaurice3 жыл бұрын

    I think another fascinating concept about this is how different the English language can be pronounced yet still be understandable.

  • @lkishere
    @lkishere4 жыл бұрын

    You are awesome dude. I was looking like a video like this

  • @weirdowhisper
    @weirdowhisper3 жыл бұрын

    6:58 fun fact regarding a Northern Vietnamese accent: most of the ppl living in the North of Vietnam tend to pronounce 'l' and 'n' interchangeably when words begin with these letters, eg. the Viet word for '(to) work': Even if it's actually written 'làm', many ppl say 'nàm'.

  • @MikeS
    @MikeS6 жыл бұрын

    Thank god the best channel uploaded

  • @ql4297
    @ql42973 жыл бұрын

    nice video! I can learn so much!

  • @chengdelee3078
    @chengdelee30784 жыл бұрын

    Great video!

  • @maggieqiu5645
    @maggieqiu56456 жыл бұрын

    This is such a helpful video. Chinese audien(ce) here, love your video, so much detail and information that we can never notice ourselves.

  • @nicholas9760

    @nicholas9760

    4 жыл бұрын

    Such a helpful video it is. That we have never be noticed by ourselves before. Sorry, I have changed you sentence

  • @mariayoung694
    @mariayoung6945 жыл бұрын

    This video is quite interesting as well as educational. However, I have to point out that actually Chinglish accent is much more complex than shown on the video because we have quite a lot accents in China, thus different people living in different areas can speak quite different Chinese. Maybe more locals should be used as examples instead of only one.

  • @vincentliu2110
    @vincentliu21104 жыл бұрын

    As a Chinese, I have to say your analysis is really to the point.

  • @user-it4xm1gl3p
    @user-it4xm1gl3p6 жыл бұрын

    very very instructive!I can not thank you enough!surely we are not sensitive to the sentence stress. hope you can teach us Chinese more on that.

  • @ShawnaGraham50
    @ShawnaGraham505 жыл бұрын

    Very cool video I learned something today. Mission accomplished

  • @fangtom9128
    @fangtom91283 жыл бұрын

    well... analyze Jackie's accent is a little bit controversial. not only his mother tongue is Cantonese, not Mandarin, but also those missing letter you pronounced is not that common in chinese speaking. i think the most difficult part to chinese speakers is double vowels

  • @hk-ry5ic

    @hk-ry5ic

    3 жыл бұрын

    Agree! Sometimes I don’t open my mouth completely when pronouncing double vowels

  • @7star449
    @7star4492 жыл бұрын

    I like your video and I really enjoyed it. Good job...

  • @qizhang5905
    @qizhang59053 жыл бұрын

    I speak Mandarin and your video is super helpful.

  • 4 жыл бұрын

    Nice to meet you.

  • @TalaySeedam
    @TalaySeedam6 жыл бұрын

    Very accurate observations. Thank you for your work.

  • @wavingcats1940
    @wavingcats19405 жыл бұрын

    jackie chan speaks with a very thick cantonese accent,

  • @ebbhead20
    @ebbhead208 ай бұрын

    This is what i mean when i say.. I miss some pleasant voices in youtube. This is it. Clear and precise and intelligent sounding. Most youtubers tend to give me a headache. This guy wouldn't. I can tell.. 😊

  • @roseareroses4
    @roseareroses46 жыл бұрын

    It’s really good idea for making video

  • @francoisegregyi233
    @francoisegregyi2336 жыл бұрын

    I love your vids!

  • @maricristinacastel
    @maricristinacastel4 жыл бұрын

    Thanks a lot!

  • @louisayyh
    @louisayyh5 жыл бұрын

    your channel is awesome

  • @wowvelta5152
    @wowvelta51522 жыл бұрын

    Thank you so much for the incredible job you do! :) Could you do one on Russian/Finnish speakers?

  • @jasminhussein149
    @jasminhussein14911 ай бұрын

    thank you for your special info about the Chinese accent because I find difficulty with this accent..

  • @user-km3bw3sc9j
    @user-km3bw3sc9j3 жыл бұрын

    you are perfect right and very clear

  • @j0hnc00
    @j0hnc005 жыл бұрын

    Interesting video

  • @katliu6169
    @katliu61696 жыл бұрын

    Chinese here. I think most of these problems can be avoided early on with careful teaching, but indeed there are dialects that don't really distinguish between n and l, and v isn't used in Chinese so even when speaking Chinese some people use w and v interchangeably. I wasn't sure how 'roll' and 'table' sounded different when pronounced by Jackie, but I could see the addition of vowel turning 'old' into 'owe'.

  • @ivyshi9369
    @ivyshi93693 жыл бұрын

    I like this video because it reminds me of the little things I tend to forget and it's very clear. thank you. i like the other video about UK accents too.

  • @FromDarkness2Light203
    @FromDarkness2Light2034 жыл бұрын

    I am learning Mandarin Chinese and I am always watching Videos about The Chinese Language. I stumbled into this Cute and Sweet Video. Thank You for The Video, the audience should remember the Native American Saying “Good Humor-Good Medicine”..lol..

  • @weizhou5626
    @weizhou56262 жыл бұрын

    0:15 I like that you mentioned the variety of Chinese languages and dialects.

  • @KayBermundo
    @KayBermundo5 жыл бұрын

    I enjoy watching your video.

  • @WallFacerJonSnow
    @WallFacerJonSnow5 жыл бұрын

    Good video. Surprisingly none of the mistakes I expected showed up in this video. Common mistakes like "thank" is pronounced as "sank", vowels are put behind the consonants such as "Swift" is pronounced as "Si-we-fu-te" (because in Chinese language, consonants are always companied by vowels)

  • @liyangau
    @liyangau5 жыл бұрын

    Thanks very much for making this awesome video. I really enjoy watching it. One can only improve when he knows what his problems are. Jacky's accent is Cantonese accent. Chinese from southern provinces especially Guangdong province and Hong Kong speak in the same accent. People from northern China have a different accent. We do have a problem to differentiate "W" and "V"; "th" and "f" "s"; "ae" and "e" and the "L" sound could be the most difficult one, let alone the Dark L sound you mentioned in the video. I didn't get the "n" sound become "ng" sound at 4:34 either. What does it mean? Thanks again

  • @user-cv8ik6wh7t
    @user-cv8ik6wh7t2 жыл бұрын

    You are using the right Chinese map, thank you.

  • @TYapril
    @TYapril5 жыл бұрын

    Interesting! Would be nice if you could give a clearly demonstration comparing Jack Chen’s pronunciation and the correct pronunciation for those words.

  • @jeff__w
    @jeff__w6 жыл бұрын

    One feature of the Chinese accent that I wish you had mentioned is that the initial _d_ in English as in _dog_ is partially voiced but Mandarin and Cantonese native speakers tend to pronounce it as unvoiced. It’s a noticeable but hard-to-describe difference. It was an interesting, informative video!

  • @movieis-the-best8364
    @movieis-the-best83645 жыл бұрын

    4:19 this is such a good example of how if you can't pronounce properly people won't understand you. btw i work at a pharmacy and many Chinese customers look at my asian face assuming i'm Chinese and just speak Chinese to me straight away without asking politely 'can you speak Chinese'? so even if i know how to speak it depends on my mood whether or not to say yes. Some would then try to speak english but i'm really having trouble to understand because of the accent.

  • @matheuswerly5320
    @matheuswerly53206 жыл бұрын

    Try making a video like this with Brazilian Portuguese speakers as well. I attended an event yesterday, and the Brazilians were speaking with a very strong accent, that I enjoy, but I think it may hinder the ability to speak fast. Great channel, by the way. Cheers

  • @sppremsarimella4915
    @sppremsarimella49154 жыл бұрын

    I'm going to china to teach. This shud help me to understand them well. Thanq.

  • @becademarques
    @becademarques6 жыл бұрын

    You should do one of those with Portuguese speakers (PT and BR, among some smaller countries)

  • @irinatkalich1
    @irinatkalich15 жыл бұрын

    Thank you for the video! It it so interesting and funny :) Maybe you can do another one about slavic accents: russian, ukrainian etc?

  • @-wil2013
    @-wil20134 жыл бұрын

    Hello everybody. 7:59, I understand why he said "Engliss", because of the word "so", ha said "English so fast", normally, he pronounce "sh" correctly. In fact, in interview, sometimes Jackie Chan don't pronounce some words clearly, but in movies, he does his best.

  • @popcornandwater5903
    @popcornandwater59036 жыл бұрын

    Your videos are quiet fun to watch but your video quantity is very limited, I've seen all the videos and waiting eagerly for your next upload...

  • @NgocDuong-mk5xj
    @NgocDuong-mk5xj4 жыл бұрын

    Hi, i m vietnamese and realize that i have some pronunciation mistakes like the chinese such as omitting the end consonants or distinguising difficultly "l, n, s" . Thanks for your video, it helps me a lot to consider which mistakes i need to improve.

  • @winonadaphne6445
    @winonadaphne64454 жыл бұрын

    everyone keeps pointing out that the guy mistook jackie's canto accent for a chinese one, but regardless this is very helpful and true information.

  • @c0t556
    @c0t5565 жыл бұрын

    Your first point is half valid. Yes, we Chinese people don’t like consonants at the end of the word, but we don’t just delete it, instead, we add a vowel like sound to it, kinda like what the Italians do. I have no idea why Jackie Chan delete it, maybe it’s a Cantonese thing, and he’s representative of Hong Kong accent at best, definitely not how the majority of Chinese people in mainland China speak.

  • @kschell286

    @kschell286

    5 жыл бұрын

    Jackie Chan betrayed Hong Kong , so I blame mainland China for any of his faults...

  • @RitenVagadiya-lb7lz
    @RitenVagadiya-lb7lz Жыл бұрын

    Very insightful! Would like a similar video on insight into the Indian accent!

  • @nblack7314
    @nblack73145 жыл бұрын

    i'm a simple human, i see jackie, i smash thumbs up *-* damn, i hope he will live till 200 years and i won't have to handle his death

  • @saidboysharipov2164
    @saidboysharipov21644 жыл бұрын

    I like your speech and your speaking fastness.

  • @glennextics
    @glennextics2 жыл бұрын

    I'm of American-born Chinese, speaking clearly with an American accent, and I do understand Chinese accent growing up.

  • @weirdowhisper
    @weirdowhisper3 жыл бұрын

    These characteristics not only apply to Chinese ppl, but also to Vietnamese (or also Thai speakers, I think). My parents come from Vietnam, and when they speak German, it's just almost the same. Every word that ends with certain consonants (esp. '-s') is left out, since it is difficult for them to pronounce a 's' sound at the end (as in "audience") 😄. The same goes for 'r' sound, pretty hard as well.. and so on.

  • @lpower5312
    @lpower53126 жыл бұрын

    Why do Dutch people sound Dutch? I'd love to see a video on that, as I'd love to improve my accent. Your videos are extremely useful

  • @ankaschannel

    @ankaschannel

    4 жыл бұрын

    what I noticed with dutch speakers is they are not that good at pronouncing aspirated consonants e.g. top becomes dop, cave becomes gave

  • @adanacaccentcoaching2685

    @adanacaccentcoaching2685

    4 жыл бұрын

    if you look up final devoicing, coda devoicing or consonant final devoicing you can find exercises that will benefit a Dutch accent in English

  • @HJ-io8hx
    @HJ-io8hx4 ай бұрын

    thank you

  • @WszystkoToFikcja
    @WszystkoToFikcja6 жыл бұрын

    Amazing video!! Please make one about Polish accent :)

  • @misteranswer
    @misteranswer6 жыл бұрын

    You should do a comparison between Jackie, a cantonese speaker vs Jet Li, a northern mandarin speaker.

  • @joycelam3754
    @joycelam37545 жыл бұрын

    I am really into your video~

  • @stephaniefees6059
    @stephaniefees60596 жыл бұрын

    Cool stuff. Would you say, there is a difference between Cantonese and manadarin English accents?

  • @genesmolko8113
    @genesmolko81135 жыл бұрын

    very interesting

  • @evasuser
    @evasuser6 жыл бұрын

    Jackie Chan is favourite actor and too many people like him, that makes his accent tolerable though not unnnoticed. Can you do a video for Germans, Georgians, Russians etc?

  • @user-nf5hh2qj5f
    @user-nf5hh2qj5f5 жыл бұрын

    He has confidence

  • @popolynn2
    @popolynn25 жыл бұрын

    I don't have an accent but im subscribing

  • @Vividesia
    @Vividesia5 жыл бұрын

    1,000th like! Nice video!

  • @andrslnks4804
    @andrslnks48043 жыл бұрын

    Very good. I was always wondering about "magnet", they say magne

  • @BA-hv5og
    @BA-hv5og6 жыл бұрын

    Please do Vietnamese accent. Your videos are absolutely helpful