Waar komt het Nederlands vandaan?

Hebban olla vogala nestas hagunnan. Het is misschien het bekendste Oudnederlandse zinnetje, maar niet het oudste. Wat is dan wel het oudste Nederlands volgens de nieuwste wetenschappelijke inzichten? En waarin verschilt het van modern Nederlands?

Пікірлер: 63

  • @HZR-mx2xo
    @HZR-mx2xo4 жыл бұрын

    In de toekomst zal het Nederlandse vocabulaire veel meer engels bevatten maar wie weet hoe veel meer veranderingen er gaan komen.

  • @Potjenjks2988

    @Potjenjks2988

    4 жыл бұрын

    helaas wel als het zo door gaat ;(

  • @alexanderaudenaert98

    @alexanderaudenaert98

    3 жыл бұрын

    did anybody ask

  • @jeffrey19611990

    @jeffrey19611990

    Жыл бұрын

    russisch of chinees

  • @jojo-mx4ro
    @jojo-mx4ro5 жыл бұрын

    succes, metaal

  • @LuukvdDam
    @LuukvdDam5 жыл бұрын

    Fantastische video.

  • @ariari4133

    @ariari4133

    4 жыл бұрын

    lulkoek klasse een leer geschiedenis .kijk eens wat er op de gulden staat

  • @hannofranz7973
    @hannofranz79732 жыл бұрын

    Ik heb gelezen dat nederlands in de nederfrankische taalgroep is maar de Groninger platt met de plattduitsen dialecten in de nedersaksische taalgroep is. Nederduits en nederlands zijn heel soortgelijk zodat ik niet de verschill begrijp tussen nedersaksisch en nederfrankisch. Wat weet men over de verschillen in de taal van de saksenstemmen en de frankenstemmen?

  • @bjornvermeire
    @bjornvermeireАй бұрын

    Grappig dat er ook woorden uit de Nederlandse taal ook in andere talen haar invloed heeft gekend. Keizer karel die in Gent is geboren, heeft de uitdrukking "en tons" meegenomen naar Spanje. En tons betekent letterlijk in het Gentse dialect "dan ; en dan?" Spaans is het entonce, maar klinkt heel sterk op het Gents.

  • @flamenco1961

    @flamenco1961

    29 күн бұрын

    Zoals "goesting" naar "agustar".

  • @dareka54

    @dareka54

    19 күн бұрын

    @bjornvermeire Het lijkt erop dat de Spaanse uitdrukking "entonces" is afgeleid van het Latijnse "in tunce". Verschillende afleidingen van "tunce" of "in tunce" worden ook gevonden in veel andere Romaanse talen zoals het Frans, Italiaans, Portugees en Catalaans, evenals andere Romaanse talen die waarschijnlijk weinig tot geen historisch contact hadden met de Nederlandse taal, zoals het Galicisch, Sardijns, Roemeens en Aroemeens. Heeft Keizer Karel al deze talen ook beïnvloed?

  • @bjornvermeire

    @bjornvermeire

    17 күн бұрын

    @@dareka54 dag Darek Uw uitleg lijkt mij ook aannemelijker, maar het werd mij zo verteld. Of het waar is of niet, kan ik niet met zekerheid zeggen. Als de uitspraak in het toenmalige Gent dicht bij uw verklaring ligt, zijn misschien bijde waar. In ieder geval is het voor een Gentenaar een 'leutige' (leuke) gedachte dat "en tons!?!" ook door een Spanjaard begrepen wordt.

  • @Phobos1483
    @Phobos14833 жыл бұрын

    Hebben alle vogels nesten begonnen, hiernaast ik en jij, wat onbidden we nu?

  • @ansibarius4633

    @ansibarius4633

    Жыл бұрын

    Dat laatste stuk is eerder iets als: "'t en zij ik en jij, wat ontbeiden we nu?"

  • @ronaldderooij1774
    @ronaldderooij177425 күн бұрын

    Nederlands is vergeleken met andere talen best ingewikkeld. Het zou wel wat simpeler kunnen.

  • @faramund9865
    @faramund98653 жыл бұрын

    De runeninscriptie is idd lastig. Denk zelf dat de v en de z geleend zijn uit de Romeinse letterreeks. Dus: Ha(n/l)u þuwaz ann cuzjam logunz. Of iets in die richting. Ben geen taalkundige, dus wat het betekend... Ik weet het niet.

  • @meh2972
    @meh29724 жыл бұрын

    Vreemd dat de term Nederfrankisch nergens genoemd wordt, alleen een indirecte verwijzing naar de Lex Salica. Het Frankische Rijk was dus cultureel gezien "Nederlands"...

  • @jojo-mx4ro

    @jojo-mx4ro

    4 жыл бұрын

    is toch goed nu ? godje in mottofrankrijk heeft met de zandloper gespeeld en nu staat lezen voor heel lang op nezel zoek nezel op of niet het blijft wat het is : wuhandellstaalrekening waar geen poen aan te pas komt

  • @ansibarius4633

    @ansibarius4633

    4 жыл бұрын

    En "Duits". Het strekte zich immers ook uit langs de Rijn en verder naar het oosten, waar weer andere Frankische dialecten werden gesproken.

  • @meh2972

    @meh2972

    4 жыл бұрын

    De Salische Franken (naar verluidt oorspronkelijk uit de regio Overijssel verdreven door de Saksen) vestigden later hun centrum van de macht in het Meuse-Rhenische taalgebied dus ze zullen inderdaad vermoedelijk wel "verduitst" zijn, Ansibarius. Franse invloed is er ongetwijfeld ook geweest aangezien Parijs eerder de hoofdstad was. Charles Martel en Karel de grote zijn beide vermoedelijk geboren in wat nu België (Hasselt) is overigens.

  • @pieterspaans

    @pieterspaans

    Жыл бұрын

    @@meh2972 De (Salische) Franken waren eerst uitsluitend rond de regio Utrecht/Overijssel gevestigd. Daalden vervolgens af naar Brabant maar vonden het toen niet interessant genoeg en ging de tocht ter uitbreiding verder over Vlaams en Noord Frankrijk. De Salische Franken werden idd verdreven door de Neder Saksen vandaar de streek Salland. Het gebeurde in de tijd van de landverhuizingen rond de 4e en 5e eeuw. Het huidige Nederlands kan men zien als een symbiose van het Fries, SalischFrankisch en het Nedersaksisch. met duidelijk de invloed van de Ingveoonse talen d.i. de Germaanse Noordzeetalen. Ook boeiend om het volgende te bekijken : kzread.info/dash/bejne/YpyKxtxyl9ytiJc.html

  • @ronaldonmg
    @ronaldonmg4 жыл бұрын

    Huh? Geen vermelding van de statenbijbel? En was het echt teveel moeite om de ondertiteling door een mens te laten doen?

  • @dutchskyrimgamer.youtube2748
    @dutchskyrimgamer.youtube2748 Жыл бұрын

    Julle het Afrikaans heeltemal vergeet. Die taal verdien n plekkie in die stamboom wat julle aan die begin laat sien.

  • @flamenco1961

    @flamenco1961

    5 ай бұрын

    Ek stem volkome daarmee saam!

  • @Julian_RD272
    @Julian_RD2724 жыл бұрын

    Lekker nederlands Ag2a

  • @shwwoooosshh9228
    @shwwoooosshh92284 жыл бұрын

    We gaan naar Internet Engels.

  • @Ec-it2hs
    @Ec-it2hs3 жыл бұрын

    OELEHHHH

  • @ooievaar6756
    @ooievaar67562 жыл бұрын

    engels klopt niet in het schema in de tijd. Dat is een mengtaal van oud Engels, pictisch en later Deens en Franse invloeden

  • @christianstainazfischer

    @christianstainazfischer

    Жыл бұрын

    Engels is mijn moedertaal, ik kan meer worden in een Franse tekst begrijpen dan Duits of Zweeds, maar ik kan meer van de mening van een Duits of Zweeds tekst begrijpen

  • @jerzykoch3922
    @jerzykoch39226 жыл бұрын

    en waar zit op dat boompje het Afrikaans?!

  • @AapVanDieKaap

    @AapVanDieKaap

    5 жыл бұрын

    Afrikaans is die toekoms van Nederlands :)

  • @nieklucassen4748

    @nieklucassen4748

    4 жыл бұрын

    Afrikaans is een afsplitsing van het Nederlands van de 17e eeuw. Dus als het in het het boompje zou passen zou er een lijn vanuit het Nederlands moeten gaan naar het Afrikaans.

  • @zhouxbaejinyoung6615

    @zhouxbaejinyoung6615

    4 жыл бұрын

    Werner Roets Afrikaans is oud Nederlands wat zeg jij

  • @FrekPret

    @FrekPret

    4 жыл бұрын

    @@zhouxbaejinyoung6615 Ja, gewis, maar dit het darem nie net nóg 'n dialek geword nie. Dit het ontwikkel om die jongste selfstandige taal in die Germaanse groep te word.

  • @zhouxbaejinyoung6615

    @zhouxbaejinyoung6615

    4 жыл бұрын

    F.H. Pretorius ik heb niet gezegd dat het een dialect is?

  • @Serenoj69
    @Serenoj694 жыл бұрын

    Cartoon geinspireerd op de Holy Grail.

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg67183 жыл бұрын

    In de toekomst is "hun" hebben mieschien correct Nederlands.

  • @ronaldderooij1774

    @ronaldderooij1774

    25 күн бұрын

    Liever niet, zeg. Dat is zo dom.

  • @ariari4133
    @ariari41334 жыл бұрын

    Hollands zijn 2 provincies in het nou koningrijk der verenigde Nederlanden

  • @malutrevejo1154
    @malutrevejo11543 жыл бұрын

    Ik heb weleens gehoord dat het. Nederlands afstamt.van het turks.

  • @ahmettanriverdi5238

    @ahmettanriverdi5238

    3 жыл бұрын

    Dat klinkt ongelooflijk :)

  • @malutrevejo1154

    @malutrevejo1154

    3 жыл бұрын

    @@ahmettanriverdi5238 ja. Terwijl het niet op elkaar lijkt

  • @bastiaanstapelberg9018

    @bastiaanstapelberg9018

    2 жыл бұрын

    Kan niet want Turken kwamen als steppevolk pas in jaar 700 aan in wat nu Turkije is.

  • @michaellawson6533
    @michaellawson6533 Жыл бұрын

    Im sad to say that the present Dutch language is being Latinized and basterdized more and more each year. Foreign influence and journalistic laziness are two major influencers.

  • @r.g.j.leclaire8963

    @r.g.j.leclaire8963

    Жыл бұрын

    It's not sad, it's natural language development. Language is always changing.

  • @ansibarius4633

    @ansibarius4633

    Жыл бұрын

    Anglicized, not Latinized. Latin came with the Roman legions and the Christian missionaries. Nowadays we are being fed American-English language, culture and values, sadly.

  • @user-jl8wg2eh3f

    @user-jl8wg2eh3f

    Жыл бұрын

    So why are there so many foreign words in the English language? Why didn't you come up with slaw, coleslaw, cookie, anchovy, buoy, caboose, freight, halibut, herring, hoist, keelhaul, skipper, starboard, skate, sled, sleigh to name but a few as they're all derived from Dutch.

  • @dennyd2724
    @dennyd27243 жыл бұрын

    En toen kwam staattaal.. nederlands net surinaams gemixt.....