Vous parlez provençal sans le savoir... !
Ойын-сауық
10 fevrier 1978
Dans le Midi de la France, des expressions provençales sont encore employées dans la conversation de tous les jours. Ceux qui les utilisent ignorent souvent qu'il s'agit de mots issus du Provençal, passés dans le langage courant. André ARIES, parcourant Aubagne, à l'écoute des conversations dans les rues, les marchés, donne l'explication de ces expressions toujours fort imagées. A l'école les enfants apprennent le provençal et utilisent des mots et des expressions en provençal quand ils jouent dans la cour. Images d'archive INA
Institut National de l'Audiovisuel
www.ina.fr Abonnez-vous kzread.info_c...
Пікірлер: 57
Fau un moment qu’ai pas ausit degun que pòu parlar provençau a-n-Aubanha, mon paure país tot plen d’estrangiér ò de gens qu’an òublidat la lenga nòstra...
@occulte2501
Жыл бұрын
Arrèsta de creire qu'és del provencal, bolega un pauc dins lo miègjorn e veiràs que fòrça gents la parlan encara la lenga nòstra !
Bouan jou depuis en France en 1962 je suis né ici en 1987 belle Provence, Marseille capitale j'aime le sud avec sa nature et c'est montagne avec Aix en Provence ou je passer mes belles nuits avec le 83 et le département du 13 la où je suis vie je ne te quitterai jamais ma Provence et bien sûr pour finir aller lom
la Provence mon amour!
Polida lenga que l'occitan. Ieu que veni dau limosin, parli la meteissa lenga, compreni totes los occitans de Baïona a Nissa e de Clarmont d'Auverhna a Narbona. Acò's un plaser de poder escambiar dins un pais tant grand. Amassa siam mai fòrt e ganharem! Visca Provença e Gasconha, Visca Lenga d'òc e Auvernha!
@Nissardpertugiu
Жыл бұрын
Lu Nissard es una lenga dei Si. Non d'oc. Non siam ussitan. Siam ligure
Ah! Quel plaisir de retrouver monsieur Ariès..
Je suis marseillais de Marseille et né en plein coeur de la ville et je peux jurer que plus personne ne parle comme ça hormis les vieux oncles et tantes le débat n'est pas ouvert j'y suis quotidiennement depuis 35 ans
That old man standing in the middle of the road is giving me anxiety.
J'ai failli pleurer de tellement qu'on a détruit nos racines.
"...Ils me les chaspa toutes pour en prendre une..." Du provençal !👍
J’adore cette vidéo Provençaux reste un provençal de Provence
Je suis allé en Provence et j ai malheureusement pas entendu parlé provençal 😭
@greenLimeila
6 жыл бұрын
Il aurait fallu venir deux siècles plus tôt ^^'
@LePierrackOfficiel
4 жыл бұрын
Ya des gens qui parlent avé l'accent et des mots comme degun, empeguer, fada, je men cague etc
@MG-qd3gc
3 жыл бұрын
@@larson5051 j'ai 16 ans je parle le provencal grace a mon grand pere
@trieste1775
3 жыл бұрын
@@LePierrackOfficiel ça c'est du jargon de Marseille. Mais je confirme je vis en Provence depuis mes 3 ans.
@lepeedtesmorts777
Жыл бұрын
Ça n'existe presque plus, il faut chercher pour en trouver
Suis un peu déçu, le présentateur manquait de naturel et son accent sonnait pas tout à fait juste, la même chose pour le 1er jeune en moto qui avait un accent forcé et les deux dames achetant du poisson n'étaient pas très bonnes comédiennes par contre bravo pour les gens sur le marché et les enfants de l'école, là l"accent était juste
@d.dupont6408
5 жыл бұрын
Ça date de 1978, pardonnons-leurs cette mise en scène il est vrai un peu vieillie 😉
Oh Marius ! Boulegan! Il y a coucaren comme monde au marché! ne reste pas là comme un sentibelli!
Merde ! Le prof qui interdissait le provençal à l'école, la colonisation française en action ! Ce prof, se rendait-il compte qu'il tuait une langue, une culture ? C'est pas possible !
@uzochiokeke4328
3 жыл бұрын
@Le Lézard Pessimiste oh la les royalistes existent encore? Sans Paris vous êtes rien.
@carminicroccudonateddu908
3 жыл бұрын
@@uzochiokeke4328 et Paris sans sont colonialisme meurt
@doume8325
3 жыл бұрын
@@uzochiokeke4328 c est des regiments de volontaires larseillais qui ont pris les tuileries lors se la revolution , ils chantaient une chanson durant leur longue larche ,ça a donné la marseillaise donc l hymne national français. Donc on ne doit rien à Paris.
@valdulcere3220
2 жыл бұрын
résultat: les provençaux ne parlent plus la langue, moi le premier
@helenepesan4377
Жыл бұрын
Je suis marseillaise exilée à paris et j’y reviens dès que possible ❤❤
Ahhh ça c est chez moi le Garlaban a Roquevaire
Es d'aprener e parlar lo Provençau !
Quels sont les deux modèles de motos au début ?
Ne parlo pas provençau, mas vivaroaupenc e o sabo.
@rickygonzan4703
3 жыл бұрын
di valadas dau pimont?
c'est intéressant. Et en russe à la fin du 19ème siècle, tous les dialectes ont disparu
"Siás completament fadat, non parli pas provençau!"
Bonjour: J'aimarais bien si quelqu'un peut traduire au Provençal les 3 lignes du cet slogan des années soixante: LA GUERRE EST FINIE SI VOUS LE VOULEZ AVEC TANT D'AMOUR. JOHN ET YOKO Merci beaucoup Jorge Artajo
@ArtajoJorge
7 жыл бұрын
Merci beaucoup!!!!!
@renatnadal5518
4 жыл бұрын
en graphie classique d'Alibert : la guerra es acbada (le final sans accent se prononce o)
@renatnadal5518
4 жыл бұрын
se lo voletz amb tant d'amor
@loubecarut2192
3 жыл бұрын
@@renatnadal5518 la guerra es acabada, si ò voletz ambe tant d'amor
Langue perdu .. mon père le parlais ma génération n as garder que quelques rares expressions
Donc, tout le monde dans cette video parle le provencal?
@extronmiki4924
7 жыл бұрын
Maria Kim Oui
@pashcarbo
5 жыл бұрын
Maria Kim non personne, ils parlent juste avec l'accent et 2,3 mots en provençal
@doume8325
3 жыл бұрын
Dans cette video ils parlent le francais de provence , c est a sire un francais avec des mots provencaux
C'est de l'occitan, pas du provençal ... Je dis jamais "je parle le languedocien" ou le rouergue, je comprends pas votre délire. La graphie Mistralienne c'était pour réformer toute la langue d'Oc, et apporter une façon d'écrire l'occitan différement et d'une façon plus compréhensible pour tout le monde quand beaucoup de gens étaient illéttrés, pas pour créer une "langue provençale". C'est une graphie qui était en concurence avec la graphie classique, plus largement acceptée, puis il y a eu la graphie Fabrienne adoptée pour le catalan dans les années 30, mais ça reste la même langue, c'est juste des graphies différentes. A chaque fois que je demande à un catalan de m'expliquer la différence entre l'occitan aranais, le catalan roussillonais, entre le roussillounais et le languedocien ils sont incapables de répondre, ils arrivent toujours à la même conclusion "en fait t'as raison c'est la même langue" (et on est juste des fdp).
@umbertosucco6074
Жыл бұрын
Non c’est bien du provençal . L’occitan n’a pas de rapport avec l’Italie et le grec . Rien avoir l’accent provençal et l’occitan
cette langue est morte je crois
@PatoBZH
3 жыл бұрын
Aucunes langues régionales en France métropolitaine ne sont encore mortes, par contre tous excréments en dangers d'extinction, à cause du gouvernement français qui les a toujours maîtrisé, y'a cas voir à l'époque on punissait les enfants les parlants dans les écoles.
@doume8325
3 жыл бұрын
Il y a juste a regarder l emission vaqui ,qui est en provencal et voir le nombre d intervenants ,jeunes comme vieux qui le parlent pour voir que la langue n est pas encore morte. Mais elle est tres en.danger ça c est sur et de moins en moins de gens la parle.