Turkic words in the Russian language / Тюркские слова в русском языке
Through its history the Russian language has borrowed many words both from the West and from the East. While words of Latin, German, French, or English origin are widely discussed, numerous words borrowed from Turcic languages (Tatar, Turkish, etc.) are less known and often wouldn't be considered as borrowed words even by native speakers.
If you are interested in learning Russian and learning more about Russian, visit www.learnrussian.ru to book online lessons or a Russian course in St. Petersburg!
Пікірлер: 2 400
Слово Карандаш состоит из двух тюркских слов, -Кара (чёрный, чёрная, черное) и Даш (камень). Чёрный камень буквальный перевод карандаша.
@nikkolod
Жыл бұрын
Таш - камень
@Vitzyk
Жыл бұрын
@@nikkolod и кара а не Каран - чёрный 🤣
@astrahankazan2131
Жыл бұрын
@@Vitzyk талпайопп! Чо бы это значило? 🤣
@samaturmanbetov5965
Жыл бұрын
Кара - чёрный, таш - камень. Караташ - Карандаш.
@user-xr3rx3qc3m
Жыл бұрын
@@Vitzyk НЕВЕЖДА ! На русском языке книга звучит К"О"ран, а по - арабски: "Кур ан"- смысл совсем другой ! Кара - в языках тюркских народов означает ЧЁРНЫЙ цвет, например, - Гора "Карадаг" - черная гора (на Кавказе) !
Почему я уважаю русский народ. Именно народ а не власть и чиновники. Потому что простой русский человек по натуре честный, объективный и добродушный.
@user-fo6zf1fw7p
Жыл бұрын
Откуда тогда столько поддерживающих преступную войну в Украине? Кто пытает насилует убивает в Украине? У этих русских все вокруг чурки, узкоглазые, хохлы, жиды, пиндосы, одни они в центре великороссы. Русские имперцы и ксенофобы
@MaratKasenov65
Жыл бұрын
Да ну,!! ты где таких видел???
@user-lc7hf5oh2g
8 күн бұрын
Да народ не причём, народы все одинаковые.
Автор, давай ещё! Нам интересно! Только в этимологию этих слов хорошо бы углубиться. Благодарим за труд! :)
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Спасибо! Значит, будет ещё этимология!
@user-rb8ms8zv6l
Жыл бұрын
Да. Этимологии нету, что плохо. К примеру, слово Слон, возможно, из монгольского Дзан, а по алтайски Јаан, то бишь большой. А Карандаш, мне представляется, не Кара+таш, а Каламташ, где калам - перо, грифельное перо. Кстати, слово Товарищ - проищводное от Табар, то бишь имущество, а Эш - пара. Челноки, двое людей, ездящих за товаром. А Шашлык - от Шыш, -лык - это постфикс. Шыш - палочка, на котором готовили мясо, то есть шышлык. А такде шыш - по-тюркски палочка, которым ели кашу. На букву Б. Башмак - тоже тюркизм. Карман, туман и т.п. В русском языке, да, очень много тюркизмов. Напосоедок, поиставка Ис тоже тюркизм, только существительное. Ис - это след. В русскосм слове Искать не найдёте основу слова, как и в слове Исконый и т.п. Ислежер - иследовать, Истежер - преследовать, Ис кезер - пойти по следу и т.п.
@tamerlann2258
Жыл бұрын
Слова тюркского происхождения в русском языке 👇: очаг, аул, табун, лапша, шашлык, штаны, башка, бугор, барабан, утюг, урюк, чугун, чубук, башлык, ярлык, саранча, тулуп, таракан, таможня, аркан, беркут, изюм, капкан, кабан, каблук, камыш, карман, карандаш, карий, караул, казак, колпак, кирпич, кулак, курган, кузов, балык, буран, кизил, ералаш, папаха, алый, алыча, кобура, чалма, бардак, барсук, барс, богатырь, батрак, сазан, архалук, аксакал, кишлак, шатёр, таз, товар, товарищ, тюрьма, тормоз, слон, лачуга, стакан, серьги, чулки, пай, лошадь, деньги, хозяин, балбес, колчан, бурундук, бугай, йогурт, айран, катык, войлок, ишак и т.д.
@emmaodinokiy6638
Жыл бұрын
Еще слово- диван 🛋️, что означает, заседать, собираться для решения вопроса
@rndskooplo5ka.
Жыл бұрын
@@emmaodinokiy6638 диван это персизм.
Да,в русском языке очень много тюркских слов! Я как сама тюркоязычная, подтверждаю ваши слова!
@user-uu8fz6gg3z
Жыл бұрын
Как так вы ж славяне 😂😂😂.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-uu8fz6gg3z И что? В английском много французских слов, и что? «Чистые» языки только в джунглях Амазонии и на Андаманских островах
@user-uu8fz6gg3z
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy в отличаи от этих стран, они не кричат, что это их язык, как руцкие несут словесный понос, что русский язык самый великий, славянский. А про украинский всякую ложь твердят, что не было украинского, что это поломаный руцкий язык.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-uu8fz6gg3z Да, есть кретины, которые несут подобную чушь, я с ними регулярно спорю. Впрочем, вы несёте похожую, только с обратным знаком. Но поскольку вы армию на соседей не посылаете, я максимально корректно пытаюсь скорректировать ваши самые смелые фантазии, поскольку мы здесь говорим о языках, а не о политике.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-uu8fz6gg3z И да, я никогда не называл и не позволял называть русский язык «самым великим» - лингвисту это не к лицу, но он, бесспорно, славянский.
Стас, спасибо большое за видео. Это очень интересно. желаю отличного отпуска ! Добро пожаловать в Турцию!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо! Отпуск был прекрасный, но я уже вернулся в Петербург
Hayda (езжай) - айда Tapta - топтай Sanduq - сундук Balıq - балык Turrrr (стоп) - Дрррр (это произносят водители коней и лошадей чтоб остановить животное 😉) Возможно из (Başınа qara = смотри на верхушку) произошло русское (башня). Baş - голова, верхушка.
@Felescasia
Жыл бұрын
о, по-якутски балык это рыба
@user-mq5py5qn4p
Жыл бұрын
@@Felescasia Якутский тоже тюркский язык. Якут переводится жахут это слово по турецкий бриллиант.
@amirtaj3880
Жыл бұрын
@@Felescasia Балық - это чисто казахское слово, рыба .
@nusratullaxojasadullaxojae442
Жыл бұрын
@@user-mq5py5qn4p а не яхонт, т.е. лал? В узбекском якут тош, это красный ювелирный камень, другое название лал. В средние века на мусульманском востоке яхонт, лал ценился вровень с бриллиантом.
@ismetasan2674
Жыл бұрын
@@nusratullaxojasadullaxojae442 Лал с фарси на русский это рубин. Яхонт это тоже рубин. А вот Саха по моему это есть сак или саки.
Станислав, благодарю! Это было действительно очень интересно и я посмотрел этот ролик с удовольствием! В общем эта тема взаимодействия языков меня сильно интересует! Спасибо ещё раз!!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо, постараюсь снять ещё на эту тему!
@user-nx8ri5jj3p
Жыл бұрын
Хозяин- кожа означает хозяйн домв, учитель, директор и. т. д
Приветствую коллегу! Как учитель русского языка и литературы в Узбекистане, поддерживаю Ваши слова. Подтверждаю как специалист по сравнительной типологии. Есть ещё слова балык, амбар, башлык, сундук - всего около 4% от всей лексики русского языка...
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Благодарю за поддержку и комментарий, коллега! Я концентрировался на тех словах, которые с большой вероятностью встретятся изучающим русский язык иностранцам.
@user-ds5wx3ct9r
Жыл бұрын
30 % или даже больше не хочешь?
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-ds5wx3ct9r какая разница, кто чего хочет? В любом случае это большое преувеличение.
@user-ds5wx3ct9r
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy то,что в русском языке не менее 30% тюркских слов,могу подтвердить аргументами. В украинском языке тоже много тюркизмов. эхо Орды😁😁😁😁
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-ds5wx3ct9r Статистический вывод можно подтвердить только статистическими исследованиями. Есть ссылки - приведите, если не трудно
Спасибо за труд, и признание много русских это не признают . Наш Тюрксий язык один из богатых языков .
@stiveyserman6055
Жыл бұрын
казак монгол, а не турк
@stiveyserman6055
Жыл бұрын
Монгол казах
@user-kf7bn5fx1x
Жыл бұрын
@@stiveyserman6055 ты сам кто
@user-fr4md3yi1f
Жыл бұрын
@@stiveyserman6055 ты дурак ? турк и есть казах..это древнеказахское слово..кстати дурак - это тоже тюркизм турады или дурады в Турции остановка - это автодурак .дур стой ..
@liuxiangcheng6458
Жыл бұрын
Кто в школе учился ,тот знает тюрские слова "диван ,сарай , халат "...
Ставлю лайк за подробное разъяснение на фоне прекрасного пейзажа .👍👍
Спасибо, было очень интересно. Я была восемь месяцев в Турции, с удивлением узнала, что по турецки "стакан"- bardak, а "тарелка"- tabak! В грузинском языке тоже много слов, заимствованных из тюркского.
@Sanzhar94
Жыл бұрын
Табақ - тарелка на казахском)
@sasharaek
Жыл бұрын
Бардак и дурак - первые слова на турецком, которые узнаешь в Турции.
@FawaidArabic
Жыл бұрын
Табакъ это Арабское слово, у Тюркских народов много Арабских слов.
@user-mq5py5qn4p
Жыл бұрын
Турецкий стакан - тостахан (значит кружка )
@user-ik8lh7xz9m
Жыл бұрын
Табақ тоже унас тарелка 🇰🇿
Это очень, очень интересно! Спасибо вольшое! 👏👏👏
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо за внимание! : )
Dobro Pojalovat! Hoşgeldiniz! Çok teşekkür ederiz. Spa-sibo bolşoye!
Мама, земля ей пухом, говорила, что города Экибастуз, это ике - баш - тоз( две головы соли) с татарского. И Саратов, сары - тау( жёлтая гора) . Может, это просто, тюркские слова, но и по татарский понятно.
@user-zi9bq9vr2e
Жыл бұрын
Всё верно. Ростов-урыс тау. Архангельск-Ары Хан. Астрахань-Астыр Хан и. т. д.
@mayahadynova9653
Жыл бұрын
Еки-голова,бас-голова,туз-соль.чисто казахское слово.
@ondar_ondar
Жыл бұрын
@@mayahadynova9653 вы перепутали слова. Ики - два, бас (баш) - голова, туз - соль. Я не казах, но и мне понятен этот язык.
@mayahadynova9653
Жыл бұрын
@@ondar_ondar нет! Я написала название города на казахском языке. Вы на татарском. Почти всё одинаково, за исключением нескольких букв и всего лишь. Вот как -то так.☺
@ibrahimismailov4506
Жыл бұрын
Татарский тоже Тюркский язык.
Очень познавательно и интересно! 😃👍👍👍✨Большое спасибо, Станислав! 🤗
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Рад, что вам понравилось! : )
@fffffff5
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy Вы подлечились нет ? Ото всех вы тут насмешили Такими убеждениями можно скоро убрать русский словарь или переименовать на тюркский 🤣
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@fffffff5 Вовсе нет такой опасности, не кипятитесь. В вашем сообщении, например, нет ни одного тюркского слова, за исключение слова «тюркский» )))
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@fffffff5 Но есть ошибка и явное косноязычие
утро.....тат. от - свет...огонь...и тора - встает...поднимается... оттора - утро!!!!!!
На счёт арбуза не правы ! Арбуз от тюркского" гарпыз", дословный перевод-- снег-хруп. Когда мы едим арбуз, вспомните какой звук издаётся(пыззз) и как снег хрупкий. Шашлык-- это от тюркского "шишлик", что означает -- мясо для шампуров! Ёгурт (е-гурт) дословно-- ешь червивый, готовилось из закваски, которое при выдержке появлялись полезные молочные бактерии (гурт) ! Переводила русскоязычная тюрчанка, азербайджанка, которая владеет обеими языками в совершенстве😁🇦🇿🇹🇷
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Научное сообщество лингвистов придерживается другой этимологии слова «арбуз». Очевидно, это так называемая «народная этимология», с помощью которой люди потом объясняют себе происхождение слов
@user-mq5py5qn4p
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy Научное сообщество русских не хотят смирится. Но в роде в этом нет ничего унизительного .
@zibagultanirbergenova2035
Жыл бұрын
На казахском арбуз-қарбыз
@onepartofone
Жыл бұрын
Карбуз на хинди дыня.
@user-xz6jl5tg3k
Жыл бұрын
,,,по- татарски,,,арбуз - карбуз....
Очень интересно, спасибо!!!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо за внимание!
Красивое озеро и голубое небо! Спасибо за интересное видео. 😍
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо за внимание! Это море, а в море красивые острова : )
@user-mq5py5qn4p
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademyкон слово Озеро тоже тюркс-озен.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-mq5py5qn4p если и заимствовано, то только в обратную сторону - у слова полно славянских, балтских и других индоевропейских параллелей
Спасибо дорогой Чернышов за разъяснения, но позвольте немного Вас поправить. Слово "стакан" сугубо арабский, от слово "тастакан" сосуд для житкостей, так же слово халат происходит от арабского "хил'ат" означает "накидка". Слово чемодан - "жомадон" означает на персидском языке коробка для вещей. Ещё слово говядина с персидского "гов" означает корова. Мог бы очень много привести примеры насчёт взаимствование языков между народами но это долгая история... С уважением к вам из Ташкента.
Мудрые наблюдения и. Знаний Много в Человеке. Спасибо!
Про тюркские фамилии можно снять видео. Например: Тургенев, Тимирязев,Бекетов...
@petya11RUS
Жыл бұрын
Есенин, Карамзин, Аксаков, Мусин, Асадов и многие другие
@Vitzyk
Жыл бұрын
А об этом писал ещё книгоиздатель П.Сытин. Татарские баскаки, собирающие дань, давали русским князьям монгольские прозвища: Булах, Велинбаш, Нарыш и т.д. Так сказать, адаптировали под свой монгольский язык, т.к. фонетика русского языка сильно отличается. Как говорится, ничего личного - бизнес, пусть и кровавый для русского народа, ибо татары брали тамгу - дань живыми людьми: парнями и девушками. Парней заставляли воевать вместо себя, а девушек использовали для утех и болдыророждения. Вот поэтому монголы болдыризировались, потеряли раскосость глаз и плоскомордие. Стали похожи на людей. Но от данных ими русским прозвищ и пошли Булаховы, Нарышкины и т.п. Но это не обязательно болдыри - могут быть чисто русские.
@user-em2rk5rx7f
Жыл бұрын
Ещё много бесконечное имён,фамилий : Нарышкин, Кондратьев,Есенин,Артуров,Туранцев, Карбышев,и мн.др.
@user-in8qi7oq1m
11 ай бұрын
Кто считает себя русским и кого мы считаем русским те и есть чистокровные русские Поэтому Тургенев, Тимирязев,Бек, Есенин, Карамзин, Аксаков, Мусин, Асадов , а также Ленин Менделеев и тд --чистокровные русские
Очень познавательно, благодарю! Продвижения каналу и здоровья вам!
Супер, спасибо, очень интересно.
Очень интересно!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Да, планирую сделать серию
Это очень интересно! Спасибо вольшое!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо за внимание!
Это было очень интересно и полезно урок, Огромное Спасибо
Спасибо автору! Чтобы понять, сколько или какие слова тюркского происхождения, вначале советую понять, что такое "ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ". Затем, историю возникновения русского языка. Тогда, думаю, в головах пазлы сложатся... Тюркский язык имеет три ветви: Кипчакский, огузский и карлукский. Кипчакский: татары, башкиры, казахи, киргизы, хакасы, алтайцы, ногаи, каракалпаки, карчаи, балкарцы, ... Огузский: турки, азербайжанские турки (азербайджанцы), туркмены. Карлуки: узбеки, уйгуры,... Основная часть Евразийского континета разговаривают на кипчакском, сильное языковое влияние оказывает огузская ветьв, так как это - ТОРГОВЛЯ! Карлукская играет большую роль в "переходе слов" с персидского (таджики,...) и китайского... Поэтому, в этом видео автор "удивляется" тому, что у турков есть на какое то "старое" слово - другое современное слово, а хотя в русский язык оно пришло с тюркского. (Слово вошло с кипчакского, а огузы называют по-другому). Недавняя встреча лидеров Турана показала, что лучше всего для общения выбрать казахский язык, так как он позволяет общаться всем тюркским народностям беспрепятственно! И географический находится в центре материка. А по поводу влияния на русский язык тюркского, исторический кипчакский язык являлся языком межнационального общения в огромной территории ЗОЛОТОЙ ОРДЫ. Вплоть до 17 века! Поэтому до 17 века нет русских писателей и поэтов. После усиления Московского улуса (кстати слово область, происходит от слова УЛЫС) и обретения самостоятельности, на арену выходит РУССКИЙ ЯЗЫК. Состоит из "местных" угро-финнских, славянских, прусских, латино-французских и в фундаменте (в основании) из кипчакских!!! Поэтому, повсеместно и повсюду в России, кипчакские названия местностей (реки, озёра, горы, города, сёла,...) Грамматика русского языка - немецкая. Получился отличный ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО общения! Сейчас мы все общаемся на этом языке! Думаю, не надо искать проценты, кто больше-меньше слов "внес" в русский язык! А жить в мире и НАХОДИТЬ КАК АВТОР, исторические корни СЛОВ!
@1Galacticweek
Жыл бұрын
Немецкая только с завоевания Руси европейцами 400 лет как, до того язык другой был, русский это новодел после старославянского
@benjaminfranklin6166
Жыл бұрын
👏👏👏 Маладес Красавчик 👏🇰🇿
@user-on5qx4ps5z
Жыл бұрын
Не надо искажать истину. У русского языка русская основа, дополненная славянизмами, романские же, германские, иранские и тюркские слова лишь небольшое дополнение, даже почему то все языческие боги в русском языке имеют русское или славянское происхождение, тюркских богов нет. Более того, в толковых словарях русского языка ученые обнаруживают всего лишь около 500 словарных статей тюркизмов, то есть менее 0,2 процента от 250-300 тысяч единиц словарного запаса русского языка.
@DrAkula-di4pk
Жыл бұрын
русский язык - язык-поглотитель... тюркские языки не отличаются такой особенностью - например: не обращая внимания на арабизмы и персидские слова, с кем тюрки граничили очень короткое время, удивляешься тому, как мало китайских слов в тюркских языках... с учётом того, что тюрки и китайцы - вечные соседи!!! как это объяснить? сможете?
@user-ex9hn8xh1c
Жыл бұрын
Да где вы увидели немецкую грамматику? В чем она проявляется? Может ещё скажете, что и Счёт у нас не русский, а арабский?
очень интересно, жду продолжения. я подписался
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо, продолжение будет!
@zoyabapenova4151
Жыл бұрын
Х з
Помню Олжаса Сулейменова чуть не посадили за перевод "Слово о полку Игореве" где он заявил что она написана наполовину из тюркских слов. После его перевода произведение кстати обрело смысл. Но тем не менее его перевод до сих пор никто из российских учёных не признал.
@redbizkit6583
Жыл бұрын
Произведение Олжаса противоречило имперским амбициям русских учёных.
@Rurururu12345
Жыл бұрын
Им не выгодно признавать.
@zlataroza8275
Жыл бұрын
Извратить можно любое произведение. Правильно и делают что не признают.
@Rurururu12345
Жыл бұрын
@@zlataroza8275 Ну правду то не скроешь,она то всплывает как не таи её,так что придет время и всё станет на круги своя.
@zlataroza8275
Жыл бұрын
@@Rurururu12345 Какая правда? В Слове о Полку Игореве слова ВСЕ славянского или русского происхождения. Не надо ничего выдумывать и заниматься тем, в чем не разбираешься. Сулейменов что специалист по русскому языку? Какие еще славянские языки он знает, чтобы судить о русском языке? А без этого не разобраться. Кроме того, все славянские языки образные и инородцы его глубоко не понимают. Слово образуется из частиц, которые сами имеют свое значение, а не целиком как в других языках. Похожее только в азиатских языках, когда 2 иероглифа имеют свой образ. 2 иероглифа, означающие женщин и над ними 1 крыша как в китайском - это слово скандал. Частицы в русском также как в азиатских иероглифы. Слово Радуга Ра- свет, ду-2, -га- движение, непостоянство. Все слова, которые имеют эти частицы так или иначе несут в себе эти образы. В школе нам преподавали, что в русском языке по статистике 10% слов заимствованные. Но если учесть личность того, кто давал данные для статистики, а это Д.Лихачев, он был еврей, то и 5% -это много. Т.к. и базовые слова вывел как заимствованные. Я смотрела сербский концерт, пел Желько Йоксимович, когда он объявил название песни, то крикнул своим музыкантам- Айдее, Живооо. У меня челюсть отвисла, ведь учили что слово Айда - диалект Поволжья заимствовано из татарского. Хайде на болгарском, Хайда на украинском и польском и это в этих языках литературное слово. Они тоже заимствовали у татар, которых в глаза не видели? И в татарском языке нет даже похожего слова. Есть книга О.Виноградова, который критиковал труды Д.Лихачева, за это его реально посадили на 4 года в тюрьму по обвинению в терроризме. kzread.info/dash/bejne/X6xhztugqtbHYpc.html
Good one Stan.
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо!
Спасибо!
Great to learn all the Turkish words which found there way into Russian!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
There are many more, I’ve just chosen the most common ones : )
@user-ex9hn8xh1c
Жыл бұрын
Неужели в русском языке много турецких слов? Не тюркских, а турецких. И вообще, сколько тюркских слов в нашем языке в процентах ? Если в %, то не так уж и много. Выше уже заявляют, что русский язык вообще придумал хорватский священник, сосланный в Сибирь!🤦♀️ Вы лучше расскажите, сколько русских слов в других языках!
По этому книгу аз и я Сулейменов перевел без проблем .слово о полку Игореве .
Спасибо! Еще можно добавить парочку слов - каторга и кандалы
Также из тюркского языка в европейские и славянские языки перешло слово сахар, который на тюркском звучит , как шекер, на германском - цукер,на русском-сахар.На украинском цукерки означает конфеты.
@nusratullaxojasadullaxojae442
Жыл бұрын
На узбекском қанд, қант - одновременно означало кусковой сахар, карамельки и леденцы. А сахар песок - шакар. Сравните с кэнди - конфеты, шугэ - сахар на английском
@turkandemir44
Жыл бұрын
@@nusratullaxojasadullaxojae442 На азербайджанском языке кусковой сахар также звучит, как кенд, точнее гянд.
@turkandemir44
Жыл бұрын
@@nusratullaxojasadullaxojae442 На азербайджанском языке кусковой сахар также звучит, как кенд, точнее гянд.
@turkandemir44
Жыл бұрын
@@nusratullaxojasadullaxojae442 Тбркизмы сегодня можно встретить по всей Евразии, в назвнии рек, озер, городов, сел, гор и т. д. Об этом есть отдельные ролики , которые можно найти ы Ютюбе. Тюркизмы есть в языке многих народов, в том числе европейских и скандинавских.Ссылка : Чудинов Тюркизмы в германских языках.
@r01f01
Жыл бұрын
Сахар - слово из персидского языка
Очень интересное видео. Спасибо за новые знания.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Спасибо за внимание!
@user-dn8s3786
Жыл бұрын
Друшлаг по немецки будет durch Schlag что обозночает бить через
Спасибо.
Здравствуйте. Спасибо за интересную информацию. Много нового. Вот только арбуз помимо персидского, хочу еще сказать по тюркски тоже состоит из 2 слов и звучит почти также -гарпуз - гар это снег и буз это лёд. И арбуз всегда ставили в холодную реуу, чтобы остудить. Получалось на ощущение словно кусаешь снег и он же еще и холодный как лёд
@urusmartan7468
Жыл бұрын
этимология арбуз сомнительна?
Здравствуйте, спасибо Вам огромное за информацию. Мне очень интересно. Моя магистерская диссертационная тема " Бытовая лексика тюркского происхождения в русском языке". Можете ли вы дать больше информации, т.е. видео по этой теме.
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Я поищу, что я могу посоветовать!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Есть видео на эту тему у полиглота Дмитрия Петрова: kzread.info/dash/bejne/fIqK2rBulK29aLg.html
@CVery45
2 жыл бұрын
Не вводите людей в заблуждение, это не тюркского происхождения лексика, а арабского, вы тюрки у арабов все позаимствовали от и до. Читать смешно как тюркоязычные дикие племена имели свою оказывается письменность, да вы набегами и разграблениями занимались и ни о какой письменности речи идти не могло
@user-is9cl2jy4p
Жыл бұрын
Их очень много.например карие глаза.карии от слова кара черный темный ,глаз гез
@user-is9cl2jy4p
Жыл бұрын
@@CVery45 не глупости
Казна - хазина (тюрское слово) Отец - ота, ата (тюрское слово)
@ilgizgafur7468
Жыл бұрын
Казначей - Хазиначи
Всем казахам Тенге и побольше с наступающим 🎉🎉🎉 бауырлар Ар Казак Бай Болсын
Очень интересно! Спасибо большое. А про связь русского с итальянским можете рассказать?
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо за идею, обязательно сделаю такое видео!
@user-op7hm9to1q
Жыл бұрын
Жирен рыжый буты. ноги. Жол дороги пошел орден орда томен ниже низменность тюмень орал орал от обойди иркутск благосостоя ние байкал богатое озеро сывтыккар сокты кар харьков каркоп хабаровск хабар корган курган омск омбы оренбург орынбор саратов сарытау
@user-op7hm9to1q
Жыл бұрын
ноги буты пути пошел дорогипошел жол арба колесница арбаты орал орал обойди обойди бей бей ур урура ура уратус
@user-op7hm9to1q
Жыл бұрын
Атаман наездник будь здлров
@user-mv8nh2lc1b
Жыл бұрын
@@user-op7hm9to1q самое главное слово забыли : САРАЙ,вот за него,действительно,рахмет
Варвары. Когда в Рим пришли они то они спрашивали: барбы? Переводится - есть? В смысле есть золото, серебро? Барбы алтын,кумуш? И прозвали их варварами.😁 Наши разрушили Рим.
@stepanfedorov561
Жыл бұрын
Хороший анекдот, а на деле все менее прозаично. От латинского слова "Barba" борода/греческого βᾰ́ρβᾰρος(не говоряший по-гречески, чурка, чучмек иностранный)-вроде нашего, немец(от слова немой, не говорящий по-русски)..
Interestingly, when I combine the Serbo-Croatian,Bulgarian and Macedonian language, I can understand 50% of what you said in this video about Turkish words in the Russian language.😀 Турцизми!😀
Про Слона было очень интересное открытие
Правильно хозяин. На узбекским .хужаин.такие похожие словы очень много. Побольше такие выдиопередачи сделайте пожалуйста.
Колбаса-гол басмаг-бараньи кишки туго набивали рукой мелко покрошенным мясом и коптили над костром и брали в походы Гол-рука,басмаг-набивать Вот вам и любимая кол баса
Слово о полку Игореве легко читается и понимается,если использовать кыпчакский \половецкий язык ( современный казахский). Почитайте книгу Олжаса Сулейменова "АЗ и Я". Если больше тюркских \кипчакских слов используется в украинском языке и казачьих говорах
Очень интересно. My favorites: 🍉 😂 and 🐘= 🦁
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Да, это мои любимые тоже!
На счет тюкизмов вы правы, а историю лучше не вам расказывать! Всем мира! Қазақстан алға!
@allailina1941
Жыл бұрын
Россия вперёд!
@joshqinotaboyev6418
Жыл бұрын
Рашке пипец скоро.
@allailina1941
Жыл бұрын
@@joshqinotaboyev6418 моя страна не так пишется или ты убогий? Тогда я прощаю тебя.
@asplot
Жыл бұрын
Историю кончено нет, историю только то, что выгодно Руслану надо рассказывать)
@allailina1941
Жыл бұрын
@@timb6015 🦴 заслужил.
Ну да, есть такое дело, когда взаимопроникновение одних слов одного народа начинается употребление другим народом. Могу ещё привести некоторые слова из тюркского происхождения, которые стали обиходными на украинском языке. Это такие слова, как - камзол, джупан, кавун, шаровары, кафтан и ещё немало которых сразу и не упомнить.
@stepanfedorov561
Жыл бұрын
👍
Станислав, спасибо, замечательное видео! А есть видео на тему русских слов в других языках?
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо! Ещё нет, но обязательно сделаю! Больше всего, конечно, заимствовано в языки народов России.
@user-yi1sy6xx9h
Жыл бұрын
Конечно есть. Матершинные 😂
@digma713
Жыл бұрын
@@user-yi1sy6xx9h русский мат , кроткий боевой язык , который знают народы СССР. А другие его не понимают .
Станислав, теперь сделай ролик сколько процентов в тюрским языке персидских или арабских слов?
Очень интересный урок, а может самый увлекательный вопрос ! Очевидно, вы изучили древность в России и особенно взаимодействия и взаимные взайма (не знаю, существует ли это слово) между степными кочевыми народамы и древной Русью. Как вы думаете обо книгах, написаных Гумилев? (Goumilev)
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо! Наверное, вы хотели написать «взаимосвязи», это слово подходит
Деньги, карга, карандаш, лошадь, тюрьма, хозяин, богатырь, утюг, товар или например башмак и т.д. В Тюркских языках баш нажимать мак это как суффикс чтобы из глагола сделать свществительное. А в Русском языке это слово есть еще как башмачок. Откуда ч? Это уже особенность русского если слово заканчивается на к то меняется на к например электрика - электрический. Такой процесс знаю что есть в некоторых европейских языках как в итальянском c дает звук ч и к. Но здесь уже когда c идет с і или е. То есть мягкое к дает звук ч что более логично но в русском не знаю почему к всегда может стать ч. Что то такое в тюркских языках знаю что есть только в Азербайджанском где когда к произноится очень мягко то произносят ее как ч. В других тюркских языках такого нету. Еще в этих словах можем увидеть много слов заканяивающихся на звонких согласных. Как очаг, утюг, лошадь и т.д. Что показывает что в прошлом(несколько веков назад) в тюркских языках звонкий и глухой зввк в конце слово очень хорошо различалось. Сейчас Тюркские языки потеряли это свойсто из за последних яызковых реформ (19-20 век) и такое явление (не оглушение последнего звука) тоже вприницпе осталось только в Азербайджанском еще есть в Узбекском. Но частинчная. Много слов которые давно заканчивались на звонкую сейчас уже с глухим. То есть некоторые сохранились некоторые оглушились. А в остальных тюркских языках четкое разделение есть только с з, с; ш-ж, ч-ж(дж), Х-гь; А п-б; д-т; к-г; в-ф; в основном оглушаются. Поэтому в турецком даже султаны Османской империи которые носили имена типа Мехмед, Аюуб и т.д. Сейчас это уже на Турецком пишется как Мехмет, Аюуп и т.д.
@digma713
Жыл бұрын
Бабуши - обувь старого человека / старика Хоттабыча/ с загнутым носками в верх.
@abdumalik6821
Жыл бұрын
Тапор. Табор по тюркиски.
Очень интересное видео🤩 Я русская, но только сейчас узнала, откуда пришли некоторые из этих слов.
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо, узнавать новое всегда интересно!
@CVery45
2 жыл бұрын
Все эти слова в турецком пришли из арабского, все это арабизмы украденные турками. У меня муж араб и он в шоке от того сколько я арабских слов ему говорю и при этом я думала что это турецкие слова
@Vitzyk
Жыл бұрын
В татарских языках почти нет своих слов, в основном заимствования из арабско́го, персидского и монгольского. Ну и русского тоже. В основном свои простые слова да название обитающих поблизости животных и растений. Они не могут по-своему ни поздороваться, ни поблагодарить, но по арабски Салям алейкум, шукра и т.п. в конце-концов тюркские народы долго пребывали в примитивном кочевом состоянии, когда язык особо и не требовался.
@Vitzyk
Жыл бұрын
@@CVery45 как там в арапИи натащщям живётся?
@CVery45
Жыл бұрын
@@Vitzyk тебе же где то там живётся нормально и мне в Америке живётся отлично. Прикинь даже так бывает что араб нормально жениться на женщине, весь секрет в том что на мне любая нация жениться, потому что я другая и особенная.
тЕнгЕ, в Казахстане так и произноситься как пишется, а не тЭнге, если бы раньше называли тЭнге, то мы сейчас бы говорили дЭнги... Салем с Казахстана😊
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Спасибо за уточнение. Вряд ли слово деньги было прямо заимствовано из современного казахского, у названия валюты и русского слова просто общий тюркский предок.
@lvpvso
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy тенге не в 90ых придумали. Это мелкие тюркские монеты из средневековья т(д)енге, в обеих случаях мягкая е, как и в большинстве тюркских слов
@user-pe9po1le3l
Жыл бұрын
Тоже заметила, русские спокойно произносят дЕньги (все мягкие согласные). Но про теньге все как один говорят тЭнгэ. Почему так? Дэнгы никто же не говорит
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@user-pe9po1le3l Да, я тоже об этом задумался и пока не нашёл ответа
@user-rg1fp9cx9b
Жыл бұрын
Автору должно быть стыдно не может сказать тенге
В славянских появилось слово ДЕ-НЬ (ДЕло приНЯть, взяться за дело), а ДЕНЬ-ЖАТА - сколько СЖАТО собрано за световой день, то есть прибыток от проделанной работы. Мигают ли согласные Г-Ж в турецком языке? Тоже самое ТА-МОЖ-НЯ (там можно взять). Раньше народы друг друга прекрасно понимали, так как у всех слова были с одними и теми же корнями, только с различным их сочетанием при применении в конкретной практической ситуации. ХО-ЗЯ-ИН - ХОтеть вЗЯть, то есть приобрести в собственность (сразу становится понятно кто такой ЗЯ-ТЬ). Так можно по каждому слову разбираться и уходить в глубину веков... В любом случае, большое СПАСИБО!
Есть ещё амбар , шапка , балык , башлык , штаны , кремль , туман , базар , караул, дорога , тула, шлем -эчлэм (заострённый) , алгебра -эль джибра , алгоритм-Эль Хорезми.
@zibagultanirbergenova2035
Жыл бұрын
... туман,хабар,торба, Кулан,барс,отара,табун,алтын,курган итд
@user-md2kb8iz7k
Жыл бұрын
Вы смешали турецкие и арабские слова.
@ahmetfayzi6457
Жыл бұрын
@Арчибальд Сидоров на арабский манер созданное тюрками слово. Про кремль в " Путеводителе по Кремлю " прямо так и написано что слово татарское.
Кстати, слово "хозяин" больше ассоцируется со словами- коьз аийн, означающими по смыслу- радость в глазах. У нас это словосочетание произносят обращаясь к родителям, вернувшегося с армии сына или благополучно разродившейся дочери.
@OlgaElgart
Жыл бұрын
"Ходжа" - это человек совершивший паломничество в Мекку. Поэтому, когда говорят "Ходжа Насреддин", ходжа - это не имя, это уважительный титул, паломник. Я когда говорила с узбеками, они вообще меня не поняли. Они говорят "Насреддин аффанди", господин.
@user-yi1sy6xx9h
Жыл бұрын
Көзайым и Қожайын, разные понятия
@OlgaElgart
Жыл бұрын
@@user-yi1sy6xx9h Ни того ни другого вообще никто не упоминал. Я бы уточнила. Хотя, если честно, вряд ли расслышала бы разницу с первого раза. А тюркскими словами мы широко пользуемся в обыденной жизни, даже не задумываясь, настолько они привычны для нас: Башмак Халат; тут возможно заимствование еще из арабского, и на арабском и на иврит произносится "халУк" Кафтан Баклажан (и по арабски оч. похоже) Сундук (заимствовано из арабского - ящик, коробка) Казан Караван Сарай (дворец, однако 😁) Аркан капкан Балаган Диван Халва Базар Балда Можно еще долго продолжать, пока голова кругом не пойдет.
@user-ul8cs6jl8s
Жыл бұрын
Ходжа
@user-yi1sy6xx9h
Жыл бұрын
@@user-ul8cs6jl8s Қожа
Автор вы правы. Допустим когда покупали или делили мясо говорили- это для шишлика. Шишлик- на Азербайджансом, турецком означает шомпол. Стакан - исти, исти горячий,что то в сосуде. Некоторые тюркоязычие говорят Полад а некоторые русские говорят булад. По этому надо все исследоват и выеснит.
Да, я как русский казах, подтверждаю эти факты!))
@asplot
Жыл бұрын
Подтверждаю тоже, как русский чуваш)
Благодарим за интереснейший материал! Было бы интересно услышать о персидских взаимствованиях.
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Да, сделаю со временем, о древнеперсидских в праславянском
@jean-christopheMiquel-ef3ur
2 жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy Скифы = праславянские на юге , вероятно. Согласен ли Вы с этим ?
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
@@jean-christopheMiquel-ef3ur Отчасти. Сейчас считают, что под именем "скифы" греки объединяли разные народы, среди которых были предки славян.
@user-mq5py5qn4p
Жыл бұрын
Современные персы это таджики.
@parvinamamedova3159
Жыл бұрын
Здравствуйте,недавно с удивлением узнала ,что слово пижама заимствовано с персидского языка .
Вы правы!! Но все языки мира сейчас уже смешаны!!! Всем сердечный привет от таджиков Бухары!!!!!!
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Разумеется, во всех языках есть заимствованные слова, кроме, может быть, изолированных языков племён Андаманских островов и Амазонских джунглей
Населённые пункты в Украине, где идёт сейчас война: Каркоп (Харьков), Ново-Салтыковка, Бахмут, Мамут, Печенежское водохранилище, Балаклея, НовоАйдар, Сапун-гора, Карачун, Аз-су( Азов), Старый Салтов, Северная Салтовка, Тумаховка, Тетлега, Жюзум (Изюм), Великий Бурлук, Гайдары, Береке, Караван, Верхний Бешкин, Бунаково, Асекеевка, Мешебилово, Шыркасовка, Сарабаш - Коммунаровка, Кумачово, Мусиевка, Сычан, Кантемировка, Бехтеевка, Кочегур, Майдан, Сарытана, Мангуш, Астраханка, Акимовка, Менчикуры, Верхние Торгаи, Серогыз, Агайманы, Джениче(Геничевск), Токмак, Былбасовка и т.д 🙂
ура от слов ур., аркан от аркан, туман туман, казан казан, очаг от слов ошак который под казан ставится с тремя ножками. Корзина от слов коржын мешок постоянно на коне и седло вместе. Кизяк от слов тезек сушеное помет лошадей, верблюдов коров вместо дров чай кипятить, собирали несколько мешками. Рыба, балык от слов балык. Орёл, беркут от буркит. Капкан от слов какпан. Казна от слов казына. Такыр... Такыр. Абрикос, урюк от слов орик. Отар овец.1000 шт. отар. Сундук от слов сандык. Колпак от слов калпак, т е шляпа. Караул, охрана от слов карауыл. Буран от слов боран.т е пурга. Казахский поэт Олжас Сулейменов нашёл слово дебер кисания приспособление для пленников чтоб не убежали оказалось от казахски слов темир ксен., и многие другие. Фамилия Аксаков от слов храмой, Карамзин от слов Карамурза. Почти что мы братья, не пейте водку, пейте берблюжии шубат, кобылии кымыз
Действительно интересно. Слушала с удовольствуем. Читала где нибудь, что 'Aрбат' арбатское слово. Не знаю правда ли или нет. Спасибо вам большое и большой привет из Уэльса!
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Я плохо знаю историю московской топонимики, но звучит похоже на тюркское слово. Спасибо!
@ipand1011
2 жыл бұрын
Слово "Арбат" означает телега (арба)
@ipand1011
2 жыл бұрын
в Кремле есть "Китай город", раньше там был ногайский улус (улица) рода "Кытай" их еще называли "Кидане"
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
@@ipand1011 Арба - действительно, телега, это слово пришло и в русский язык. А «т» на конце тогда откуда?
@user-hr1st3nx1p
Жыл бұрын
арба - телега. ат- лошадь. арбаат-арбат. тюрки также говорят ат- араба.
Интересно, есть ли исследования о влиянии грамматики татарского / тюрскских языков на русскую. И о влиянии русского языка на татарский - грамматически, структурно. Было бы очень интересно. Мне кажется, оно было. И сильным.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Грамматика обычно плохо поддаётся влиянию, в отличие от лексики. Грамматика русского - в принципе, обычная славянская грамматика. Разве что употребление «у меня есть …» вместо глагола «иметь» объясняют финно-угорским влиянием
@sasharaek
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy согласна, что грамматика не слово, тут целый пласт и огромный период времени. У меня ощущение, что просто перекликается: Мин Кыз. Отсутствие глагола (быть). Я девочка. У меня есть 3 стола. Минем оч естел бар. Бар как глагол в конце, но тоже не меняется как "есть" в русском в этом значении ( хотя в татарском и не инфинитив). Мне нравится это яблоко. Мина бу алма ашый. Мне и мина. Нравится 3 л ед.ч - и там, и там. Уйма других примеров. Возможно, вы правы и тут 3-х векторное взаимовлияние: русского- финно-угорского и татарского друг на друга.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@sasharaek «Нравится» - аналогичная конструкция практически во всех европейских языках. Отсутствие глагола «быть» встречается ещё в ведический санскрите. Тут и без тюркского влияния могло обойтись
@sasharaek
Жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy Это в каких почти во всех конструкция? в романских? в английском - ничего подобного, а это германская ветвь. В сербском, к примеру - славянском, соблюдается глагол есть - в настоящем времени. В русском - нет. В татарском - нет. И это только вершки-корешки.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@sasharaek В романских и в немецком, английский тут как раз стоит особняком
Таможня - произашло из "Тамға". "Тамға" - это налог. Налог, взимаемый с торговцев, торгующих с международными странами в средние века. Базар - по Узбекский "Бозор" Хозяин - по Узбекский "Хўджайин" Казань - по Узбекский "Қозон" Баклажан - по Узбекский "Бақладжон" Сундук - по Узбекский "Сандық" Чердак - по Узбекский "Чордоқ" Штаны - по Узбекский "Иштон" Изюм - по Узбекский "Узум" Кинжал - по Узбекский "Ханджар" Туман - по Узбекский "Туман" Караван - по Узбекский "Карвон" Кабан - по Узбекский "Қобон" Пай (доля) - по Узбекский "Пай" (улуш, ҳақ) Ералаш - по Узбекский "Аралаш" Люля-кебаб - по Узбекский "Лўла-кабоб" Бабай(чик) - по Узбекский "Бобой(ча)" Кайф - по Узбекский "Кайф (ият)" Ураган - по Узбекский "Ўралган, Ўрама (Довул)" Денги - по Узбекский "Танга" Арбуз - по Узбекский "Тарвуз"
Мало,что знаешь,в основном предполагаешь...если "товарищ"-это бизнеспартнер,то я уверен на все 100,что я прав...
Например полк это тоже по нашему болик и багаж бахаш и тд
Баходыр-богатырь- храбрец на тюрк. Ур-ура, - бей на тюрк. Ведь на бой идут с кулаками, серьга, колпак и сундук также тюркские... Являюсь по паспорту Узбечкой,родные языки - русский и узбекский, форси, филолог Английского языка, учу другой тюркский язык -корейский:)
@nusratullaxojasadullaxojae442
Жыл бұрын
Ботир - храбрец, боходир - силач.
@nusratullaxojasadullaxojae442
Жыл бұрын
У тюрков у каждого племени был ўрон - боевой девиз. И это очень древний обычай. Ещё когда гунны подчинили некоторые германские племена и повели на Рим, был обычай бросаться в бой с родовыми девизами. С тех времён и у германских народов завелся подобный обычай. Когда уже чингизхан покорил и объединил все кочевые племена степи и повел на новые земли, то каждое тюркское племя бросалось в бой со своим девизом - ўроном. Это помогало военноначальникам знать где какое племя ведет бой. Вы правы в том , что кличем Ур, хо Ур, Бей, Бей подбадривали друг друга в бою воины. В Европе это звучит хура. Но европейцы ура и хура используют и не к месту, просто как радостный возглас солдат на построении на благодарность командования. Это от того, что за века европейцы утеряли смысл от тюркского ур - бей. В средневековье, и в позднее средневековье части войск бросались в бой со своими девизами, и это давало всем окружающим знать откуда эти части. Например парижане, а потом и все французские солдаты входили в бой с девизом Дени монжуа ( Дионисий наш покровитель). В средневековье все знали что в бой ступили парижане, а в более поздние века, французы. А немногие знают, что это отголосок от гуннов.
@MamaMama-nr8mt
Жыл бұрын
@@nusratullaxojasadullaxojae442 ну вы из наших оказывается.. Да тюркский язык повлиял на многие языки, в шоке была что и корейцы также тюрки и однако от китайского и японского языка получили влияние,. Говорю на узбекском и казахском. Немного на турецком и азербажан. из тюркских языков. Но Родной также русский язык:) и честно фильм" Иван Иванович меняет профессию" лучше всего смотреть га узб.языке Дубляж уморительный 👍😁
@nusratullaxojasadullaxojae442
Жыл бұрын
@@MamaMama-nr8mt сам тюркский язык симбиотического происхождения и вобрал слова из разных народов издревле. Наш регион, особенно дешти кипчак, центральная Азия были путем передвижения народов в веках. Не постоянно, а периодически. Между волнами перемещения народов и активной метисизации , бывали плато фазы, когда народ устаивался несколько веков в общих обычаях, языке, внешность приходило к чему то среднему, и опять передвижение народов, смешение генов, культур и языков. Поэтому тюркоязычные узбеки и персоязычные таджики очень похожи культурно и внешне смахивают друг на друга, а вот тюркоязычные казахи складывались в других обстоятельвах и культурной среде, поэтому узбеки и казахи хоть и тюркоязычны культурно как то менее схожи чем с таджиками. Почему взял к примеру не киргизов или туркмен, просто казахи тоже изначально претерпели много смещения племен. В каждом из этих народов присутствует кровь древних среднеазиатов, но и кровь более поздних народов. В этом весь секрет. Хоть узбеки и тюркоязычны в языке очень много арабских и фарси слов. А в таджикском фарси арабских и тюркских. Иранский фарси тоже имеет много арабских и чуть меньше тюркских слов, но в таджикском тюркских слов больше. Да и в казахском тоже самое, не без арабских и фарси слов. И в киргизском, и в туркменском, и в татарском , и в турецком. Средняя Азия передала эти слова этим народам.
@user-kd1qn4ox6g
Жыл бұрын
ура это нога , т.е вперед.
На старонглийском Слон звучит как bishop, даже в шахматах слона так называют. Возможно слово с гэльского или имеет скандинавские корни
Таможня от монголского Тамга - которых с печатью на коже, ткане, бумаге как спецпропуск отдавали купцам, путешествееникам для предявления в кордонах/погранпостах подаластных монголам территориях. Тамгу дословно можно перевести и как татуировка.
Конечно, здесь нет слов базар или сарай, но есть другие интересные слова. Можете добавить свои, если знаете ещё тюркские слова в русском языке!
@ipand1011
2 жыл бұрын
Слово "Лев" происходит от слова ловить (тюрк. awlaw/аулау), древнее слово.
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
@@ipand1011 А греческое, латинское и в других языках? Есть теория, что у слова древнесемитские корни
@ipand1011
2 жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy Казахстанские лингвисты, тюркологи пришли к этому выводу. Происхождение тюркского языка от древних Шумер.
@ipand1011
2 жыл бұрын
@@LearnRussianStanislavAcademy провел анализ языков. Слово - Бог Латинский - Deus Германский - God Скандинавский - Gud Тюркский - Kudai Слово - народ (люди) Латинский - populus Германский - folk Скандинавский - folk Тюркский - halk Слово - земля, почва Латинский - terra, humus Германский - erd, land Скандинавский - jord, land Тюркский - jer, alan, qum
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
@@ipand1011 И какие выводы вы можете сделать из этого анализа?
Турки живущие в Турции, это не совсем те тюрки от которых многие народы переняли слова. Речь идет о древних тюрках.
@dontworry5739
Жыл бұрын
Турки это тюрки-огузы, казахи это тюрки-кипчаки, узбеки это тюрки-курлуки и т.д.
@Elena-bz6gk
Жыл бұрын
@@dontworry5739 а рвый раз слышу про узбеков, их тоже к огузам относили вроде
@Spravedlivost22
Жыл бұрын
@@Elena-bz6gk кыпчакам
@ismetasan2674
Жыл бұрын
@@Elena-bz6gk Каракалпаков надо относить к огузам.
@asoulman
Жыл бұрын
@@dontworry5739 тюрки, не турки
Прежде чем звиздеть на тему расхожих русофобских мифов о т.н. тюркских словах в русском языке, посмотри хотя бы википедию. Барабан на тюркских языках отнюдь не "барабан", а по-другому. Слово "барабан", равно как и "гром" - очевидные звукоподражания. А, вообще, из т.н.тюркских языков заимствовать-то нечего. Своих, оригинальных слов там мало, в основном искаженные арабские и персидские. Да ещё монгольские есть: темир - железо, дениз - море, саримс -чеснок и т.п. От последнего утверждают происходит русская "черемша". Но не факт.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Все приведённые мной этимологии признаны ведущими лингвистами. И ничего русофобского в заимствованиях нет, все заимствуют слова у соседей, в татарском тоже масса русских слов, не заимствуют только изолированные племена Амазонки и Андаманских островов... И вы совершенно правы насчёт обилия арабских и персидских слов, но в русский эти слова пришли именно из тюркских. Такие путешествия случаются: слово "сахар", например, из индоевропейских языков Индии пришло в арабский, а из арабского - в индоевропейские языки Европы. Или вот слово "чемодан" из древнеперсидского через татарский попало в русский, а из русского вернулось в современный фарси.
@amirtaj3880
Жыл бұрын
Костров, ты Википедию рускую никому не предлагай ладно, сам читай эту лживую рускую википедию .
da spasibo
ну вот. мне так нравилось слово "товарищ", как в нем и мягкие, и звонкая р ... а теперь буду думать что оно пошло от "товара" типа продажный... и всё же, хорошее слово, главное, какой смысл говорящий вкладывает, контекст, интонацию, кинетику и т.д.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Ну, товары нам всем нужны, иначе бы мы их не покупали : )
@lvpvso
Жыл бұрын
Ого, если вы относитесь к «торговым партнерам» как к продажным, вероятно тяжело приходится 😅
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@lvpvso Хорошее замечание! : )
@stepanfedorov561
Жыл бұрын
А ещё в 19 веке было слово "товарка" феминитив от слова товарищ, вроде современных слов "блогерка" и т.д!!
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@stepanfedorov561 Разумеется, так и есть. Думаю, оно как раз исчезло в ходе коммунистической борьбы за гендерное равенство
Много лет назад играли всей семьей в игру: кто- то говорил русское слово и искали в книге "Большой словарь иностранных слов" автора Булыко, чтобы этого слова не было в этом словаре. Нашли. Это слово "валенки". Остальные названные слова есть в этой книге. Ясно, что мы физически не можем проверить все русские слова. Думаю, все языки перемешаны. В татарском языке тоже очень много русских, турецких, арабских, персидских слов.
@user-in8qi7oq1m
11 ай бұрын
Совет--возьмите Толковый словарь русского языка -- все эти слова вы найдете в этом словаре. Это значит что сейчас это все русские слова
Природные явление тоже из тюркских слов типа туман буран сель
Слон - это гениально! 😀
Стакан от слова устаған -держит (воду,молоко,т.д.) еще есть тостаған
Вряд-ли слово хозяин и ходжа имеют одну этимологию. Ходжа - это тот, кто сходил в Хадж. А в узбекском, например, ходжаин это муж, глава семьи.
@Spravedlivost22
Жыл бұрын
Ходжа (хўжа) хозяин (хўжаин) - влалелец Хаджи (хожи) - паломник совершивший путешествие для поклонение в Мекке
@ondar_ondar
Жыл бұрын
@@user-sg9di5gc3k кожай на тувинском - богач, кожа - сосед.
@user-pe9po1le3l
Жыл бұрын
Хужалык - хозяйство в татарском. Но во всех индоевропейских языках Хаза это дом, хозяйство тоже. Например от этого слова пошли и итальянское casa и английское house и шведское hus и хата. Поэтому это какое то очень древнее заимствование, но скорее все в тюркский оно пришло из еропейских языков. Потому что логично было бы образовывать слова от йорт, которое действительно очень древнее
Сарафан с персидского, чемодан с персидского, пулод (булад) с персидского, колчан с тюркского, жупан с тюркского, калпак с тюркского, топор с тюркского, утюг с тюркского, отец с тюркского, кафтан с тюркского, сундук с тюркского, балык с тюркского, аргамак с тюркского, телега с тюркского и т.д.
Смотрю фильм Основание Осман, на турецком, слышу слово характер, означает то ли намерения,то ли желания человека
Арбуз это по турки карбыз
Это было так интересно! 🤩 Я слышала о немецких, французских и английских заимствованных словах, но никогда о тюркских. Я бы хотела больше видео на эту тему. 😃
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Спасибо, сделаю ещё видео обязательно! Вообще история слов - это очень интересно!
@amirtaj3880
Жыл бұрын
Ingrid, стыдно быть такойневежественной, около 30 % слов в руской лексике это тюркские слова .
@guneshgiyasbayli9909
Жыл бұрын
Слово " колбаса" чисто тюркское слово . Оно переводится на русский- давить (толкать) рукой
@amirtaj3880
Жыл бұрын
Колбаса : кол - рука , баса, басу - давить, толкать. Колбаса - надавленное рукой (мясо, жир , чеснок) в кишку .
@ibrahimismailov4506
Жыл бұрын
2000 (две тысячи) тюркизмов в русском языке. 500 слов в грузинском. 50 % в армянском. Половина словаря Кавказских народов.
Спасибо за труд. Добавим : колбаса, кинжал, кирпич, атаман, ...
Хотелось бы знать и обратное явление - наличие русских слов в тюркских языках, ведь процесс должен был быть взаимным. Спасибо, очень интересная тема.
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
Спасибо! Разумеется, такие заимствования есть, особенно в тюркских языках народов РФ. Я привожу пару любопытных примеров в своём видео «Языки России»
@Samuel-bv7ry
Жыл бұрын
В настоящее время на территории бывшего СССР тюркские народы даже между собой употребляют большое количество русских слов и целых выражений. Как Вы представляете себе защиту научной диссертации на башкирском или чувашском языке?
@LearnRussianStanislavAcademy
Жыл бұрын
@@Samuel-bv7ry Русский язык стал языком межнационального общения, естественно!
@MrSavlad
Жыл бұрын
Слово шуруповёрт например узбеки по русских говорят.
@user-hm8eh6be8c
Жыл бұрын
Что вы имеете ввиду? Если в турецком языке, то они есть но не настолько много как в русском тюркизмов. А если взять татарский или башкирский, народы с которыми мы веками вместе живём и кстати откуда и позаимствовали всё эти тюркские слова, а не из турецкого. То у них русских заимствований гораздо больше чем в русском языке тюркских слов. Особенно это касается достаточно новых слов типа самосвал, вертолёт, самолёт и т. д. Включите любой новостной канал на татарском увидите много знакомых слов.
Интересный ролик. Мусульмане не пьют, но слова алкоголь имеет арабское происхождение от сооединие префикса и слова аль-кохль. А когда и где началась культура распития, это уже другой не менее интересная история) А слова чемодан персидское. Жам-дан. Одежда и коробка, чтобы его ложить.
@user-hj2po2bd7m
Жыл бұрын
Не жам- дан, а чома-дон:чома(joma) ҷома-одежда, дон- коробка(смысловой перевод то, куда можно положить что-нибудь) 😉
@khamitkhakim-tegi7742
Жыл бұрын
Арабы создали крепкий алкоголь для использования в медицине в качестве дез. средства, а лишь потом это изобретение было использованно для создания спиртных напитков в странах, преемущественно, европы.
@user-ix8pt1dh6j
Жыл бұрын
@@khamitkhakim-tegi7742 да, алкоголь и должен употребляться для наружного применения!
@AlfredAllagulov
Жыл бұрын
@@khamitkhakim-tegi7742 да ладно в до исламский период кушали ее радимую. Да же в начале при пророке Мухамаде Мир ему продолжали употреблять. Сразу сложно отделаться от таких привычек , но как показала история можно;))
@asplot
Жыл бұрын
Арабское происхождение, не обязательно мусульманское происхождение. У арабов есть история и до Ислама.
На турецком, деньги- para, а на казахском, пара- взятка. Занятно, мне кажется)
Kolbasa -Kolbasan Karandash-Kara dash Shtan -ishtan sapox- sap bogh shalvar -shalvar izyum -uzum kizil- kizilcik itd..
Отчизна, отец-Атила , Атий ( папа) . Казна, Сарай, Терем, балалайка -ребенок плачет, кулак, тюрма. Штаны, шаравары. Мальчик, малой-малай и многое другое. Внук и внучка то же тюркского происхождения. Талмач . Спасибо за ваш труд. Да еще Яр.
@lvpvso
Жыл бұрын
Скорее всего отец это от Ата ([атец]), потому как Аттила это Еділ
@MrSavlad
Жыл бұрын
Мальчик же от слова маленький, а шаровары от шар и варить наверное
@lvpvso
Жыл бұрын
@@MrSavlad ну шарвар похоже на тюркское шалбар, а иначе как шар и вар связаны с одеждой
@digma713
Жыл бұрын
Табуре , по турецки - табурет, по русски . Колпак , балык , саман .....
@AlfredAllagulov
Жыл бұрын
Ответ всем. Точно , что они тюркские. Сундук. Просто, то что сейчас еще вспомнил
ешо есть багатырь - боходр
@LearnRussianStanislavAcademy
2 жыл бұрын
Да, верно
Арба - телега, Алтын (древнерусская монета). - золото Булат (устар./старо-русское) - сталь Базар - рынок Хабар - новость, сообщение. Реже: доход, навар Чушка - свинья Сарай - дворец, замок Курган - холм над захоронением Судак - «су» - вода, «дак» - гора (тат.) Кавардак - блюдо из картофеля и мяса наподобие жаркого Казан - казан (кух.утварь), октябрь (каз.), осень (иранск.) Колпак - от «калпак» - шапка Кол - рука Бардак - стакан (турецк.) Башка - другой (турецк.) И т.д и т..п. 😎
У нас до сих пор в разговорной речи для образного выражения чего-то большого используется " осёл". Шашлик похоже в больной степени персидское, дословно - шесть кусочков мяса. Чемодан чисто персидское слово имеет дословный перевод на персидский. Если вы приводите пример переведите ваши слова дословно очень много ошибок.
@user-js7zy9of2s
Жыл бұрын
Если дословно , то шиш-лык - это "мясо на палочке"
@M.A.R.Y77
Жыл бұрын
@@user-js7zy9of2s Шиш - это мясо? на каком языке?
@user-js7zy9of2s
Жыл бұрын
@@M.A.R.Y77 бакшиш (взятка)- барашек в бумажке
Не Ходжа а Ходжаин владелец чего-то, кого-то, с туркменского.
@user-md2kb8iz7k
Жыл бұрын
Ни туркменского, ни турецкого не знаю, но слово Ходжа тоже вызвало сомнения, потому что в арабском, откуда слово попало в турецкий, слово хаджа имеет другой смысл (человек, совершивший хадж), и более созвучно, чем со словом хозяин. Вашей версии больше верю.
В русском языке и фамилиях очень много тюркских слов ( чемодан, шапка, шуба, папаха, карандаш, деньги, самовар, сапог, кабак, кизил и т.д.Ссылки и подробности в инете.
@nikkolod
Жыл бұрын
самовар особенно))))
@VovaSidorOff
Жыл бұрын
А самолёт?
@user-ds5wx3ct9r
Жыл бұрын
30 % и более.
@blackholematters
Жыл бұрын
учитывая что первый самовар был сделан Демидовым на урале... сам + варит. любят люди преувеличивать и додумывать. да есть десяток слов заимствованых слов но это ничтожный процент.
@user-ds5wx3ct9r
Жыл бұрын
@@blackholematters самовар не русские придумали. есть древнеримский и китайские прототипы.