These DUTCH WORDS sound FUNNY to foreigners! #9
These Dutch words sound funny to foreigners! - part 9
What is your favourite Dutch word?
That's what we asked to the Dutch language students of the BLC Dutch Summer School. A new video in the series 'funny Dutch words'.
More #dutchculture videos with Dutch language students in the following playlist:
• How do the DUTCH celeb...
Do you want to learn Dutch words?
Check out Bart de Pau's free Dutch vocabulary course '1000 most common words in Dutch':
• 1000 most common words...
Video produced by:
Bart de Pau
(online Dutch teacher and founder of the Dutch Summer School and Dutch Winter School)
Editing: Nicolas Balbontin, Kim van den Corput, Bart de Pau
Music: EcologicalMusic
Video was recorded at the BLC Dutch Summer School - 2019 in Drenthe
To know more about our:
- Dutch Summer School: dutchsummerschool.nl
- Dutch Winter School: dutchwinterschool.nl
- Learn Dutch online with Bart de Pau: www.learndutch.org
Пікірлер: 317
4:42 Me: trying to make a joke. Also me: “this was not funny”
That Syrian guy is absolutely right! Everyone here loves the word 'gratis'! 😂👍 Fun fact: Wi-Fi is a Dutch invention. 🇳🇱
@jsb7975
4 жыл бұрын
That's right . The world should say : WEE-FEE (wifi)
@LeonKerkdijk
4 жыл бұрын
@@jsb7975 Hier kijk, iemand die het snapt!
@reginaverhoef4377
4 жыл бұрын
Net als Blooeethh thooeett 😅 bluethoot..
@LeonKerkdijk
4 жыл бұрын
@@reginaverhoef4377 BLOETOET!!! 😂🤣😂🤣👍👍👍👏👏👏
@cristina_garcia
4 жыл бұрын
We pronounce "Wi-Fi" with a mix of Dutch and English accent. We pronounce "W" as in English, but the rest of the word as in Dutch. It sounds even more childish. 🤣😂
I love how cutely the lady pronounces "Boompje" I'd like to hug her and the rest of the people.
Just wait until you tell them that Sesame Street used to feature stories about a cat named Dikkie Dik.
So in the Netherlands it’s “magnetron,” which sounds really cool, and in Belgium it’s “microgolfoven,” which basically means “microwaveoven.”
‘this was not funny’ 😂
@mreggbird
4 жыл бұрын
he's becoming a real dutch guy XD
@yunihorn1854
4 жыл бұрын
It's funny when you read the guy's name :D Maciej. Maybe that's what he was referring to.
Laat magnetron nu de orginele naam zijn van de technologie waarmee het werkt? De magnetron is het onderdeel wat de microgolven uitzend.
@cyprel
4 жыл бұрын
Wel opvallend dat zo'n beetje elk land het aanduid met microgolf, microwave, microondas, en wij mischien wel als enige 'magnetron' gebruiken.
@JasperJanssen
4 жыл бұрын
cyprol the waves are microwaves, and they’re produced by a magnetron vacuum tube, as also found in WWII RADAR sets.
@y.g2279
4 жыл бұрын
Willen ze het dan veranderen ?
@cyprel
4 жыл бұрын
@@JasperJanssen I'm aware of that. My point was about the semantics, not the science behind microwaves.
@mirjambotman5652
4 жыл бұрын
Het Vlaamse microgolf vind ik zelf omschrijvender
Magnetron! Dat zou ook echt in een transformeer film kunnen voorkomen
@Geert365
3 жыл бұрын
Ik dacht dat transformers een geloofstroming was, net als gereformeerd en hervormd. (Ps transforMER film ?). Oké, niet echt, overeenkomst viel me eens op, had zomaar gekund. Bedankt als even kon, doeg.
@richardbrinkerhoff
3 жыл бұрын
Magnetron is the machine that produces microwaves.
"magnetron" hilarious!!! I actually understand her that it sounds like a Terminator weapon 😂🤣😜
My favorite Dutch word to have English speakers guess is "ledikant" (the phonetics make it awesome to have them guess)
"Meisje.....HAHA.."....................Other guy --> ...."This was not funny"
In België zeggen we microgolfoven in plaats van magnetron. Magnetron klinkt inderdaad als een soort van sci-fi wapen of transformer :D
"Poffertjes" is my favourite Dutch word."
“Kut has a deeper meaning” 🤔
@maggotbrain7499
4 жыл бұрын
Not for dutch people. They have a strange relation with woman plassertje.
@Saartje05
4 жыл бұрын
Ik dacht hetzelfde...
@maggotbrain7499
4 жыл бұрын
Ari Ari ?
@maggotbrain7499
4 жыл бұрын
Saartje05 wat dacht je, kan geen gedachten lezen.
@Saartje05
4 жыл бұрын
@@maggotbrain7499 Is dan ook niet aan jou gericht maar aan degene die dit bericht begon. AdrieAgent dus...
"I thought it would be a fluffy unicorn thing but it is not" 😂
Hello Bart. The woman who said "magnetron" nailed it. She explains it perfectly. I was also surprise to find out that it was microwave the first time I heard it. Anyway, it has some logic sense under the word. It might refer to the magnetic waves it used to heat the food. "Magnetic = magnetron". But yes, it sounds like an electric weapon or something made of metals. 😁 What strikes me is "verrassen", because I didn't know that existed the word with one "r", "verassen". That could lead to a macabre misunderstanding (but perfect for this Halloween. You can verrasen and verassen someone in this festival. 😂). Dutch people who pronounce the "r" sound guttural as French might find it hard to distinguish both words when they speak. Fortunately, the context shows which one is meant. "Pannekoeken" reminds me of a teacher who called us "cebollino/a" or "cebollón/a" when she was angry. The first one means "little onion", whereas the second one is "big onion". Dutch word sounds much more sweeter. It doesn't look like an insult. Finally, I never heard that "swaffelen" word. Of course I didn't, I have never been in The Netherlands, but I haven't heard it on Dutch TV, which I sometimes watch. I'm surprised by hiw many dirty words Dutch people say. Dutch seem logical, responsible, well-mannered, etc. But their vocabulary is quite different. I won't complain because Spanish are even ruder. I swear a lot myself. 🤬😅 It was funny to learn that word. I'd like to know something. Is "swaffelen" used only in situations when a man uses his part inside a non living thing like a wall, or is it used when having sex with people too? This was a very nice video. Keep with this great work. 😆
@stevangvozdenovic6668
4 жыл бұрын
"or is it used when having sex with people too?" yes ;)
@jlammetje
4 жыл бұрын
@@stevangvozdenovic6668 It is? As far as I know (I'm Dutch), it's only used outside that context. But it's not about putting it *inside* something, it's more like pushing it against, and moving around a bit. Bit like "the helicopter" ;-) and it can be against anything, including people (for example during "dancing").
@jlammetje
4 жыл бұрын
The "verassen" is not used very much (apart from misspelling "verrassen", haha). It would be hard to tell them apart in spoken language, I think it would be a small pause between "ver" and "assen", to prevent the rolling r sounding like a double r.
@stevangvozdenovic6668
4 жыл бұрын
@@jlammetje yeah I know it's not about putting it inside (was too lazy to correct her) and I heard dutch people use it in sexual context
@cristina_garcia
4 жыл бұрын
@@jlammetje thanks for your comment. I understand it a little bit now. But do Dutch boys do it at dancing as if it was Spanish and Latin American reggaeton music style? I thought that Dutch were more distant in contact and avoided it. Besides it, Dutch techno, EDM and house doesn't require dancing close. It's more about jumping and moving arms and hands very fast. 🙄😬
1:03 hij mag blijven
@peerx7866
4 жыл бұрын
De meeste Syriërs zijn geen slechte mensen.
@Do-lf8ne
4 жыл бұрын
0:55 Megan niet dan? ;)
@Roozyj
3 жыл бұрын
Dit is het hoogtepunt van inburgering xD You may not like it, but this is what peak performance sounds like
My favourite us something really basic: “ Leuk “. It looks nice. It sounds nice. And it perfectly describes its subject.
2:00 that guy made my day xD
My favourite word is brandslang...which means firehose in English...but if you split it in half, brand is fire and slang is snake...hence, firesnake!
@richardbrinkerhoff
3 жыл бұрын
Slang also means hose, such as a garden hose.
I love the word "staartje" (and staart)! It's so cute. And I love how you can put -je at the end. Little tail.
2:01 you can see the girl thinking, 'okay, I can see that happen'.
at 4.06 With the word -verrassen- ( to surprise ) the emphasis is on the two r's the word - verassen - ( incinerate ) the emphasis is on the a < like verAssen
@cyprel
4 жыл бұрын
I kinda assumed that he was just overpronouncing the 'r' and it turned into 'vergassen'. But your explanation fits his translation of 'incinerating' better. Although I can't imagine anyone Dutch getting confused, because they don't exactly use the verb 'ver-assen'. Whereas, if he told his colleagues "Ja, vanavond ga ik mijn vriendin vergassen" ...
@keedt
3 жыл бұрын
there is no difference in the pronunciation of verrassen and verassen, but the latter verb is quite rare, as people tend to use synonyms (cremeren, verbranden, ...) instead.
2:03 "aahhh........" :D Priceless
I was distracted while watching the video, but immediately perked up when I heard "gratis"
In Polish we pronounce WiFi as “vifi” too so for me it’s completely normal xd
These people are being so cute😁
Microwave is also microgolf in Dutch but we use it rarely. Our southern neighbors use microgolf for microwave and we use magnetron. In my opinion sounds microgolf more logical for to be microwave.
verras / veras we have the same issue in Afrikaans
2:22 Back of bro, the Dutch invented WiFi and we will pronounce it however we want!
@MVEProducties
4 жыл бұрын
And Bluetooth as well!!
@nielsvanhoef3557
4 жыл бұрын
Frank Clarke what's your point? In the Netherlands as well and usually a couple of other languages.
@nielsvanhoef3557
4 жыл бұрын
Frank Clarke again whats your point? The Dutch invented WiFi so we can give it a name. This has nothing to do with how big a language is.
@nielsvanhoef3557
4 жыл бұрын
Frank Clarke WoW you are so ignorant🙈 The Netherlands is the biggest EU net contributor per capita, also Germany contributes more than the UK. Anyway im done with this discussion, good luck with your life and Brexit. You guys will come crawling back in a few years😂
@nielsvanhoef3557
4 жыл бұрын
Frank Clarke afcourse in total we are much smaller! but not per capita..... i dont get why i keep reacting. This is clearly too difficult for you.
I can remember from years ago when Indira Gandhi was cremated a Dutch newspaper had above a picture of the funeral pyre the headline 'Gandhi verrast' (Gandhi surprised) instead of 'Gandhi verast' (Gandhi cremated).
@MisFellatio
4 жыл бұрын
Nobody calls cremated "verast"
@Snakesborough
4 жыл бұрын
@@MisFellatio Maybe not in your part of the country but here we do, especially when it's a pyre funeral.
awesome!
Flapdrol is my favourite word.
The last one😂😂😂😂
Gratis is a Latin word, there are several countries who also use it too.
If you like boompje (tree) so much you should think about the green boomsnake
4:42 😂😂😂
Ik moet altijd huilen van het lachen 🤣
Hahaha fantastisch
Magnetron is the official name of the microwave radio transmitter inside a microwave oven. That's where the dutch name comes from.
I never realised that we say "HiFi" in the English way, but with "Wifi" we Dutchify the pronounciation. Very strange, actually.
Into Portuguese the sound of wi fi is the same, but we usually pronounce like into English
Kakkerlak makes me lol
Sort of Clumping around. 😂 Blondie, you just made my day within 20 seconds. 🇳🇱 liefs uit Amsterdam. The simplest word for the most dangerous thing that can happen. 🤗😂 Oh.... and Magnetron gards our kitchens. You know the boxed wired guy from Transformers ? 3:22
3:50 verrassen and verassen - First one say ; ver---Rassen, second one: ver---assen - So the first must be used with rolling R, the second one not
@2:40 how utter disappointment looks xD poespas can be a fluffy unicorn thing if you want it to be, it's a way to nice word for what it means (hassle)
As a dutchie, my favorite dutch word is ‘makker’
kut has a deeper meaning
Look at Wikipedia for 'dutch profanity' and be amazed
"ben je nou helemaal besodemieterd'
1:22 Teacher the Pau got played there i think. 2:43 Ja Theekan Koffiekan.
How do you find a Dutch person in another country? Just yell: "GRATIS!" Also at 2:45 : Oliebollen (Dutch doughnuts) I love that translation. Now I know what to say to my non-Dutch friends during Newyears.
@Roozyj
3 жыл бұрын
My sister was once lost in Rome with some of her friends and yelled out in despair: "Isn't there anyone here who speaks Dutch?!" in Dutch. Someone immediately turned around and said "Yes, me. How can I help?" This is in no way relevant to your comment, but you reminded me of it xD
‘Tuurlijk ga ik m’n vriendin verassen :) Het is een verrassing.
Frikadel broodje is wel het best
She missed one out. Misselijk can be translated to "missing corps".
Nobody mentioned my favorite word - spookje, which is ghost. Absolute favourite.
gratis geniaal
Schatje! It is supposed to be a romantic word, which doesn't sound romantic to me 😂 ‘ch’ sounds intimidating to me lol
@KorehannahBuitenlander
4 жыл бұрын
Scruffy MW 😆 that’s exactly what I meant lol
@KorehannahBuitenlander
4 жыл бұрын
Yellow Penguin meaning is nice and Dutch people use it to call their partners. But the sound ’ch’ haha 😄
@squishy_thighz
4 жыл бұрын
It kind of depends where in the Netherlands someone is from. In the South, where most people have a "zachte G" (soft G), it sounds much nicer than in the North where people usually have a much harsher G.
@kittycatcuties
4 жыл бұрын
It’s really funny how a lot of ordinary words are cute to foreigners and words actually meant to be cute sound harsh to them 😂😂
@ariari4133
4 жыл бұрын
Schatje zeg je tegen, je vrouwtje,als je haar helemaal afgeragd hebt niet te vinden in trancelate
Zee Hound. That’s mine
Wow
You learned a Dutch person a new word “ swaffelen “ didn’t know that that word existed
The last one is just great .... 'this is not funny'
1:02 integratie op zn best
@pasjonatautobusow
4 жыл бұрын
Natuurlijk gratis!
Gratis is the same in German
The Blake Lively girl in the first scene...!!
"Klant" is funny since it means a clumsy person in swedish.
Poffertje is an innocent name, ontploffen is blowing up since we use that when a Dutch lady is pregnant and is also gaining wait.
When my Dutch parents went to the Netherlands for a visit after many years, they too didn't know what the Dutch word for microwave was and called it a mikrogolf.
@decasperr
4 жыл бұрын
Microgolf is a correct word for it though?
@marlub8200
4 жыл бұрын
@@decasperr The Dutch word for microwave oven is magnetron.
@decasperr
4 жыл бұрын
I never said that magnetron doesn't mean microwave..... What is your point? Microgolf is a correct translation for the English word microwave.
@miriam8257
4 жыл бұрын
Translation, yes. But not one person calls their magnetron a microgolf...
@decasperr
4 жыл бұрын
@@miriam8257 I hope you meant this as a joke. This isn't true at all.
I always thought the translation for Cockroach (Kakkerlak) was a funny word to pronounce.
Er zijn 2 favoriten worden van nederlands mensen : Gratis Lekker Am i right? 😅
@chrislemstra6661
4 жыл бұрын
Nederlandse mensen 😉
@DeZusVanMijnZus
4 жыл бұрын
En gezellig
@beautifullEternal
4 жыл бұрын
En kutweer
@ariari4133
4 жыл бұрын
@@chrislemstra6661 Nederlanders
@peerx7866
4 жыл бұрын
VEEL !
"Gratis" is straight from Latin.
depends on where in the Netherlands you are, tbh.
I as a dutchman cannot understand what they try to say most of time in Dutch, so please subtitle when they say a Dutch word...
1:03 jaa de syrier komt met 'gratis' maaaaaaat komisch genie XD!!!!!!
Onomatopoeia in English
G E K O L O N I S E E R D
@rvdv3976
4 жыл бұрын
Dan ga ik liever voor apartheid 🇳🇱🇳🇱🇳🇱🇳🇱
@oev67
4 жыл бұрын
K O K O S N O T E N (zijn geen specerijen)
Poespas, Mispoes en Plattiepoes. De laatste is phonetisch Engels.
I also think ‘flabbergasted’ is a weird sounding word lol. Almost sounds somewhat like Dutch. Where does it come from?
@greedokenobi3855
4 жыл бұрын
Stefan Dingenouts Thanks, appreciate it. Well at least a nice theory. As with lots of things people debate and often disagree about the origin of things. I was just too lazy to Google to be honest lol. Just think flabbergasted has a silly sound to it lol.
Why does it always sound swedish when they talk Dutch😂😂
Goeie, bijvoorbeeld goeie nacht, doet het goed bij Russen
onomatopee
Nice ! anyway, the 'n' at the end of any word (like 'oliebolleN) never is being pronounced. Unless whithin a few dialects. Maybe this could be a small item for Anglo speakers.....🎶
@dutchdykefinger
4 жыл бұрын
oh yes, where i'm from in de randstad, i never say the last N, unless i'm doing some kind of funny voice or i have repeat myself in a serious manner and really stress on it ;) "ja godverdomme, we gaan nu lopeNNNN"
@miriam8257
4 жыл бұрын
Lol. I do pronounce it..
@jsb7975
4 жыл бұрын
@@miriam8257 well the pronounced 'n' at the end of a word is being used in west-flanders, Zeeland, and in north-east . But than it's more like an accent as a remnant of the dialect of the area.....
@jan-jy4yc
4 жыл бұрын
@@jsb7975 Isn't pronouncing the n just as much a matter of accent/dialect as not pronouncing it? Where I live we tend to skip the e not the n
Over iemand een pannenkoek noemen.... mijn leraar Frans noemde me een keer pannenkoek😅😅 doordat ik iets op een toets had gedaan
wanneer je nl bent en je dit kijkt
Ammehoela!
"gratis" Yeah seems about right :D
@Aapjeapen
4 жыл бұрын
Haha ja 😂
haha, als nederlander vind ik wifi erg apart haha
@PhoenixNL72-DEGA-
3 жыл бұрын
Heb het altijd raar gevonden dat we Wiefie zeggen voor WiFi, maar Haaifaai voor HiFi
Beneden
WiFi sounds like Bifi, a sausage.
Visitekaartje Hartelijkgefeliciteerd Langzaam Pantoffel Pieremagoggel Pikketanussie Teckel Gatverdamme Watjezechtbenjezelf Gezellig Doei
Magnetron is not megatron... The Dutch word for oven is not Optimus Prime, btw :P And who came up with the word "swaffelen", I don't know, and I think it's a good way to get an infection, funny as the activity sounds.... Tip for pronounciation of "verrassen" and "verassen".... "ver-ras-sen" and "ver-as-sen"... less emphasis on the 'r' when you say incinerate and more when you say surprise. "kut has a deeper meaning"? Now that sounds VERY suggestive for me... (The official meaning of "kut" is "vagina"... In all other contexts it's rather a slang term, so if you see Dutch react strangely to that sentence).... "Misselijk"? What a sick word is that?
2:46 hold up oliebollen aren't donuts, we have donuts in the netherlands and there nothing alike. (We are not like Chicago whit there awful deep dish pizza, trying to fix something that is totally fine already)
@lauriedepaurie
4 жыл бұрын
Technically any fried dough is a doughnut in the English language. Ironically a donut (the one with a hole) is an oliebol. Oliebol recipies predate donuts and there are sources claiming that a Dutch immigrant in the US changed the recipe to have it cook more evenly, and that is how donuts came into existence. Might actually be true, as the earliest recipies for donuts are based on an enriched, yeasted dough that's nearly identical to the recipe used for oliebollen. TLDR: doughnuts are any fried dough. Donuts are probably a Dutch invention, a slightly modified oliebol.
Zach really out here looking like rumpelstiltskin from shrek 4 huh
@ariari4133
4 жыл бұрын
En wat is dat dan wel niet ???? Waar halen jullie het vandaan ???
@MyrKeys
4 жыл бұрын
@@ariari4133 uh zijn gezicht? ik weet niet wat je bedoelt?
@ariari4133
4 жыл бұрын
@Frank Clarke droom verder ? Doorsnee usa'er Engels kan ik praten en verstaan Amerikaans niet
@ariari4133
4 жыл бұрын
@Frank Clarke en het is Nederland of Lowe Lands,wat is.dutch,springtouwtje,of uitgaan dat iedereen voor zichzelf betaald
@ariari4133
4 жыл бұрын
@Frank Clarke ik zet speciaal voor jouw mijn ,sportfilms af. Brexit ik weet nog steeds niet wat dat is! Wel dat Nederland uit de Europese uni moet desnoods met Wilders
je zou ze eens moeten laten raden wat de bekendste nederlandse spreekwoorden in het nederland betekenen.
Is WiFi not a Dutch invention? I know Bluetooth is Dutch...
@LeonKerkdijk
4 жыл бұрын
Yes, it is! 🇳🇱🇳🇱🇳🇱🇳🇱🇳🇱
@woutervanr
4 жыл бұрын
Is bluetooth dutch? It's named after a king from Denmark and the symbol is BT in some rune script.
@LeonKerkdijk
4 жыл бұрын
@@woutervanr Bluetooth is a Dutch invention attributed to Dr Jaap Haartsen, who came up with the idea of Bluetooth while working for the Swedish company Ericsson.
@You-mr3lo
4 жыл бұрын
@@woutervanr The technology itself was developed by the Dutchman Jaap Haartsen who was employed by Ericsson (swedish company) in the Dutch city Emmen. The name Bluetooth refers to the Vikingskoning Harald Blauwtand (Harald Blåtand) who introduced Christianity to Scandinavia.
Betoeterd pronounced as betooterd my mother used to say ben jij nou helemaal betoeterd when we were kids meaning are you crazy?
Dutch invented wifi....
@ytwos1
4 жыл бұрын
Lexke81 but who invented bifi worstjes.
Rachael is Cute
Swaffellen
@willemalexander5460
4 жыл бұрын
-1L
@kabouterwesley83
4 жыл бұрын
Nope, it's zwaffelen
Guess its time to find words in their language we think sound stupid and/or find cute. Incredible that someone finds the word 'Ontploffen' sound innocent .....yeah ... time to make fun on their language And o yeah .... magnetron is so funny, it sounds like a weapon, the transformers are going to blast you into space ...... pffff no microwave is a great word (is that maybe something for miniature surfers ?) Can't believe you as a teacher are not getting annoyed with these people