No video

'The Sound of Silence' - Simon & Garfunkel (lyrics) 和訳「サウンド・オブ・サイレンス」サイモン&ガーファンクル

60年代(1965年リリース)の大ヒット曲です。優しい歌声とメロディですが、歌詞の内容は暗く重いとも言える内容です。名曲には変わりありませんが。
Title: The Sound of Silence
Album: Wednesday Morning, 3 A.M.
Artist: Simon & Garfunkel
Song writer(s): Paul Simon
Year: 1965
Official video: • Simon & Garfunkel - Th...
Background image: pixabay.com
🌟この曲の和訳はこちらでご覧いただけます
ktstiletto.jp/...
#theSoundOfSilence
#SimonAndGarfunkel
#サイモンとガーファンクル

Пікірлер: 113

  • @kbm9300
    @kbm9300Күн бұрын

    横浜かどっかで深夜のアメリカン・ニューシネマ特集で『卒業』を観てこれが流れてきて、打たれる様な感覚に包まれたのを覚えている。

  • @banbi2793
    @banbi27932 жыл бұрын

    この曲は1964年、ビートルズ全盛期のロックンロール時代、 アメリカ西海岸では陽気なサーフロック全盛期… そんな時代に作られたとは思えないほど、人間の心の奥底を掘り込んだ、究極の問題作なんですよね。

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    2 жыл бұрын

    コメントありがとうございます!

  • @uchikawalove357

    @uchikawalove357

    2 жыл бұрын

    まさに革命

  • @user-vo2sf2ld3l

    @user-vo2sf2ld3l

    4 ай бұрын

    この曲の 和訳を 最近になって知りました奥が深いと思います

  • @saki0619ful
    @saki0619ful6 ай бұрын

    降臨した,と言いたくなるような美しい歌詞.

  • @user-qx6gr8on4v
    @user-qx6gr8on4v Жыл бұрын

    アメリカが本当に疲れていた時代だと思う…😔

  • @user-gt2xi2yt9v
    @user-gt2xi2yt9vАй бұрын

    優しくて切ない歌 超絶名曲です😢 なんて素晴らしい歌でしょう!😊

  • @user-fe-lakimo-chino
    @user-fe-lakimo-chino2 жыл бұрын

    実はバックのギターは後から付けられたもの。 3000枚しか売れなかったアルバムの一曲に過ぎなかったこの曲を気に入ったとあるプロデューサーが、二人に無断でロックにアレンジしシングルとして売りだしてみたらまさかの大ヒット。 夢を諦め、解散していた二人は思わぬ形で脚光を浴びる事に。売れなかったアルバムも後に再販され大ヒット、その後は映画のサウンドを任され、その挿入歌が全米年間1位を取るなど、一気にスターの座へ駆け上がっていった。 一発大逆転でアメリカンドリームを掴んだきっかけの曲が、ロックに沸いていたアメリカの陰を歌った物だった事が凄く面白い。

  • @123mor7

    @123mor7

    Жыл бұрын

    勝手にエレクトリックギターやドラムを入れられて激怒したらしいですね、そんなエピソードからも自分は1枚目アルバムのアコギ1本バージョンこそがS&Gとしてのオリジナルだと思っていますし、歌詞が引き立ちます。

  • @user-hn8xo8sg6x

    @user-hn8xo8sg6x

    9 ай бұрын

    ​@@123mor7本人がインタビューで答えてましたが、別に気にしてないみたいですよ

  • @mame3408
    @mame3408 Жыл бұрын

    最近の作詞家が創り出そうとするポエティックな世界観とは明らかに違う、まさに天から降ってきたのかと思わせるような本物を感じさせますね。天才の中の天才。鳥肌立ちました。

  • @user-uf3zt8kp3i

    @user-uf3zt8kp3i

    Жыл бұрын

    こんな歌があったのかと、感動したときを思い出します。 多感な時に聞いた洋楽。歌詞カードを辞書片手に訳してました。 なかなか難しかったけど、英語がすきになったきっかけです。

  • @user-rf3kc3qu1x

    @user-rf3kc3qu1x

    10 ай бұрын

    感動で涙が出ました。 「心に沁みる」だとかの、一般的な言葉では表現しきれません。 ジョン・F・ケネディ大統領を追悼して作った曲なんですよね。

  • @user-ht1sd1im5m
    @user-ht1sd1im5m2 ай бұрын

    永遠に廃れない曲の代表みたいなものですね!😊

  • @user-dz3ss9mz4b
    @user-dz3ss9mz4b2 жыл бұрын

    歌詞メロディーともにこれほどまでに美しく聞いていて心地良い曲はない。自分の中でオールタイムベストの洋楽

  • @user-kq5xi1vg9f
    @user-kq5xi1vg9fАй бұрын

    英語の歌詞を繰り返し読んでみると、随所で巧みに韻を踏んでいる。かなり推敲されて完成した歌詞なのではないかと想像できるね。

  • @uchikawalove357
    @uchikawalove3573 жыл бұрын

    夢の中にいるみたいな感覚になるな。 ポール天才だな 中毒性がある

  • @user-lo3dm1zu5d
    @user-lo3dm1zu5d Жыл бұрын

    歌詞が奥深いですね。

  • @AK-wd3cr
    @AK-wd3cr2 жыл бұрын

    映画「卒業」の主題歌。 あのどんよりした空気感に、ぴったりの歌。

  • @user_eksz
    @user_eksz3 ай бұрын

    歴史は繰り返している。人は、省みる知性を未だ持てていない。(2024.May)

  • @basilbasilicum
    @basilbasilicum2 жыл бұрын

    50年前にちょっと足らない時期に初めて聴きました。「レコード」です。 その後テレビで放映された映画の「卒業」をテレビで観ました。大人の事情はよくわかりませんでした。 結末は子供の私にも流石にわかりましたが、そこに至る紆余曲折が理解できなかったのです。 当時子供だった私は英語はわからないけどメロディに聞き惚れました。 そこから洋楽大好き人間になりました。(知ってる単語しか聞き取れないレベル) それでも好きでした。 今聞き取るれるようになり涙しています。 どうにでもなれ~~ぇ~!みたいときには「セシリア」を聴きます。 S&Gの曲は他に好きな曲がありますがヒミツです。 私の音楽人生の指向を決めた一曲になりました。私とS&Gを引き合わせてくれた大事な転機ではありました。アップありがとう。 他にも影響を受けたアーティストはごまんといますが思い出補正もあるのだろうかマイフェイバリットです。

  • @user-vv8xl7li5p
    @user-vv8xl7li5p10 ай бұрын

    和訳ありがとうございます。感謝。

  • @user-ex1uk7te7f
    @user-ex1uk7te7f3 жыл бұрын

    お父さんが車でよくかけてくれてた曲に18歳にして自力でたどり着いたの感動

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    コメントありがとうございます。たどり着いていただいてよかったです♪

  • @user-mb9su7uk9p
    @user-mb9su7uk9p2 жыл бұрын

    父親がファンでよく聞いていたので 歌やサイモン&ガーファンクルは 知っていましたが、30歳になって改めて 聞くと儚いメロディーと詩的な歌詞に 聞き惚れてしまいました。 今では嫌いだった父親と サイモン&ガーファンクルで話する時もあります。😄

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    2 жыл бұрын

    素敵なコメントありがとうございます!

  • @user-og1tg6mk5w

    @user-og1tg6mk5w

    6 ай бұрын

    サイモン&ガーファンクルの曲は素晴らしい

  • @nplayer8770
    @nplayer87703 жыл бұрын

    すげえ曲に出会った...

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    コメントありがとうございます。メロディも声を素晴らしい上、歌詞も深いです。

  • @nowhereman5621

    @nowhereman5621

    3 жыл бұрын

    予言者はつまり為政者、つまりアメリカ大統領であろう。ネオンの神はマスコミか?

  • @user-wu6zm1td5s

    @user-wu6zm1td5s

    3 жыл бұрын

    @@MARIO-hb2md 1965年の曲です。

  • @user-tv6px1fq9v

    @user-tv6px1fq9v

    3 жыл бұрын

    これ好きなら「ミセスロビンソン」も聴いてこいあくしろ

  • @靑山二郎

    @靑山二郎

    2 жыл бұрын

    「1984」って小説も思い起こさせてくれますね・・

  • @rikatyama2525
    @rikatyama2525 Жыл бұрын

    ほんといい曲です😭

  • @smoke8759
    @smoke87593 жыл бұрын

    リズムといい声といい聞いてて涙が出てくる

  • @user-lw5ym6px1h
    @user-lw5ym6px1h Жыл бұрын

    映画を観て好きになりました。クラスメイトがアルバムを買い、貸してくれて聴くことができ、それをテープに録音。時代です、夢中で聴きました

  • @user-qu6zd6fv6j
    @user-qu6zd6fv6j3 ай бұрын

    🌿素晴らしい和訳に出会えました。訳しているが現していないものではない 至高の名訳!「一人あること」と「孤独」は 別物である。このことを理解できる数少ない人々の内のお一人と、、、。🌿 拝。

  • @user-hc7ml6rq6l
    @user-hc7ml6rq6l3 ай бұрын

    なんて美しい これは神の啓示

  • @masaakihosaka9986
    @masaakihosaka9986 Жыл бұрын

    この曲を聴くと、晩秋の時に尚更悲哀を感じさせる曲な感じがしてならないよ🙄。

  • @Yu.......
    @Yu.......4 ай бұрын

    静寂の心に永遠の名曲と言う囁きが…😀👍

  • @user-ayamoon
    @user-ayamoon2 жыл бұрын

    この和訳 心に刺さります ありがとうございます🙏🌸✨

  • @user-wn8yr5uf2k
    @user-wn8yr5uf2k3 ай бұрын

    60年前の生活が思い出させる。なんていい曲なんだ。あらためて、、、

  • @user-ml5nj8vb5u
    @user-ml5nj8vb5u Жыл бұрын

    こんなに才能があって頭の良い人がいるのです😅 しかも50年以上前に作られた曲🎉

  • @user-ei5yk6xq4r
    @user-ei5yk6xq4r3 жыл бұрын

    詩歌が、美しい! この詩の言葉が、素晴らしくて繰り返し聴いています。 このときに、巡りあって良かった! 静けさの中、しみじみ心に語りかけてきます。

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    コメントありがとうございます!楽しんでいただけて嬉しいです。

  • @catwalk8041
    @catwalk8041 Жыл бұрын

    HALLO! 素晴らしい uploadありがとうございます。 Have a nice day! ✨✨✨✨✨✨✨✨

  • @izumi-bm3et
    @izumi-bm3et2 жыл бұрын

    和訳も優秀ですが、背景の画像もよくマッチしています。

  • @p1V3EDF1c5xTmvw
    @p1V3EDF1c5xTmvw4 ай бұрын

    意味が分かって、涙が増えました🥲

  • @ajk9087
    @ajk9087 Жыл бұрын

    ステレオで初めて聞いた曲がこの曲だった。懐かしい。

  • @GR-ff8sq
    @GR-ff8sq9 ай бұрын

    何の脈絡もなく、うたた寝してる状態で頭に流れて来ました。そこでこちらを検索ヒット。たまに聴くと更に良い!

  • @asakara-jiro
    @asakara-jiro2 жыл бұрын

    今聞くとごりごり韻踏んでる曲だったんだね

  • @JoeCoolish
    @JoeCoolish3 жыл бұрын

    和訳の仕方好きです

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    コメントありがとうございます!

  • @user-xq1bu7cf4l
    @user-xq1bu7cf4l2 жыл бұрын

    Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence Fools, said I, you do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you But my words, like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sounds of silence

  • @user-lp4kq9nn1s
    @user-lp4kq9nn1s3 жыл бұрын

    ヒッピー前夜の暗いアメリカを感じる シンプルで静かなメロディは ケネディ暗殺の影響 難解で哲学的な詩はボブディランの影響

  • @banbi2793

    @banbi2793

    2 жыл бұрын

    この曲が作られた1964年、ヒットした1965・66年は、ケネディ暗殺を除き、明るい時代でしたよ、 ブリティッシュインベージョン、サーフロック、ソウル、音楽界はかなり激動でした。 アメリカが本当に暗かったのは、ベトナム戦争敗北の1972年以降でして、厭世的な映画や曲もそれ以後、急に増える事になります。

  • @user-se8wc7kn8z
    @user-se8wc7kn8z8 ай бұрын

    素晴らしい和訳です!😰😰

  • @Ein_unsichtbarer_Bomber
    @Ein_unsichtbarer_Bomber2 жыл бұрын

    Nostalgisch und es kamen Tränen. Danke.

  • @user-ub3rl2cm9r
    @user-ub3rl2cm9r2 жыл бұрын

    いいねぇ。

  • @user-xy8ve5ch3q
    @user-xy8ve5ch3q2 жыл бұрын

    素晴らしい。🎵 有難う御座います。

  • @mannaxoxokorekore
    @mannaxoxokorekore3 жыл бұрын

    私的に思い出の唄♫歌い継がれる名曲。

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    コメントありがとうございます。私も初めて聞いた頃のことが思い出されます。

  • @user-ei5yk6xq4r

    @user-ei5yk6xq4r

    3 жыл бұрын

    @@ktstiletto5197 様 私も、今初めて聴いた時の事を思い出し懐かしいです。

  • @Cindy-yx1ip3rd2j
    @Cindy-yx1ip3rd2j Жыл бұрын

    The sound of of silence(Simon & Garfunkel) 1. こんにちは、 暗闇くん。 君は僕の古くからの友人だ。 また君と話しに来てしまった。 そのわけは ひとつの幻想が やさしく忍び寄ってきて 僕が眠っているすきに ひと粒の種を残していったからだ。 そしたら その種が僕の脳のなかで 大きく成長し始めたのだ。 だけど幻想はまだ 沈黙の中で じっと動かないでいる。 1番の歌詞は、作者(人間)が 眠っているすきに、 幻想(vision)が人間の中に 忍び寄ってきて、 種をまいていった、 というのである。 つまりこの歌は夢の中の出来事 ということになる。 作者の頭に、 幻想が蒔(ま)いた種とは何か? 作者は自分の頭に 「幻想」という「異物」を蒔かれたことで違和感を持った。 今までと感覚が違うのである。 どうもおかしいと思い、 どんな種子か、それを確かめるために、暗闇の中で、幻想の種が何であるかをさぐろうとする。 とにかく人間の脳というのは無防備だ。 ひとつの言葉、 ひとつの音楽、 ひとつの祭、 ひとつの恋が、 心の中で大きくふくらんで、その人間そのものを支配してしまうほど、巨大化してしまうことがある。 種というものを考える時、 そこ(種)にはDNAによって、 成長すればどのようになるかという神の作った設計図のようなものが書かれている。 つまり種とは、「目的を持ったなにか(なんらか)」、ということになる。 さて「the sound of of silence」とは何か? これは「沈黙の音」あるいは「沈黙という音」というように書いて構わないとおもうのだが、実に不条理な表現だ。 それに、定冠詞の「THE」を付けているのだから、作者のポール・サイモンにとっては、 自己の中では明確に意識された「沈黙の音」ということになる。 次に、闇の中で、ポール・サイモンと思われる男が沈黙の音に触れ、 いよいよ沈黙の音の正体が少しだけ明かされる。 2. 落ち着かない夢の中で、 僕は独りで歩いていた。 敷石の敷かれた狭い通りにさしかかり、 (僕が)街灯の光に近付いた時、 思わず寒気がして 僕はコートの襟(えり)を立てたのだ。 その時だ! 僕の目はネオンのフラッシュに射抜かれた! 夜は引き裂かれてしまった。 そして、 僕は沈黙の音に触れたのだ! 一見、なんのことだか、わからない(歌詞)。 少しイメージを広げて考えて見よう。 「ネオンの光」は人工的なものを象徴していると仮定する。 そして「夜」というものを自然の摂理とみる。 とすると、ネオンは「夜の暗闇」を引き裂く光、となるわけで、(ネオンは)文明を象徴していると考えられる。 それにしても、作者ポール・サイモンは、なぜ、ネオンがまぶしいと思った瞬間に、沈黙の音に触れたと実感したのだろうか・・・? 3. 僕は見てしまった。 裸電球の下で、 いち万か、いやもっと多くの人が、 口を動かすこともなく 語っている姿や、 耳をそばだてることもなく 聞いている姿や、 歌われることもない歌を 書いている姿を。 だけど、誰も沈黙の音というものを、さえぎろうとする者はいない。 作者は、恐怖の夢の中をさまよい続けている。 次の幻想(ヴジョン)は、 裸電球の下で、 さまざまな矛盾と、 無意味と、 不条理の人生を 送る現代人の姿だ。 (作者は)その現実を見て唖然としている。 裸電球に象徴されているものは、作者ポール・サイモン自身の幼い頃の文明の光の原始的なイメージだ。 いつしか人類の文明は、(かつて)暗黒の夜の中でほんの少しばかり明るくしていた裸電球を、大きく発展させている。 そして今や夜そのものを 引き裂くほどのまばゆさに変わっている。 つまり裸電球は「原初の姿」。ネオンは文明が高度に発展してしまった究極の姿を示していることになるであろう。 文明によって蒔(ま)かされた種は、いつしか夜という絶対の価値すらも危うくするほどに成長してしまったのだ。 その中で無批判に人々は、 無価値、無意味、不条理な人生を送っている。 その状態をポールは 「沈黙の音」(ザ・サウンド・オブ・サイレンス)と規定しているのだ。 すなわち沈黙の音とは、 文明の中の「あるもの」(物質)を指すのではなく、 文明の変化過程における「ある状態」(時間)を指していることになるだろう。 その状態とは、 コミュニケーションというものを喪失した社会における人間のありさまと言えるだろう。 ここにおいて作者が 「ザ・サウンド・オブ・サイレンス」(沈黙の音)というタイトルに込めた意図が明らかになる。 つまりこのタイトル「沈黙の音」は、雑音つまり「ノイズ」ということに単純化することも可能となる。 (現代文明が、日常的に吐き出している騒音つまり「ノイズ」) その現代文明が、日々吐き出すノイズに対し、作者は怒りすら覚えはじめている。 4. 「馬鹿!」って言うよ。 君たちは何もわかっちゃいないのだ。 沈黙のやつが癌(ガン)のように大きく蝕(むしば)んでいるのを。 「僕が諭(さと)す言葉をよく聞くのだ!」 「僕が差しのべる腕をしっかり取るのだ!」 しかし僕の言葉は沈黙のまま、 したたり落ちる雨粒のようなもの。 沈黙の井戸に落ちて、 ポチャリと、こだまするだけだ。 「and echoed……」 というフレーズを 「沈黙の井戸に落ちて ポチャリとこだまするだけだ。 自分の発する言葉が、次から次へと自分の口から湧いてきて、蛙(=カエル)のようにして、静かな古井戸に飛び込んで行く。 しかしそれは豊饒の井戸ではなく、沈黙と名付けられた絶望の井戸なのである。 何という孤独。 自分の生み出した言葉の力のなさと無意味を感じる時、 作者ポール・サイモンは、 世の中の不条理という秘密を知ってしまったのだろうか。 その時の作者の孤独と悲しみは計り知れない。 そしてここには ある種のニヒリズム(虚無感)が漂っている。 しかしその豊饒であるべき源泉がブラックホールのように、 自分の生み出す言葉というものをすべて呑み込んで、 沈黙に換えてしまうのである。 何を言っても誰もその言葉が届かないままで、 ポール・サイモンは夢の中でぼう然と立ちつくしているのだ。 更に作者の悪夢は続く。 5. 人はぬかづき、祈りを捧げていた。 自分たちが勝手につくり出したネオンという神に。 するとネオンの掲示板に、 不意に警告の言葉があらわれた。 光が織りなすその言葉で ネオンの掲示板は次のように語る。 「預言者の言葉は地下鉄の壁にも、そして安アパートの廊下にも書かれてある。」と。 という佐藤さんというかたの解説があります。 すぐに信じ、無防備で無批判の現代の自分のようです。 貴重な歌詞和訳、ありがとうございました。

  • @靑山二郎

    @靑山二郎

    Жыл бұрын

    なるほど・・。この歌の歌詞がどうしてもしっくり来るタイミングが、今まで私には来ませんでした。 この、佐藤さん?の解釈のほうに私の場合、寄っているようです。年代の故、かもしれませんねw そこに気付いた者は、声をあげよ!と言っているのかもしれませんね・・w

  • @ocarinahibis
    @ocarinahibis3 ай бұрын

    大好きな曲です!! 50年以上前に観た映画「卒業」が甦りました☺ 和訳を拝見し更に好きになりました💐💐 オカリナ演奏を楽しんでいる者ですがこの和訳をどうしても使いたく、 事後承諾という形になりますが使わせて頂きました チャンネル登録させて頂きます😀 有り難う御座います🍀🌺

  • @matatabigohan
    @matatabigohan3 жыл бұрын

    懐かしい曲です。 良い訳詞だとおもいます。 「癌のようにはびこる」は、「癌のようにむしばむ」でも良かったかと…

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    ああ、なるほど!いいですね。私は日本で受けた教育が高校までで、大学受験勉強もしていないため、自分の日本語力には全く自信がなく、こういったご指摘はとてもありがたいです。

  • @katsuotamashiro5871
    @katsuotamashiro58718 ай бұрын

    私は啓示を与える❤🍀💫

  • @user-wt6cn4nb2c
    @user-wt6cn4nb2c11 күн бұрын

    サイモン&ガーファンクルさんと、似ている、 グループが、私の、故郷で同じ年で、密かに、、、😮 メジャーデビューとか、世界征服を企んでるとか、いないとか、、、😂 この曲は、ドラマのエンディングで使われてた気がします🎉 スマホで、晩御飯の支度しながらで、せっかくの和訳が、全く見えません😢 自慢できる事は、視力だけは😮 オスマンサンコンさんに、負けないはずだったのに、、、 仕方ない、元、在籍してた、某スポーツサングラスメーカー、株式会社アックスさんに、老眼で、サングラスと、ブルーライトカットの、メガネ、を、、オーダーしますかね😂🎉 アハハ、 サーモン&ガーリック、聴こうっと😂🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @cat_jumper_netscape
    @cat_jumper_netscape2 жыл бұрын

    音源がレコードの様な音ですね。

  • @user-Jasmine-Clover
    @user-Jasmine-Clover2 ай бұрын

    Je n'aime toujours pas le film, mais la chanson est vraiment divine et me fait frissonner. Merci pour la merveilleuse traduction japonaise ♪

  • @user-wi1il8wj6s
    @user-wi1il8wj6s2 жыл бұрын

    中学時代思い出しました

  • @kanginnga
    @kanginnga Жыл бұрын

    great

  • @jiyujizai
    @jiyujizai Жыл бұрын

    音と沈黙の共存。🙄

  • @sunoppy1028
    @sunoppy1028 Жыл бұрын

    もう、多分、その世界は引き摺らない方がいいかもよ❤️ 私が、そうだから❤️

  • @ss-vl9ke
    @ss-vl9ke Жыл бұрын

    これは洗脳の歌だ、アングロサクソンがよくやる。

  • @gawakoma4806
    @gawakoma48063 жыл бұрын

    モルモットの動画から来た。

  • @user-xo7qd7ps4d

    @user-xo7qd7ps4d

    2 жыл бұрын

    餌取られるやつ?

  • @user-hi4ru3ho7q
    @user-hi4ru3ho7q8 ай бұрын

    曲調で鬱になりそう笑笑笑 いい歌よいい歌

  • @miohayakawa2385
    @miohayakawa23853 ай бұрын

    なぜだろう、戦火の報を聞くと思い出します。

  • @u.c.curbancarpfishingclub5254
    @u.c.curbancarpfishingclub525410 ай бұрын

    People talking without speaking People hearing without listening 今の社会そのものなんよな( ´_ゝ`)

  • @user-gc6oh5hh8x

    @user-gc6oh5hh8x

    6 ай бұрын

    んなことないね。

  • @user-tw6mh2oo8f
    @user-tw6mh2oo8f4 ай бұрын

    ❤🎉

  • @user-jc7gi7bw8f
    @user-jc7gi7bw8f10 ай бұрын

    トミコ、クレアさんこの映画ぜひ見てください❤高丸秀王。

  • @マルマイン
    @マルマイン2 жыл бұрын

    ムジカピッコリーノで知った曲

  • @user-eq2se8qb4i
    @user-eq2se8qb4i10 ай бұрын

    ❌掲示 ⭕啓示

  • @uzuri0
    @uzuri07 ай бұрын

    The Sounds of Silence😂

  • @user-ux4jh7ic9z
    @user-ux4jh7ic9z7 ай бұрын

    動詞のスペル(三人称とか過去形、完了形とか)ちょこちょこ違うな。

  • @user-wt6tz7bq4p
    @user-wt6tz7bq4p2 ай бұрын

    説明無しの名曲。最初はあんまり売れなかったらしい。

  • @NagiSakura009
    @NagiSakura0093 ай бұрын

    2:46 預言者の方が適切かな 良いチャンネル見つけた!!と思ったけど更新停止していて残念至極

  • @humeip
    @humeip9 ай бұрын

    餌の奪い合いに負けてしまったモルモット

  • @StanStanoi
    @StanStanoi11 ай бұрын

    kzread.info/dash/bejne/f3WF3LSqac20m9Y.html Explains the background inspiration for that song - which has no chorus and the lyrics tell all of the message- yet is not so obvious.

  • @YK-sc2vb
    @YK-sc2vb2 ай бұрын

    /"(  ̄△ ̄)"\ノ語彙が死んでるけど、何だこの美しい歌詞は…。見えてくるぞ。

  • @mahoroba5642
    @mahoroba56423 ай бұрын

    社会の病理を歌っているのか。。。

  • @dutj9ehr
    @dutj9ehr11 ай бұрын

    太陽と海の教室の劇中曲だったよね。濱田岳と大政絢の心中の際に使われてたら印象が強いよ

  • @user-ps6iq7us5n
    @user-ps6iq7us5n11 ай бұрын

    いがった

  • @p-p-2120
    @p-p-2120 Жыл бұрын

    ウォッチメンで知った…

  • @kariage_taiyaki5222
    @kariage_taiyaki52223 жыл бұрын

    まるで今の株式市場だ "(-""-)"

  • @ktstiletto5197

    @ktstiletto5197

    3 жыл бұрын

    ご視聴ありがとうございます。確かに!

  • @youiti2nz
    @youiti2nz2 жыл бұрын

    三越美女ソフトeCREEPIN PLAN B.......

  • @youiti2nz

    @youiti2nz

    2 жыл бұрын

    atamakaratyua KO din dump

  • @youiti2nz

    @youiti2nz

    2 жыл бұрын

    しょばY7AR

  • @noenoe7030
    @noenoe70306 күн бұрын

    にじさんじ関連のコメント全て、命令するな、わざとやってる、録画証拠、法介入、田村家ともめて孤立

  • @kennel1952
    @kennel1952 Жыл бұрын

    よくは分からないけど、政権与党とれいわの山本太郎の関係に近い。と思ったよ🐩😁🤡難しい歌詞だから、解読に時間が、かかり過ぎるから、取り敢えず何かに、決めて置かないと、落ち着かないと思ったから決めて置きました🐩😁🤡

  • @waterclear6529
    @waterclear65292 жыл бұрын

    ポール・サイモンの作品ですが、曲は素晴らしいのに詞が気にいらない。ボブ・ディランの歌詞は全く問題は無いのですが。ポール・サイモンはノーベル賞を受賞することは無い。残念ですが。

Келесі