The Correlative Table in Esperanto (Kio, Kie, Kiam, etc.)

Фильм және анимация

Alex Miller discusses the Esperanto words for who, what, then, there, etc.
Alex Miller diskutas la Esperantajn vortojn, kiuj signifas kiu, kio, tiam, tie, ktp.
Ĉu vi volas subteni la kanalon? Fariĝu patrono ĉe / exploringesperanto

Пікірлер: 44

  • @ExploringEsperanto
    @ExploringEsperanto3 жыл бұрын

    The one part of this video that is incorrect is in the kiom/tiom/iom section. You never say "da la." It's either "kiom da something" or "Kiom de la something." Kiom vi trinkis? Mi trinkis iom da akvo. How much did you drink? I drank some water. Tio estas ĉiom de la filmo. That is all of the film. Here's a separate video I made about the differences between da and de in Esperanto: kzread.info/dash/bejne/c3eisauuhZOYe5c.html

  • @MatthewMcVeagh

    @MatthewMcVeagh

    5 ай бұрын

    I have to wonder why Esperanto has "da" as well as "de". Has any explanation been given for this? I also find it strange to translate "How much ___" or "How many ___" with "kiom da" rather than just "kiom". In other words why can't the quantity be a sufficient word in itself, as it is in English, without needing a preposition.

  • @jasonmey5235
    @jasonmey52357 жыл бұрын

    We actually used to have "tho" and "thy" in English to correlate with "who" and "why." They were used in Early Middle English (although both "thy" and "why" were usually preceded by "for" like "forwhy.") This pattern holding is also why "wherefore" means "why." It correlated with "therefore."

  • @Vesperfelis
    @Vesperfelis7 жыл бұрын

    La esperanto estas unika lingvo. Mi komencis lerni ĝin hodiaŭ :-) Mi ŝatas vian filmoj kaj mi kredas ke vi estas bona instruisto! Mi provas paroli la lingvon kun mia amiko sed mi ne kredas ke li ŝatas lerni lingvojn haha.

  • @blackkittyfreak
    @blackkittyfreak6 жыл бұрын

    When I took the Pacujo course online, this was the hardest section for me by far; I spent about a month constantly forgetting and trying to re-memorize these puzzle pieces, and for some reason I just couldn't get it. I ended up having to memorize each individual combination one by one (to give my brain a one-to-one correspondence), and that took me several more months. Back then, I would have killed to see this video. You make this so engaging and sensible that I find myself wishing I was a komencanto again just so I could learn from your videos.

  • @samideano161_official
    @samideano161_official6 ай бұрын

    Thank you for teaching. You are a such a true member of the Esperanto community. I wish to be fluent and part of the community one day.

  • @Peleski
    @Peleski5 жыл бұрын

    Great expl and hints. But OMG they are tough to get your head around. A frustrating phase for any learner.

  • @shivermetimbers6128
    @shivermetimbers61286 жыл бұрын

    Woah when did Matt Damon start making Esperanto KZread videos!? 😂 You're really good at explaining grammatical concepts + you have a great voice to boot!

  • @NekonataVirino
    @NekonataVirino7 жыл бұрын

    Thither is the silly old word you were looking for. Also I got the song even if none of the rest of these philistines did. Keep it up Alex.

  • @Fummy007
    @Fummy0077 жыл бұрын

    I saw the 1917 tombstone and immediately wondered if that was when Zamenhof died

  • @suomeaboo

    @suomeaboo

    Жыл бұрын

    That's right.

  • @franzsapka
    @franzsapka4 жыл бұрын

    very helpful. thank you.

  • @ucimyy4u
    @ucimyy4u6 жыл бұрын

    Two things. First, for two days I've watched dozens of Esperanto videos. I just stumbled upon this video and got more from it than all the others combined. Thank you. Second, is it just me, or is there something about you, not always, but from time to time, that is sorta Matt Damoneyish (that's a good thing)? I don't know, but either way great informative video and well presented - kudos!

  • @ucimyy4u

    @ucimyy4u

    6 жыл бұрын

    Jim Carrey probably because - from the little bit I can see - it looks like you've got a whacked out sense of humor and a bit of a showoff personality - don't mean that in a bad way! Resemblence-wise I don't see Jim Carrey at all. Looking forward to more vids!

  • @a_commenter
    @a_commenter6 жыл бұрын

    Before knowing about kien, I thought you would use al kie.

  • @pikachuisshook2795
    @pikachuisshook27954 жыл бұрын

    Genuinely couldn't remember who died in 1917 for a second

  • @RicardoBennington
    @RicardoBennington6 жыл бұрын

    "Ĉ-ĉ-ĉ-ĉia" Gunn. I don't know if that was a RuPaul's Drag Race reference, but in that case, I loved that, hahahaha. It's interesting because I'm trying to learn the correlatives but it goes too hard for me. Thanks!

  • @JohnJohnson-ox3uc

    @JohnJohnson-ox3uc

    6 жыл бұрын

    "It's the pottery that grows!" kzread.info/dash/bejne/pq6NmdOKdszQj7A.html

  • @energio1x332
    @energio1x3326 жыл бұрын

    Dankegon:)

  • @KrazyMO
    @KrazyMO7 жыл бұрын

    Anyone have a table for this? I have a book, a reprint from a century ago, and the table doesn't make that much sense to me.

  • @poukame

    @poukame

    6 жыл бұрын

    I've found the one on wikipedia to be well done. Check it out here > en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_vocabulary#Correlatives

  • @Mjolkmaestro

    @Mjolkmaestro

    4 жыл бұрын

    @@poukame Multajn dankojn

  • @finndriver1063
    @finndriver10635 жыл бұрын

    OH COOL So `kien ni iras?' means "where are we going to?" But `kie ni iras?' means "where are we going from?" Ĉu ne?

  • @Mjolkmaestro

    @Mjolkmaestro

    4 жыл бұрын

    Ni bezonas fluan esperantiston por klarigi tion!

  • @SpaceMusicOutofWorld
    @SpaceMusicOutofWorld6 жыл бұрын

    Tre multe dankon, mi faris listo en Quizelet ke studi ili. quizlet.com/_44yo33

  • @jankalwasinski9698
    @jankalwasinski96987 жыл бұрын

    Tsar Nicolaus the Second, if I am correct.

  • @griffinhaunts5496

    @griffinhaunts5496

    3 жыл бұрын

    He died in 1918. The one who died in 1917 was Zamenhof

  • @JorgeRafaelNogueras
    @JorgeRafaelNogueras7 жыл бұрын

    Bonega filmeto, kiel ĉiam! :-) Mi volis nur atentigi vin pri la fakto, ke oni ne diru "*da la", sed "de la" (la jena paĝo en PMEG klarigas la kialon: bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/da/detalaj_reguloj.html). Kaj se vi volas praktiki kiel ruli viajn rojn, ni ebla povas tion fari dum NASK. ;-) (Kvankam mi ja povas ruli ilin, kiam mi parolas Esperanton mi ial ne faras tion: mi ne scias kial!).

  • @brycecannon2503
    @brycecannon25034 жыл бұрын

    What does kioma mean?

  • @ExploringEsperanto

    @ExploringEsperanto

    4 жыл бұрын

    According to Being Colloquial in Esperanto by David K. Jordan... "Because the ordinal (la sepa, la oka) is used to refer to the hour of the day, asking the time requires using kioma, since that is the question-word that demands an ordinal number in response." - Page 46 "Kioma, made of the correlative kiom plus the adjective suffix -a, would correspond to the English "whichth," except that there is no English 'whichth.'" - Page 55 To clarify, consider these examples: Kioma tago estas hodiaŭ? La 12a. Kiu tago estas hodiaŭ? Vendredo. Kioma horo estas? La 3a.

  • @brycecannon2503

    @brycecannon2503

    4 жыл бұрын

    @@ExploringEsperanto Grandan dankon! Mi estas komencanto, kaj mi ŝatas lerni Esperanton. Mi lastatempe vidis vian filmon pri 420, kaj mi tre ŝatis ĝin. Ankaŭ mi ŝatas "whichth" lol

  • @brycecannon2503

    @brycecannon2503

    4 жыл бұрын

    @@ExploringEsperanto Ĉu vi komprenis min?

  • @ExploringEsperanto

    @ExploringEsperanto

    4 жыл бұрын

    @@brycecannon2503 Jes ja. Bone!

  • @blythe840
    @blythe8404 жыл бұрын

    Magnus Carlsen teaching Esperanto?

  • @ExploringEsperanto

    @ExploringEsperanto

    4 жыл бұрын

    I'm pretty sure your chess is as good as mine. ;-)

  • @StillRooneyStarcraft
    @StillRooneyStarcraft7 жыл бұрын

    I love the work you're doin, and you're very good at presentation, but for the love of whichever deity, please roll your R's.

  • @NJEsperantist

    @NJEsperantist

    7 жыл бұрын

    I had to try hard to get anywhere near rolling my R's. The little ability I have, I acquired by listening to the Jen Nia Mondo tapes--(yes, tapes!) with headphones. Overall, it's more important that you don't omit them (pahk the cah). Always enjoy the presentation of your videos, Alex. Mi certas ke vi helpas multajn lernantojn.

  • @JorgeRafaelNogueras

    @JorgeRafaelNogueras

    7 жыл бұрын

    I'm not sure I've heard anywhere that R's must be rolled in Esperanto: in fact, even though I can, I never do. :-) I myself find no problem with the way Alex pronounces his R's (or anything else, really) in Esperanto.

  • @Airvian

    @Airvian

    7 жыл бұрын

    The most common is tapped or trilled. The English R is unique to English and only exists in some of the English dialects so it's a lot less common. I wouldn't recommend using that R if you can tap it but if you can't then you do what you can.

  • @JorgeRafaelNogueras

    @JorgeRafaelNogueras

    7 жыл бұрын

    I do agree that the Esperanto "R" is different from the English "R" -- but the English "R" is barely an "R", really! ;-) In any case, there is a chasm between an English "R" and a trilled "R": like you say, just tapping it is enough. :-)

  • @blackkittyfreak

    @blackkittyfreak

    6 жыл бұрын

    English has been said to have a "whatever rhotic," but Esperanto does more so. Technically, since it's supposed to be easy to learn and speak, any rhotic sound is considered acceptable for the Esperanto R.

  • @danunovmanu847
    @danunovmanu8475 жыл бұрын

    You're the plej mojosa.

  • @ljubog
    @ljubog6 жыл бұрын

    1917 estas jaro kiam Zamenhofo mortis! Ču tio vi vere ne sciis, tio estis hazarde? Ha!

Келесі