The Best Of Polish Films

Комедия

Polskie Filmy :)

Пікірлер: 343

  • @FinnMove
    @FinnMove15 жыл бұрын

    I watched a Polish film about the massacre by the Russians in the World War two. I really liked the language. Beautiful ! There were the subtitles in Finnish but I would have liked to understand really what they speak. What a beautiful language !

  • @Darkadiusz1
    @Darkadiusz110 жыл бұрын

    Sądząc po tytule, wstawione wycinki powinny mieć angielski dubbing, lub co najmniej angielskie napisy. The best of polish films... Masakra.

  • @cuttieshane3905

    @cuttieshane3905

    7 жыл бұрын

    ɷɷɷɷ I Havee Watched Thiss Moviee Leakedd Version Hereeee : - t.co/SjZpZXw5gt

  • @beaviszolwik
    @beaviszolwik17 жыл бұрын

    Brawo :) Polskie komedie, są najlepsze ... Czekam na następną część.

  • @Gumis1991PL
    @Gumis1991PL17 жыл бұрын

    hahaha dobre dawaj nastepne czesci :)

  • @fabiengennet
    @fabiengennet16 жыл бұрын

    to jest chyba najlepsze z całego filmu!!! :D chociaż reszta też super!!!

  • @FinnMove
    @FinnMove14 жыл бұрын

    @BigMarck69 Thanks for the friendly words ! Polish is not often to heard in Finland or even in our television. Polish has its slavic roots but it is much softer than Russian. The movie I mentioned was a very good example. Yes Finnish is related very few languages these days. Maybe Estonian is the only one but it is so far away I don´t understand it though Estonian sounds itself familiar when they speak.

  • @mArl0rd
    @mArl0rd16 жыл бұрын

    Polskie filmy mają coś takiego, czego nie mają filmy np. amerykańskie. tam takie gagi są robione na siłę, a u nas to wychodzi samo z siebie. I tak Polska jest najlepsza!

  • @Tryk94
    @Tryk9415 жыл бұрын

    dzieki! :D

  • @artur1313
    @artur131316 жыл бұрын

    dzien swira:P pozdrawiam

  • @TomashekL
    @TomashekL16 жыл бұрын

    Zajebista zlepka jednych z najlepszych momentów z Polskich filmów :) Killerów 2-óch nic nie przebije. "No i w pizdu, i wylądował. Cały misterny plan też w pizdu" :D

  • @simple-commentator-not-rea7345
    @simple-commentator-not-rea73455 жыл бұрын

    1:49 HOLY SHIT!!!! Whoever held the camera in that shot DESERVES an Oscar. I mean, it's obvious that the parachuter is fake, but the camera is focused on it so damn well I don't think there's a single split second it accidently goes off-screen. Recording something falling from the sky is usually INCREDIBLY difficult.

  • @kaszankow3600
    @kaszankow360014 жыл бұрын

    Zajebiste:P

  • @miro2424
    @miro242415 жыл бұрын

    Kocham Janusza Rewińskiego, zeby tylko moglbym go widzec czesciej z jego odnowionym repertuarem.

  • @born2fight85
    @born2fight8515 жыл бұрын

    sorry moglby mi ktos powiedziec z jakiego filmu jest tekst "zamszowe -nie za swoje"

  • @tirrramisu
    @tirrramisu16 жыл бұрын

    dobre polskie komedie to jest prawdziwy miód na moje serce. Tylko ten cały Koterski taki kiepściutki...

  • @Heliox4PL
    @Heliox4PL14 жыл бұрын

    @Valeria59966 in tv its censored but i think author have cut it from non-censored DVD version.

  • @eryk219
    @eryk21916 жыл бұрын

    Job może nie jest "najlepszą polską komedią" ale trzeba przyznać że niektóre sceny są zajebiste :D Odnośnie filmiku- zarąbisty fragment z killera 2 jak ten gościu rąbie w glebe :)

  • @looooooooading
    @looooooooading15 жыл бұрын

    Dobry tytul filmu- pasuje

  • @OlgaaMariaa
    @OlgaaMariaa15 жыл бұрын

    - Grozisz mi! - uwielbiam! - No słowa normalnie! - miażdży! - Teraz bym kurwa nie miał ręki! - Zamszowe? - Nie za swoje! - Tam jest zamknięty Rambo! - A kto to jest Rambo! - Nie twoja sprawa... Bambo!

  • @marqsbiesal
    @marqsbiesal17 жыл бұрын

    dobre bo polskie :) swietny mix ale i tak najlepsze są ster produkcje Bareji :)

  • @Elerong
    @Elerong14 жыл бұрын

    -Jaśku tylko uważaj na przejściu przy szkole. -Grozisz mi? Tego nie widziałem wcześniej ;d

  • @prawusekson
    @prawusekson14 жыл бұрын

    @Valeria59966 witch country are you from? Russia? well this is no TV show ther are full lenght movies

  • @Arysterym
    @Arysterym13 жыл бұрын

    Dzień świra czyli najlepszy polski film :D

  • @adamgi4
    @adamgi416 жыл бұрын

    czy to jest kuuuurwa jasne? nieźle :)

  • @ProjectRox
    @ProjectRox13 жыл бұрын

    Przedostatnia scena to jaki to film ? Z checia obejrze

  • @strylo17
    @strylo1715 жыл бұрын

    -O nowe buty ojcze ? zamszowe? - Nie za swoje ! -aa Kurwa klasyk polskiego kina buahaha

  • @BOOGY93
    @BOOGY9316 жыл бұрын

    Super! Kiler to klasyka! xD

  • @pakulski
    @pakulski16 жыл бұрын

    a kto to jest rambo? nie twoja sprawa.. bambo! uwielbiam ten dialog:D

  • @kosa677
    @kosa67714 жыл бұрын

    "to be or not to be kurwa" to mnie rozjebało:)

  • @emilo123
    @emilo12315 жыл бұрын

    hmm co za film w 4:04 bo chyba zaden z tych wypisanych na koncu??

  • @tvarku
    @tvarku14 жыл бұрын

    super!!!!!!!

  • @Ender080192
    @Ender08019215 жыл бұрын

    DAJCIE NAM DRUGIEGO TAKIEGO STUHRA. Ten styl, ten głos... aktor doskonały ;p Szkoda, że powoli się już kończy :(

  • @adamur87
    @adamur8716 жыл бұрын

    wybrales naprawde zajebiste momenty ... Tylko dlaczego ten film nazwales po ang?

  • @hopeso
    @hopeso14 жыл бұрын

    What does coorva mean ?

  • @twiggandgum
    @twiggandgum16 жыл бұрын

    jaki film jest ten z zamszykiem?

  • @soohymcs
    @soohymcs16 жыл бұрын

    nowe buty ojcze... za-mszowe...??? nie ! za swoje. buaaahahaha - najlepsza akcja z filmu. Uwielbiam nabijanie z ... w sukienkach

  • @naydah
    @naydah15 жыл бұрын

    noł, noł .... ZA - MSZYK padłem :D

  • @herubinek7
    @herubinek715 жыл бұрын

    O... już mam :D

  • @NebmeS
    @NebmeS16 жыл бұрын

    z jakiego filmu to było?

  • @Erverse
    @Erverse15 жыл бұрын

    Nie wprowadzaj ludzi w błąd. To jest Wszyscy jesteśmy Chrystusami, dobrze powiedział.

  • @ppaulinka8
    @ppaulinka816 жыл бұрын

    z jakiego filmu pochodzi pierwszy fragment?

  • @krzychu1412
    @krzychu141213 жыл бұрын

    @yablkoH "Job", świetny film :) brakuje mi paru tekstów z "Poranku Kojota"

  • @Tryk94
    @Tryk9415 жыл бұрын

    z jakiego to filmu? :D

  • @bennibenni86
    @bennibenni8614 жыл бұрын

    where can i download polish films with english text?? :)

  • @PawelManU7
    @PawelManU717 жыл бұрын

    zajebiste :)

  • @skarpezon
    @skarpezon16 жыл бұрын

    Dzien swira widzialem jakies 100 razy i nie przesadzam. Znam go na pamiec. czasem jak nie moge obejrzec to slucham samego dzwieku na mp3.

  • @PolishAmericanTV
    @PolishAmericanTV15 жыл бұрын

    Polish films have a high degree of realism depicting human behavior.

  • @kuboslaw9339
    @kuboslaw933914 жыл бұрын

    @FinnMove thank You;D

  • @LeoBeoo
    @LeoBeoo14 жыл бұрын

    @Valeria59966 no there is no censoring, but a symbol in the picture for example a yellow triangel or others wich stand for "not for children" and so on. The sound censoring is a joke in my eyes

  • @fynchan11
    @fynchan1111 жыл бұрын

    Prawda....ech, nawet ten film skopali. Byłam na nim razem z siostrą i szwagrem, ŻENADA. Na początku nie taki zły, w środku filmu ujdzie w tłoku a po godzinie zaczęliśmy się modlić żeby to coś się w końcu skończyło. Chrapaliśmy równo, nawet szwagier, który uwielbiał Bonda......aż to czasu tego filmu.

  • @Brambor97
    @Brambor9714 жыл бұрын

    No i w pizdu i wylądował...I cały misterny plan też w pizdu...ahahah świetne.

  • @Urbi09
    @Urbi0916 жыл бұрын

    Jak sie nazywa nuta w której są teksty z Polskich Filmów, a pisenka zaczyna sie od "Wypierda**j"

  • @militaryPL
    @militaryPL15 жыл бұрын

    super ! 5

  • @dukebielak
    @dukebielak14 жыл бұрын

    Ty mnie stresujesz... LOLZ

  • @Kreatywna1
    @Kreatywna114 жыл бұрын

    The Best ! ;]

  • @nifur1
    @nifur114 жыл бұрын

    Scena "nauki " angielskiego to Mistrzostwo Galaktyki ! ! !

  • @hootini88
    @hootini8816 жыл бұрын

    i jeszcze taki tescik dla ciebie,czy jest roznica miedzy shamrock i clover,tlumaczac na polski to koniczyna.skoro mowisz plynnie powinienes odpowiedziec jeszcze dzis.jesli jutro nie bedzie odpowiedzi koncze temat bo nie znasz angielskiego.pozdro

  • @prawusekson
    @prawusekson14 жыл бұрын

    @Valeria59966 witch country are you from?? Russia? :)

  • @herubinek7
    @herubinek715 жыл бұрын

    Filmy są zajebiste XD Ale powiedzcie mi, co to za film przy 3:33?

  • @05Dedi05
    @05Dedi0515 жыл бұрын

    Kolego tu jest jeszcze Poranek Kojota ! :D

  • @krzysiekcool
    @krzysiekcool15 жыл бұрын

    Co to za film od 3.29 do 4.01 ???

  • @Erverse
    @Erverse15 жыл бұрын

    Chodziło mi raczej o scenę "grozisz mi?" z tym dzieciakiem. Ten sam aktor grał w Wszyscy jesteśmy Chrystusami. Ale najwyraźniej też się pomyliłem, bo chyba jest to z joba. Lecz scenka baaardzo podobna do tych z wszyscy jestesmy chrystusami.

  • @adulla13
    @adulla1315 жыл бұрын

    super 5/5

  • @listek981
    @listek98113 жыл бұрын

    "CZY TO JEST KURWA JASNE ŻOŁNIE.... WRÓĆ czy to jest jane??" ten tekst mnie dobija

  • @clameurPIU
    @clameurPIU16 жыл бұрын

    Super filmik. ZApraszam na moj filmik w 6 czesciach z kawalkami najlepszych scen z wielu filmow ;) Pozdrawiam

  • @JestemHardkorrem
    @JestemHardkorrem14 жыл бұрын

    @FinnMove You mean movie "Katyn" yep ?

  • @hootini88
    @hootini8816 жыл бұрын

    mialem nie odpisywac...ale:)zapytaj kolegow,bedzie to test znajomosci jezyka.jesli nie ma dla nich roznicy znaczy,ze slabo z ich angielskim.zapytaj tez nauczyciela z twojej podstawowki,sprawdzisz jego kompetencje(nowe slowo,mozesz nie znac)

  • @9Bartek9
    @9Bartek915 жыл бұрын

    Jaki jest sens wpisywania Tytułu po angielsku a przez cały jego czas trwania nie ma napisów po angielsku itp ?

  • @xPlottzx
    @xPlottzx16 жыл бұрын

    Jak sie nazywa ten film z rambo i szczoteczkami w dupie?

  • @Erverse
    @Erverse15 жыл бұрын

    Jezu, chodzi mi o pierwszą scenę, już drugi raz to mówię...

  • @Patryk737
    @Patryk73715 жыл бұрын

    "taa krew odrazu" hahahahaha

  • @altaaro
    @altaaro16 жыл бұрын

    Nie ma to jak polskie filmy :D

  • @MrSuperMarek
    @MrSuperMarek14 жыл бұрын

    the first scene: Johny just watch out for crossing by the school. than he goes "you threaten me?" and im 2 lazy 2 translate the others ;P

  • @RealAfricanPatriot
    @RealAfricanPatriot15 жыл бұрын

    Po co nazwa po englirz, skoro subtitles nie ma?

  • @givemesexy91
    @givemesexy9113 жыл бұрын

    -masz być jak bulterier! -będę -jak wściekły byk -będę -jak tommy lee jones w ściganym -będę! -no to spieprzaj haha

  • @xeosik
    @xeosik16 жыл бұрын

    Dzień Świra!!!!!!! O.o

  • @VestritPL
    @VestritPL16 жыл бұрын

    film - używany w british english (lub jak kto woli bbc english) movie - używany w american english (lub GA general american) różnica spora barany ;) inne - np w wymowa either, na wyspach powiedzą ai+reszta słówka w stanach i(długie)+reszta słówka

  • @yakokornecki
    @yakokornecki15 жыл бұрын

    That film calls Katyn

  • @Pierek83
    @Pierek8315 жыл бұрын

    "Wszyscy jesteśmy Chrystusami - chyba..ale nie jestem pewien" a i słusznie że pewien nie jesteś bo to "Dzień Świra" ;-)

  • @radom1910pl
    @radom1910pl16 жыл бұрын

    to jest zajebiste

  • @VictorLepanto
    @VictorLepanto15 жыл бұрын

    So what is this movie s'posed t'be about? In the qst scene we see what I have to assume is a Polish father bawling out his college age son (body language). The next scene we two young men who think they are some kind of players, then a failed parachutist & some (I assume) Polish Air Force general anxiously talking to a civilian. What kind of movie is this? Why is the father talking about the forms of "to be?"

  • @dumel3
    @dumel314 жыл бұрын

    Taa .. krew odrazu :D

  • @TequilAndLime
    @TequilAndLime16 жыл бұрын

    "no i wpizdu i wyladowal ... i caly misterny plan tez wpizdu.."

  • @holek20
    @holek2016 жыл бұрын

    grozisz mi ???!!! rozwaliła mnie ta scena...

  • @MyAcc0untWasDeleted
    @MyAcc0untWasDeleted15 жыл бұрын

    co to za film - 4:05 ?

  • @125kasia125
    @125kasia12515 жыл бұрын

    -a kto to jet rambo? -nie twoja sprawa, bambo heheh xdd

  • @zenobiazmiasta
    @zenobiazmiasta15 жыл бұрын

    No i tak trudno by było w dosłowny sposób ująć te polskie gry słowne przy tłumaczeniu... raczej "mosin imposible" (czy jakoś tak) ;D

  • @Kretek
    @Kretek13 жыл бұрын

    Po co tytuł klipu jest po angielsku jeżeli nie ma nawet tłumaczenia do tych fragmentów?

  • @mcouzijn
    @mcouzijn15 жыл бұрын

    Once again, this vid shows that the Polish film industry would do itself a service by subtitling their products. There is a TRAINLOAD of very good Polish films. Yet only a small number is available on international markets with subtitles. When will a Polish company finally understand that the world has hundreds of millions of consumers who might buy a subtitled Polish film?

  • @kowalczyk1916
    @kowalczyk191616 жыл бұрын

    zajebiste

  • @adam8620
    @adam862016 жыл бұрын

    ostatnia scena dobra :)

  • @Karaon
    @Karaon15 жыл бұрын

    No i w pizdu i wylądował. I cały misterny plan też w pizdu ^^ 5/5

  • @dzidoslav
    @dzidoslav15 жыл бұрын

    a wlasnie ze rozumieja - aj em... :))

  • @Biohazard1999
    @Biohazard199914 жыл бұрын

    W Jobie mi sie wydaje ze hasla wciskali ooooostro na chama, razem z tymi wszystkimi zartami. Ogolnie film troche bez fabuly. Reszta zajebista.

  • @erixon84
    @erixon8415 жыл бұрын

    3.57 co to za film?

  • @verdourth11
    @verdourth1116 жыл бұрын

    o nowe buty Ojcze zamszowe ??Nie za swoje! XD wypas daje szosiem na 5

  • @falcon10586
    @falcon1058616 жыл бұрын

    no co Ty. to jest z filmu "Job - czyli ostatnia szara komórka"

  • @Wicio14
    @Wicio1414 жыл бұрын

    3:26-JOB ,4:13-Poranek Kojota

  • @matibork
    @matibork10 жыл бұрын

    hahaha dobreee !

  • @Corruptpl
    @Corruptpl16 жыл бұрын

    Pan Sulej tradycyjnie najlepszy i tradycyjnie niedoceniony :[

Келесі