Келесі
- 00:31
- 13 МЛН
- 10 күн бұрын
- 00:32
- 16 МЛН
- 7 күн бұрын
- 00:18
- 4,8 МЛН
- 23 күн бұрын
- 00:51
- 15 МЛН
- 7 күн бұрын
- 3:49
- 8 МЛН
- 3:57
- 2,4 МЛН
- 3:40
- 423 М.
- 25:54
- 401 М.
- 3:49
- 8 МЛН
- 4:28
- 547 М.
- 2:51
- 5 МЛН
- 4:11
- 942 М.
- 2:48
- 2,3 МЛН
- 3:39
- 518 М.
- 2:03
- 296 М.
Пікірлер: 156
ช่วงนี้แอดมินได้ทำการลบวิดีโอไปบางส่วนเนื่องจากช่องมีเนื้อหาที่ติดลิขสิทธิ์ค่อนข้างเยอะทำให้ช่องหลักมีปัญหา แอดมินแนะนำให้ทุกคนรับชมเนื้อหาที่ถูกลบได้ที่ช่องสำรองนะคะ ขอบคุณค่ะ🙏 kzread.info/dron/lUndbmrHBFGSt5W6MYC9pQ.html
@jenny_1jn206
2 жыл бұрын
เพลงขับขานครผาสุกคือลงไม่ได้อีกแล้วใช่มั้ยคะ ไม่มีใครแปลแล้ว🥺🙏
@lltsub4104
2 жыл бұрын
@@jenny_1jn206 ขอโทษด้วย แอดลืมเปิดเป็นสาธารณะ😅 kzread.info/dash/bejne/k4570a2vm8_UoZc.html
@jenny_1jn206
2 жыл бұрын
@@lltsub4104 ขอบคุณค่ะ ฟังทุกวัน2-3วันที่แล้วอยู่ดีๆก็หายไป55555
@user-sg4td9hc7v
2 жыл бұрын
ตกใจหมดผมก็คิดว่าเพลงหาย😅😅
@4Lahuna2
2 жыл бұрын
@@lltsub4104 ชื่อเพลงอะไรครับ
ขออนุญาตนะคะ💖 เยียน ชวี่ ชือ ฮง ตง ม่าน จื่อ เหยี่ยน โหย่ว เหริน โม เวิน กุ้ย ชี เชย ตู้ โช่ว เซี่ยว ซาง เสย ปี้ ปู้ จือ จิน ซี เฮอ ซี เยี่ยน ฮุ้ย ชือ เหลี่ยง เหริน อู๋ จี ยิง โหย่ว ยี ซือ ชวี เปี๋ย ลี่ ปู้ เยียน จ๋าง ชิง อู๋ ซัว จี เหยี่ยน ซิง ซุน ซุน มี้ มี เฉี่ยน ลี *ทา ฮุ้ย ฮ่าว โป โม ลั๋ว ปี๋ ทา อู้ ซิว เมิ่ง ลี่ เจีย ชี ซี จง ชิง ซือ จง อี้ โม ลู เริน เซียง ฟง จ้าย ฮวา เทียน จิ่น เตอ **ทา ฉาง เจอ ทา เซียง อยู้ กู จือ อี ปู้ อี จู้ ชื่อ เซียง ซือ ทา เซี่ย เหริน จิน ป่าง เจิน ที มิ่ง ปู้ เซิ่ง เหริน ไท๋ เชิง จิ้ว เซี่ยง ชื่อ ทา ชัว เจอ ตง ฟาง ฮวา จู ชือ จง เหริน เฮอ เจีย เหริน พ๋าย จาย จื่อ เว่ย ทิง อี จู้ อี ทาน ซี ลี โหย่ว ชิง ชื่อ
@133guu_1
2 жыл бұрын
ขอบคุณค่ะ หาอยุ่พอดี
@ea7bao979
2 жыл бұрын
ที่的ต้องเป็น地เนื้อเพลงอันนี้ไม่ใช่的นะจะพิมพ์ผิด,เพราะว่าเพลงร้องว่า地
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
แอดมินครับ ขออนุญาตแก้นิ้ดดดเดียวนะครับ ตรงท่อน “台下人金榜正题名 不曾认台上旧相识 ” ท่อนนี้พูดถึง ผู้ชายที่ได้รับการแต่งตั้งบนองก์การจองหงวนยืนอยู่ใต้เวทีงิ้ว แต่มองขึ้นไปก็ต่างจำไม่ได้ว่าคนที่ร้องงิ้วอยู่คือคนรักเดิมของตนที่มาตามหา ”他说着洞房花烛时,众人贺佳人配才子,未听一句一叹戏里有情痴” ในงานวิวาห์ของบ่าวผู้ปราชเปรื่อง มีแต่คนมายลร่วมยินดีที่ได้เคียงสาวงามที่เหมาะสมกัน แต่ในโรงละครผู้คนก็ต่างเห็นใจนางเอกงิ้ว กับบทละครที่ยังรักมั่นในชายของตน ทุกคนเห็นใจ แต่ไม่มีใครรู้เลยว่านางเอกงิ้วกำลังร้องรำพึงถึงชีวิตตัวเอง
@mindbookcase5203
Жыл бұрын
ขอบคุณครับ เศร้าจัง 🥲
@phubetwongchinda1217
Жыл бұрын
😭😭😭😭😭
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
@EbiBBG-PS
Жыл бұрын
ฝ่ายชายให้ความหวังฝ่ายหญิงไว้ แต่พอสอบได้จอหงวนแล้วก็ไปแต่งงานกับคนอื่นงี้หรอคะ
@o30aniwatsrimahan17
11 ай бұрын
ขอเป็นสรุปเรื่องได้มั้ยครับว่าเพลงนี้มีเนื้อหาอย่างไร
เพลงจีนที่กำลังดังช่วงนี้
ชอบเพลงแนวๆนี้มาก หาแบบนี้มาลงให้เรื่อยๆหน่อยนะคะ เพราะหาเองไม่รู้จะพิมพ์ยังไง😂 ขอบคุณแอดมากคะ🙏
@user-yq9ov8sw7w
2 жыл бұрын
ชอบเหมือนกันพึ่ง พอมีแนะนำอีกไหมคะ
@user-jr1ed3zc6q
Жыл бұрын
เพะ
@jinn___
Жыл бұрын
เป็นเพลงงิ้วค่ะ ตัวเองลองเสิร์ชในYT ได้เลยเค้าเห็นมีคนทำเป็นbundlesไว้อยู่ค่ะ❤
@scarletblue6994
Жыл бұрын
古风歌曲 นี่ครับกดหาได้เลย มันแปลว่า เพลงโบราณอะไรประมาณนี้ครับ
@aitsareebureerak72
Жыл бұрын
💗
(*) yàn qù shí hóng dòu măn zhī yuăn yóu rén mò wèn guī qī shuí dù shŏu xiāng shuĭ bì bù zhī jīn xī hé xī yàn huí shí liáng rén wú jì yìng yŏu yì cĭ qù bié lí bú yuàn cháng qíng wú suŏ jì yuăn xíng xún xún mì mì qiān lĭ tā huī háo pō mò luò bĭ tā wŭ xiù mèng lĭ jiā qī xì zhōng qíng xì zhòng yì mò lù rén xiāng féng zài huā tiān jĭn dì (**) tā chàng zhe tā xiāng yù gù zhī yí bù yī jù shì xiāng sī tái xià rén jīn băng zhèng tí míng bù céng rén tài shàng jiù xiāng shí tā shuō zhe dòng fáng huā zhú shí zhōng rén hè jiā rén pèi cái zĭ wèi tīng yī jù yī tàn xì li yŏu qíng chī (*),(**),(**)
@user-eq5je2vy7p
Жыл бұрын
ล0
@nawaratthongkham4978
10 ай бұрын
/ 1:17
รักเพลงนี้ตามมาจากติ๊กต๊อกจีน ขอบคุณที่แปลให้ฟังคะ
เพลงจีนเพราะมาก ผมชอบฟังครับ.
ขอบคุณแอดมินนะคะ
ชอบเพลงนี้ แปลได้สวยงามมากค่ะ 😍
ขนลุกเลยค่ะ เพลงนี้ชอบมากเลย
กำลังหาเพลงนี้พอดีเลยยยค่ะ นึกชื่อไม่ออกหาตั้งนานนน❤❤❤❤❤❤❤
เพลงเพราะมากค่ะ❤️✨
ชอบเพลงแนวนี้มากๆเลยค่ะ
ชอบมากที่สุด😻🇨🇳
แงง~ได้เพลงโปรดมาอีก1 ช่องนี้ทำให้เรารู้จักเพลงสนุกๆเยอะมาก แปลดีมากเลยค่ะแอด มาช้าไปนิดหน่อยแต่เข้ามาฟังแล้วนะคะ เราชอบฟังวนไปมันดีมากเลยเพลงที่แอดคัดสรรค์มา🤟✨
เพราะมากค่ะ งื้อ จากที่ไม่ค่อยฟังแนวนี้้กลายเป็นติดเลยย ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะคะ❤
ชอบเพลงนี้ ฟังวนหลายรอบเลย
เพลงเพราะมากค่ะ
ฟังทุกวันเลยครับ
อ่านเนื้อเพลงแล้วอยู่ๆ ก็นึกถึงเพลงหม้ายขันหมาก ผู้หญิงรอผู้ชายมาขอแต่งงาน
เคยเจอแม่นางผู้หนึ่งร้องcover แล้วเราก็ไม่รู้ชื่อเพลง แต่กลับมาเจอในช่องนี้ ซึ้งค่ะ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ 🥰
ขับร้องได้ไพเราะจับใจมาก ฟังเพลงจีนจนติดงอมแงมเลย ขอบคุณมากครับที่แปลความหมายให้ทราบ
เพราะมากๆครับ😭
ชอบเพลงนี้มาก แต่ฟังไม่รู้เรื่อง ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
เพลงเพราะมากๆครับ
เพลงเพราะมากเลยค่ะ ขอบคุณที่ทำซับนะคะ🤍
การเเจ้งเตือนเด้งก็มาเลย โง้ยยยยยย
ฟังครั้งแรกคิดว่าจะไม่เพราะ แหละ พอฟังไปเรื่อยๆ จนจบ เพราะมากคะ ความหมายลึกซึ้งดี
เพลงนี้เพราะมาก ท่อนร้องงิ้ว
เพลงนี้เพราะมากๆๆ
Muy Hermoso! Qué ladtima no poder entender está belleza 😌🎋😘😘😘😘🇪🇦
เพลงเพราะมาก อ่านคำแปลขนลุกเลย ดีมากเลยค่ะ ขอบคุณมากๆเลยที่ทำซับให้ไม่งั้นคงไม่ได้ฟัง
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
ตามหาเพลงนี้มาจากที่ได้ฟังพ่อหนุ่ม 4 เสียงโคฟเวอร์ไว้และมีคนลงใน ตต 😁
ขอบคุณค่ะ
เพราะค่
คิดถึงไซซีเลย
great video,beautiful music😍😘
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
ฟังก่อนนอนทุกวันเลย
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
回马枪
เพราะจัง
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
ชอบเพลงนี้มากฟังจนร้องได้
@user-hv5cl7gq9k
Жыл бұрын
.
This song is special because it is sung in an ancient way which is called "戏腔".It is only used to sing Beijing Opera.
ชอบรูปภาพในคลิปจังเลยค่ะ พอได้ฟังเพลงพร้อมกันมันรุ้สึกดีมากจริงๆค่ะ
เพลงจีนเพราะมากค่าาาา
ดีค่ะ
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
ดี
妙,不可言! 戏里戏外,尽是人生百态
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
@gangliezhu
9 ай бұрын
为赋新词强说愁
แงงงไม่คิดว่าแอดจะแปลชอบมากเลยค่า❤️
เริ่มฟังเพลงญี่ปุ่นเกาหลีต่อที่จีนเลื้อนไปเรื่อยละตอนนี้555
💖💖
เห็นในtiktokจีนเยอะมากกเลยอยากฟังเเต่ไม่รู้ว่าต้องพิมพ์หายังไง55555
@user-sd9bz1ww6x
Жыл бұрын
探窗 ctrl+c 和 ctrl+v
เพราะมาก
😘
❤❤❤
❤
💝💝💝💝💝
ช่วยทำเพลงนี้ได้มั้ยคะ 若梦 ประกอบซีรีย์เรื่อง ลำนำรักเคียงบัลลังก์ค่ะ🥺
🥰🥰
เนื้อเรื่องเกี่ยวกับ ผช ทิ้งผู้หญิงไปสอบขุนนางใช่ไหมครับ ทั้งที่บอกว่าในอนาคตจะแต่งงานกัน
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
2:26
มีคำอ่านใหมแอดในเนื่อเพลง
เเงงงงง ฟังผ่อนบ้างนะค่ะ
ชื่อเพลงริมหน้าต่าง
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
🤍🤍
แปลได้เห็นเป็นฉาก ๆ ละครเลยค่ะ เศร้า😢😢
@oakoouipmm8840
5 ай бұрын
ฉันนี้ต้นฉบับมั้ยคุณ
@ayani6009
5 ай бұрын
@@oakoouipmm8840 คะ??
@ayani6009
5 ай бұрын
@@oakoouipmm8840 คุณอาจจะงง แต่ที่เราพิมพ์เราหมายถึงเราอ่านซับแล้วเราคิดถาพเป็นละครเลยค่ะ ซึ่งไม่มีละครของเพลงนี้นะหรืออาจจะมีไม่รุ้ แต่เราอ่านซับแล้วเหฯเป็นผู้หญิงเป็นผู้ชายที่เคยรักกัน แต่พอมาเจอกันอีดครั้งก็เหมือนแปลกหน้า ผู้หญิงคิดถึงผู้ชายเฝ้าฝันถึงวันแต่งงาน แต่ตัดฉากไปฝั่งผู้ชาย.... ชื่นชมคนทำซับ แปลดีมาก เพลงดีมาก
ขอยืมคลิปหน่อยน้า~
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
like
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
泰国人也那么喜欢中文歌吗 ?
อยากร้องแบบนี้ได้อะะ แต่อ่านพินอินไม่ค่อยเก่ง ดำน้ำอย่างเดียว
มีที่เป็นเวอร์ชั่นผู้ชานร้องไหมครับ
@user-tb8po3ib6b
Жыл бұрын
มารับฟังบทเพลงเพราะๆ นี้ ในเวอร์ชั่นขลุ่ยจีนที่เป่าโดยคนไทยกันครับ (เป่าโดย ชยพล ขลุ่ยจีน) kzread.info/dash/bejne/ZZhmmNmPkdi8ZdI.html
@taotervv
Жыл бұрын
😊
คร่ะ
ชอบทุกเพลงเลยค่ะ อยากให้แปลเพลงนี้ด้วยค่ะ kzread.info/dash/bejne/f2ielqSnf5q0nbw.html
:)
อยากให้แปลเพลงนี้ครับ *琴师* kzread.info/dash/bejne/dGiKxaR8dZCelrg.html
t đi lạc à
爱来自中国
kzread.info/dash/bejne/hYGLr86ulsnUl5s.html แยากให้แอดแปลเพลงนี้หน่อยค่ะ
dddd
Chinese Song Name:Tan Chuang 探窗 English Translation Name:Probe Window Chinese Singer: Guo Feng Xin Yu 国风新语 Fu Sheng Meng 浮生梦 Xi Yin She 汐音社 Chinese Composer:Guo Feng Lin 郭丰琳 Chinese Lyrics:Dong Fang Qian Yue 东方千月 Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics: yàn qù shí hóng dòu mǎn zhī 燕 去 时 红 豆 满 枝 yuǎn yóu rén mò wèn guī qī 远 游 人 莫 问 归 期 shuí dú shǒu xiāo xiāng shuǐ bì 谁 独 守 潇 湘 水 碧 bù zhī jīn xī hé xī 不 知 今 夕 何 夕 yàn huí shí liáng rén wú jì 燕 回 时 良 人 无 迹 yīng yǒu yì cǐ qù bié lí 应 有 意 此 去 别 离 bú yuàn cháng qíng wú suǒ jì 不 愿 长 情 无 所 寄 yuǎn xíng xún xún mì mì qiān lǐ 远 行 寻 寻 觅 觅 千 里 tā huī háo pō mò luò bǐ 他 挥 毫 泼 墨 落 笔 tā wǔ xiù mèng lǐ jiā qī 她 舞 袖 梦 里 佳 期 xì zhōng qíng xì zhòng yì 戏 中 情 戏 中 意 mò lù rén xiāng féng 陌 路 人 相 逢 zài huā tiān jǐn dì 在 花 天 锦 地 tā chàng zhe tā xiāng yù gù zhī 她 唱 着 他 乡 遇 故 知 yí bù yí jù shì xiāng sī 一 步 一 句 是 相 思 tái xià rén jīn bǎng zhèng tí míng 台 下 人 金 榜 正 题 名 bù cén rèn tái shàng jiù xiāng shí 不 曾 认 台 上 旧 相 识 tā shuō zhe dòng fáng huā zhú shí 他 说 着 洞 房 花 烛 时 zhòng rén hè jiā rén pèi cái zǐ 众 人 贺 佳 人 配 才 子 wèi tīng yí jù yí tàn xì lǐ yǒu qíng chī 未 听 一 句 一 叹 戏 里 有 情 痴 yàn qù shí hóng dòu mǎn zhī 燕 去 时 红 豆 满 枝 yuǎn yóu rén mò wèn guī qī 远 游 人 莫 问 归 期 shuí dú shǒu xiāo xiāng shuǐ bì 谁 独 守 潇 湘 水 碧 bù zhī jīn xī hé xī 不 知 今 夕 何 夕 yàn huí shí liáng rén wú jì 燕 回 时 良 人 无 迹 yīng yǒu yì cǐ qù bié lí 应 有 意 此 去 别 离 bú yuàn cháng qíng wú suǒ jì 不 愿 长 情 无 所 寄 yuǎn xíng xún xún mì mì qiān lǐ 远 行 寻 寻 觅 觅 千 里 tā huī háo pō mò luò bǐ 他 挥 毫 泼 墨 落 笔 tā wǔ xiù mèng lǐ jiā qī 她 舞 袖 梦 里 佳 期 xì zhōng qíng xì zhòng yì 戏 中 情 戏 中 意 mò lù rén xiāng féng 陌 路 人 相 逢 zài huā tiān jǐn dì 在 花 天 锦 地 tā chàng zhe tā xiāng yù gù zhī 她 唱 着 他 乡 遇 故 知 yí bù yí jù shì xiāng sī 一 步 一 句 是 相 思 tái xià rén jīn bǎng zhèng tí míng 台 下 人 金 榜 正 题 名 bù cén rèn tái shàng jiù xiāng shí 不 曾 认 台 上 旧 相 识 tā shuō zhe dòng fáng huā zhú shí 他 说 着 洞 房 花 烛 时 zhòng rén hè jiā rén pèi cái zǐ 众 人 贺 佳 人 配 才 子 wèi tīng yí jù yí tàn xì lǐ yǒu qíng chī 未 听 一 句 一 叹 戏 里 有 情 痴 tā chàng zhe tā xiāng yù gù zhī 她 唱 着 他 乡 遇 故 知 yí bù yí jù shì xiāng sī 一 步 一 句 是 相 思 tái xià rén jīn bǎng zhèng tí míng 台 下 人 金 榜 正 题 名 bù cén rèn tái shàng jiù xiāng shí 不 曾 认 台 上 旧 相 识 tā shuō zhe dòng fáng huā zhú shí 他 说 着 洞 房 花 烛 时 zhòng rén hè jiā rén pèi cái zǐ 众 人 贺 佳 人 配 才 子 wèi tīng yí jù yí tàn xì lǐ yǒu qíng chī 未 听 一 句 一 叹 戏 里 有 情 痴
🥰🥰🥰
😘
❤️
@yisa6586
Жыл бұрын
❤️
คือเราหาเวอร์ชั่นผู้ชายไม่เจออะค่ะดูได้จากช่องทางไหนบ้างหรอค่ะขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
@FATALWANG
3 ай бұрын
kzread.info/dash/bejne/opWC2axpdJu_c6w.html
(*) yàn qù shí hóng dòu măn zhī yuăn yóu rén mò wèn guī qī shuí dù shŏu xiāng shuĭ bì bù zhī jīn xī hé xī yàn huí shí liáng rén wú jì yìng yŏu yì cĭ qù bié lí bú yuàn cháng qíng wú suŏ jì yuăn xíng xún xún mì mì qiān lĭ tā huī háo pō mò luò bĭ tā wŭ xiù mèng lĭ jiā qī xì zhōng qíng xì zhòng yì mò lù rén xiāng féng zài huā tiān jĭn dì (**) tā chàng zhe tā xiāng yù gù zhī yí bù yī jù shì xiāng sī tái xià rén jīn băng zhèng tí míng bù céng rén tài shàng jiù xiāng shí tā shuō zhe dòng fáng huā zhú shí zhōng rén hè jiā rén pèi cái zĭ wèi tīng yī jù yī tàn xì li yŏu qíng chī (*),(**),(**)
🥰🥰🥰
🤍🤍
(*) yàn qù shí hóng dòu măn zhī yuăn yóu rén mò wèn guī qī shuí dù shŏu xiāng shuĭ bì bù zhī jīn xī hé xī yàn huí shí liáng rén wú jì yìng yŏu yì cĭ qù bié lí bú yuàn cháng qíng wú suŏ jì yuăn xíng xún xún mì mì qiān lĭ tā huī háo pō mò luò bĭ tā wŭ xiù mèng lĭ jiā qī xì zhōng qíng xì zhòng yì mò lù rén xiāng féng zài huā tiān jĭn dì (**) tā chàng zhe tā xiāng yù gù zhī yí bù yī jù shì xiāng sī tái xià rén jīn băng zhèng tí míng bù céng rén tài shàng jiù xiāng shí tā shuō zhe dòng fáng huā zhú shí zhōng rén hè jiā rén pèi cái zĭ wèi tīng yī jù yī tàn xì li yŏu qíng chī (*),(**),(**)