[Thaisub | แปลไทย] Poplar St. - Glass Animals
Ойын-сауық
ฮาโหล สวัสดีค้าบท่านผู้เจริญ อิ้อิ้ มาลงแปลแบบไม่ให้ซุ่มไม่ให้เสียงอีกแน้ว เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่เราตกหลุมรักหลังจากฟังเพลงทั้งอัลบั้มHow to be a human being ของGlass Animalsเลยคับ จริงๆชอบทุกเพลงในอัลบั้มนี้เลย ถ้ามีโอกาสจะแปลให้หมดอัลบั้มเลยคับ!!!!
Vocab!
Sleep round with someone = การมีเซ็กกับคู่นอนหลายๆคน
Red flowers = ดอกไม้สีแดง สามารถสแลงเป็นผู้หญิงสวย,อวัยวะเพศหญิง
Called collect to someone = เป็นการโทรออกที่เก็บค่าบริการการโทรกับบุคคลที่รับสาย เช่น aโทรหาb แต่เก็บเงินค่าโทรที่bค่ะ
ต้นฉบับเพลงจาก • Poplar St 💙
ขอบคุณค้าบ 💖🥺
Пікірлер: 2
เธอกลับมาแล้วว แปลดีตลอดเลย เป็นที่1ในใจ ดูแลตัวเองดีๆนะคะ เราคิดถึงมาก (เพลงหน้าขอblack mamboได้มั้ยคะ🥺)
@TYisthebest95
2 жыл бұрын
โฮรรรร คุณㅠㅠ ขอบคุณมากเลยนะคะ ขอบคุณมากๆๆ ได้เลยคับ!!🙆🏻♀️🙆🏻♀️💖